"not so bad" - Translation from English to Arabic

    • ليست سيئة للغاية
        
    • ليس سيئا للغاية
        
    • لَيسَ سيئَ جداً
        
    • ليس بهذا السوء
        
    • ليس سيئاً للغاية
        
    • ليس سيئاً جداً
        
    • ليس بذلك السوء
        
    • ليس سيئا جدا
        
    • ليست بهذا السوء
        
    • لست سيئا للغاية
        
    • لست سيئاً جداً
        
    • ليس سيء للغاية
        
    • ليس سيئ جدا
        
    • ليس سيئ جداً
        
    • ليست سيئة جداً
        
    Oh, it's not so bad once you get past the first 10 years. Open Subtitles ليست سيئة للغاية بمجرد مرور أول 10 سنوات.
    This is not so bad, it's quite peaceful here. Open Subtitles هذا ليس سيئا للغاية , انها امنة تماما هنا.
    Maybe it's not so bad. Open Subtitles لَرُبَّمَا هو لَيسَ سيئَ جداً.
    It's not so bad when you have someone to share it with. Open Subtitles الأمر ليس بهذا السوء , عندما يكون لديك شخص لمشاركة الأمر معه
    - There's got to be another way. - Maybe it's not so bad. Open Subtitles لابد من وجود طريقة آخرى ربما الأمر ليس سيئاً للغاية
    It's not so bad once you get used to it. Open Subtitles أنه ليس سيئاً جداً , بمجرد أن تعتادين عليه
    Now, that's not so bad. I can fix that if you'd like. Open Subtitles الأمر ليس بذلك السوء يمكن أن أصلح لك ذلك لو أردتي
    Maybe it's not so bad that they is here. We can be out on the lake. Open Subtitles ربما انها ليست سيئة للغاية يمكننا الخروج الى البحيرة
    - It's not so bad. -looking Like a lot of work. Open Subtitles - وهي ليست سيئة للغاية. -looking مثل الكثير من العمل.
    It's not so bad. The haircut's not so bad. Open Subtitles لم تكُن سيئة للغاية قصة الشعر ليست سيئة للغاية
    God, who is not so bad. Open Subtitles الله، الذي هو ليس سيئا للغاية.
    - It's not so bad. -looking Like a lot of work. Open Subtitles - ليس سيئا للغاية. -looking مثل الكثير من العمل.
    Oh, Robert, that's not so bad. Open Subtitles أوه، روبرت، ذلك لَيسَ سيئَ جداً.
    -That's not so bad. Open Subtitles أوه، هو لَيسَ سيئَ جداً.
    They're not so bad, Judge. A little over-excited and noisy, sometimes. Open Subtitles إنهم ليس بهذا السوء أيها القاضى إنهم فقط مزعجون و متحمسون فى بعض الاوقات
    It's not so bad here in the land of the brutal, my friend. Open Subtitles الامر ليس بهذا السوء هنا في عالم الوحشيه ياصديقي
    Oh, that's not so bad. I mean, the kids are still in school then. Open Subtitles . أوه ، هذا ليس سيئاً للغاية . أعني ، الأولاد سيكونون في المدرسة
    It's not so bad these days when there's nothing... but thieves and some of them drawing down big salaries for just being clever at their craft. Open Subtitles ليس سيئاً جداً في هذه الأيام عندما لايكون هناك شيء سوى اللصوص بعضهم يسحب من الأسفل الرواتب الكبيرة لكونهم فقط أذكياء في حرفتهم
    Anyway, I bet once you get inside, it's not so bad. Open Subtitles على أي حال أظن أنه من الداخل ليس بذلك السوء.
    See? It's not so bad. This sash is really very flat-- Open Subtitles اترى , ذلك ليس سيئا جدا هذا الجانب جميل جدا
    I can know that this life was not so bad. Open Subtitles أستطيع الأن معرفة أن هذه الحياة ليست بهذا السوء.
    Well, I'm a 25-year-old widow with cancer, but surprisingly, I'm not so bad. Open Subtitles حسنا، أنا أرملة تبلغ من العمر 25 عاما مع مرض السرطان، ولكن من المدهش، وأنا لست سيئا للغاية.
    You know, you're not so bad at that double agent thing yourself. Open Subtitles إنك لست سيئاً جداً في دور العميل السري أيضاً
    No, it's resort jail, and it's not so bad. Open Subtitles لا إنه سجن منتجع وهو ليس سيء للغاية
    She wants you to know it's not so bad here. Open Subtitles تريدك أن تعرف هو ليس سيئ جدا هنا.
    Listen up, that's not so bad for a basement. Say, what did they use it for? Open Subtitles أصغِ، هذا ليس سيئ جداً بسرداب بما يستخدموه؟
    I think this substitute life is, um, is not so bad. Open Subtitles أظن أن هذه الحياة البديلة، ليست سيئة جداً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more