"not signing" - Translation from English to Arabic

    • لن أوقع
        
    • لن اوقع
        
    • لم توقع
        
    • لن أوقّع
        
    • لا توقيع
        
    • لا أوقع
        
    • لن توقع
        
    • لن توقعي
        
    • لست التوقيع
        
    • لن نوقع
        
    I'm not signing another one of those giant birthday cards again. Open Subtitles أنا لن أوقع على واحدة أخرى من هذة بطاقات عيد الميلاد الضخمة,مجدداً
    Guys, I'm not signing off on the HSI report. Open Subtitles يا رفاق، لن أوقع على تقرير إدارة الأمن الوطني.
    No, no, no, I'm not signing off on this Till I talk to the d.A. Open Subtitles لا , لا , لن أوقع على هذا قبل أن أتحدث إلى النائب العام
    Well, I'm not signing anything till I know you got the money for it. Open Subtitles لن اوقع عليها, حتى أعلم أنك تملك المال لها
    I didn't sign this last night, and I'm not signing it now. Open Subtitles أنا لم توقع هذه الليلة الماضية و أنا لا توقيع عليه الآن
    I'm not signing anything until I run them by my lawyer. Open Subtitles ‫لن أوقّع أي شيء ‫قبل أن يراها المحامي الخاص بي
    I am not signing on for this. Open Subtitles أنا لا أوقع على هذا.
    Monica's not signing those papers until you get Lip, Fiona and the kids on board with us taking Liam. Open Subtitles "مونيكا" لن توقع على شيء تلك الأوراق حتىتدع"ليب"و"فيونا" وبقيهالأطفاليتركونانأخذ"ليام"
    You're not signing that for moral reasons? Open Subtitles أنت لن توقعي على هذا لأسباب معنوية؟
    I'm not signing that agreement. Please let go of the door. Open Subtitles أنا لن أوقع تلكَ الاتفاقية رجاءً أتركِ الباب
    I'm not signing anything till I see a lawyer. Open Subtitles وقع هذا أنا لن أوقع أي شيء حتى أرى محامي
    Give her her own show, and I will watch it on our TV in our house, because I'm not signing anything. Open Subtitles امنحها برنامجها, وانا سأشاهده على تلفزيوننا في بيتنا, لأنني لن أوقع على شيء
    I'm not signing squat. Find me that damn tiara. Open Subtitles لن أوقع عليّ شيء و عليك أن تجد لي ذلك التاج اللعين الآن
    - Then we're gonna get you cleaned up. - I'm not signing anything. Open Subtitles بعد ذلك سندعك تغتسل لن أوقع اي شيء
    you managed this, but I am not signing for this food. You tell'em, sister. Open Subtitles ولكنني لن أوقع علي استلام الطعام - أخبريهم يا أختاه -
    I'm not signing it. I ain't going to watch you kill yourself. Open Subtitles أنا لن أوقع لن أشاهدك وأنت تقتل نفسك
    I'm not signing the sheet for your school credit, so hustle back. Open Subtitles انا لن اوقع الورقه للحصول على الائتمان من مدرستك لي ذالك اسرعي
    I'm not signing anything till he pays me the ten grand he owes me. Open Subtitles الشيء ذاته الذي قلته خلال 15 عاما الفائتة لن اوقع شيئا
    She's not signing and the train's leaving in five minutes. Open Subtitles انها لم توقع و القطار سيغادر فى 5 دقائق
    It means I'm not signing a prenup. Open Subtitles يعني أنّي لن أوقّع على إتفاقية ما قبل الزواج.
    - I'm not signing this. Open Subtitles - أنا لا توقيع هذا.
    I'm not signing anything. Open Subtitles أنا لا أوقع أي شيء.
    You're not signing anyone. Open Subtitles لن توقع مع اي احد
    - Don't think you're not signing either. Open Subtitles -لا تتوقعي بأنك لن توقعي أيضاً
    Yeah... but I'm not signing it. Open Subtitles نعم... لكنني لست التوقيع عليه.
    Now listen to me, Smash. We're not signing anything unless it's a contract. Open Subtitles استمع إلي يا (سماش) لن نوقع على أي شيء ، إلا اذا كان عقداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more