"not prohibited by the treaty" - Translation from English to Arabic

    • لا تحظرها المعاهدة
        
    • لا تحظره المعاهدة
        
    • المعاهدة لا تحظر
        
    • لا تحظرها معاهدة
        
    3.1.3 Permissibility of reservations not prohibited by the treaty UN 3-1-3 جواز التحفظات التي لا تحظرها المعاهدة
    3.1.3 Permissibility of reservations not prohibited by the treaty UN 3-1-3 جواز التحفظات التي لا تحظرها المعاهدة
    3.1.3 Permissibility of reservations not prohibited by the treaty UN 3-1-3 جواز التحفظات التي لا تحظرها المعاهدة
    Where the treaty prohibits the formulation of certain reservations, a reservation which is not prohibited by the treaty may be formulated by a State or an international organization only if it is not incompatible with the object and purpose of the treaty. UN إذا كانت المعاهدة تحظر صوغ تحفظات معينة، فلا يجوز لدولة أو منظمة دولية أن تصوغ تحفظا لا تحظره المعاهدة إلا إذا كان هذا التحفظ لا يتعارض مع موضوع المعاهدة والغرض منها.
    It stipulates that where a reservation is not prohibited by the treaty or falls within the specified permitted categories, a State may make a reservation provided it is not incompatible with the object and purpose of the treaty. UN فهي تقضي بأن للدول أن تضع تحفظاً إذا كانت المعاهدة لا تحظر التحفظات أو إذا كان التحفظ يندرج في فئة التحفظات المحددة المسموح بها، شريطة ألا يكون هذا التحفظ متعارضاً مع غاية المعاهدة وغرضها.
    3.1.3 (Permissibility of reservations not prohibited by the treaty) UN (هـ) 3-1-3 (جواز التحفظات التي لا تحظرها معاهدة)
    3.1.3 Permissibility of reservations not prohibited by the treaty 347 UN 3-1-3 جواز التحفظات التي لا تحظرها المعاهدة 474
    3.1.3 Permissibility of reservations not prohibited by the treaty UN 3-1-3 جواز التحفظات التي لا تحظرها المعاهدة
    To reflect that idea, our joint document explicitly states that the treaty should not be construed as impeding research into and the use of outer space for peaceful purposes or military uses not prohibited by the treaty. UN ولتوضيح هذه الفكرة، ورد بشكل صريح في وثيقتنا المشتركة أن المعاهدة لا ينبغي أن تؤول على أنها تمنع إجراء البحوث حول استخدام الفضاء الخارجي للأغراض السلمية أو العسكرية التي لا تحظرها المعاهدة.
    3.1.3 Permissibility of reservations not prohibited by the treaty UN 3-1-3 جواز إبداء تحفظات لا تحظرها المعاهدة()
    3.1.3 Permissibility of reservations not prohibited by the treaty UN 3-1-3 جواز التحفظات التي لا تحظرها المعاهدة()
    3.1.3 Permissibility of reservations not prohibited by the treaty UN 3-1-3 جواز التحفظات التي لا تحظرها المعاهدة()
    3.1.3 Permissibility of reservations not prohibited by the treaty UN 3-1-3 جواز التحفظات التي لا تحظرها المعاهدة()
    (1) Draft guideline 3.1.3 states that reservations not prohibited by the treaty are still subject to the criterion of compatibility with the object and purpose of the treaty. UN (1) يوضح مشروع المبدأ التوجيهي 3-1-3 أن التحفظات التي لا تحظرها المعاهدة تخضع مع ذلك لاحترام مبدأ غرض المعاهدة ومقصدها.
    Draft guidelines 3.1.2 (Definition of specified reservations), 3.1.3 (Permissibility of reservations not prohibited by the treaty) and 3.1.4 (Permissibility of specified reservations) UN مشاريع المبادئ التوجيهية 3-1-2 (تعريف التحفظات المحدَّدة)، و 3-1-3 (جواز التحفظات التي لا تحظرها المعاهدة)، و 3-1-4 (جواز تحفظات محددة)
    Where the treaty prohibits the formulation of certain reservations, a reservation which is not prohibited by the treaty may be formulated by a State or an international organization only if it is not incompatible with the object and purpose of the treaty. UN 3-1-3 جواز إبداء تحفظات لا تحظرها المعاهدة() إذا كانت المعاهدة تحظر إبداء تحفظات معينة، فإنه لا يجوز لدولة أو منظمة دولية أن تُبدي تحفظاً لا تحظره المعاهدة إلا إذا كان هذا التحفظ لا يتعارض مع غرض المعاهدة وهدفها.
    Where the treaty prohibits the formulation of certain reservations, a reservation which is not prohibited by the treaty may be formulated by a State or an international organization only if it is not incompatible with the object and purpose of the treaty. UN إذا كانت المعاهدة تحظر صوغ تحفظات معينة، فلا يجوز لدولة أو منظمة دولية أن تصوغ تحفظا لا تحظره المعاهدة إلا إذا كان هذا التحفظ لا يتعارض مع موضوع المعاهدة والغرض منها.
    Where the treaty prohibits the formulation of certain reservations, a reservation which is not prohibited by the treaty may be formulated by a State or an international organization only if it is not incompatible with the object and purpose of the treaty. UN إذا كانت المعاهدة تحظر صوغ تحفظات معينة، فلا يجوز لدولة أو منظمة دولية أن تصوغ تحفظاً لا تحظره المعاهدة إلا إذا كان هذا التحفظ لا يتعارض مع موضوع المعاهدة والغرض منها.
    Where the treaty prohibits the formulation of certain reservations, a reservation which is not prohibited by the treaty may be formulated by a State or an international organization only if it is not incompatible with the object and purpose of the treaty. UN إذا كانت المعاهدة تحظر صوغ تحفظات معينة، فلا يجوز لدولة أو منظمة دولية أن تصوغ تحفظاً لا تحظره المعاهدة إلا إذا كان هذا التحفظ لا يتعارض مع موضوع المعاهدة والغرض منها.
    It stipulates that where a reservation is not prohibited by the treaty or falls within the specified permitted categories, a State may make a reservation provided it is not incompatible with the object and purpose of the treaty. UN كانت المعاهدة لا تحظر التحفظات أو إذا كان التحفظ يندرج في فئة التحفظات المحددة المسموح بها وذلك بشرط الا يكون هذا التحفظ متعارضا مع موضوع المعاهدة وهدفها.
    It stipulates that where a reservation is not prohibited by the treaty or falls within the specified permitted categories, a State may make a reservation provided it is not incompatible with the object and purpose of the treaty. UN فهي تقضي بأن للدول ان تضع تحفظا إذا كانت المعاهدة لا تحظر التحفظات أو إذا كان التحفظ يندرج في فئة التحفظات المحددة المسموح بها وذلك بشرط ألا يكون هذا التحفظ متعارضا مع موضوع المعاهدة وهدفها.
    3.1.3 Permissibility of reservations not prohibited by the treaty 350 UN 3-1-3 صحة التحفظات التي لا تحظرها معاهدة 313
    3.1.3 Permissibility of reservations not prohibited by the treaty UN 3-1-3 صحة التحفظات التي لا تحظرها معاهدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more