"not so good" - Translation from English to Arabic

    • ليس على ما يرام
        
    • ليست جيدة جدا
        
    • لَيسَ جيدَ جداً
        
    • ليس جيد جدا
        
    • ليس جيدا جدا
        
    • لست على ما يرام
        
    • ليست على ما يرام
        
    • ليس جيداً جداً
        
    • ليس جيد جداً
        
    • ليست جيدة جداً
        
    • غير جيدة
        
    • ليس جيدًا
        
    • لست بأفضل حال
        
    • لست جيدة
        
    • لست جيد
        
    Not so good at following directions, are you? Open Subtitles ليس على ما يرام في التالية الاتجاهات، وأنت؟
    Um, Well, my dad-- he's Not so good on his own. Open Subtitles أبى... . فهو ليس على ما يرام من تلقاء نفسه
    You know how my Chinese is Not so good. Open Subtitles أنت تعرف كيف بلدي الصينية ليست جيدة جدا.
    Oh, well, Not so good actually. Open Subtitles أوه، حَسناً، لَيسَ جيدَ جداً في الحقيقة.
    Not so good on organic materials, such as your suit. Open Subtitles ليس جيد جدا على المواد العضوية، مثل بدلتك.
    August, 3rd... yup. Oh, Not so good, Not so good. Open Subtitles الثالث من اغسطس , نعم أوه , ليس جيدا جدا , ليس جيد جدا
    'Cause I'm Not so good with my eyes open. Open Subtitles لأنني لست على ما يرام مع فتح عيني.
    Not so good, your mother says. Open Subtitles .أخبرتني والدتكَ أن حالكَ ليست على ما يرام
    Night is Not so good if you have a wife and child. Open Subtitles الليل ليس جيداً جداً إن كنت تملك زوجة و طفل
    - Not so good for you, my friend. Open Subtitles -ولكنه ليس على ما يرام بالنسبة لك يا صديقي
    That whole "best man" thing, it's more like a "Not so good"-- Open Subtitles هذا كله "أفضل رجل" شيء، هو أشبه "ليس على ما يرام" -
    oh, Not so good. Open Subtitles آوه, ليس على ما يرام
    My English is Not so good. Open Subtitles حسنا، أنا آسف. لغتي الإنجليزية ليست جيدة جدا.
    Although I know you Americans are Not so good at vacations, are you? Open Subtitles على الرغم من أنني أعرفك الأميركيين ليست جيدة جدا في العطلات، أليس كذلك؟
    Lena tells me things are Not so good between her and the American. Open Subtitles لينا تقول لي أشياء ليست جيدة جدا بينها وبين الأمريكيين.
    Not so good as mine, I suspect. Open Subtitles لَيسَ جيدَ جداً كلغم، أَشْكُّ.
    Not so good for him, but good for us, because it locked a sample of the water that killed him into his vocal folds. Open Subtitles لَيسَ جيدَ جداً لَهُ، لكن جيدَ لنا، لأن قَفلَ a عيّنة الماءِ الذي قَتلَه إلى طيّاتِه الصوتيةِ.
    Question answered. Not so good. Open Subtitles تمت الإجابة على السؤال ليس جيدا جدا
    Actually, Brad, Not so good. Open Subtitles في الواقع يا براد لست على ما يرام
    But they had fun work. And my life was Not so good. Open Subtitles كان لديها عمل رائع وحياتي ليست على ما يرام.
    For years, you see, astrology was the Tampa Bay Devil Rays of the sciences... Not so good. Open Subtitles لسنوات كان علم التنجيم هو أسوأ العلوم على الإطلاق ، ليس جيداً جداً
    - That way's Not so good. - Ha-ha! Open Subtitles ذلك الطريق ليس جيد جداً
    Oh, I don't know. My English Not so good. Open Subtitles اوه لا اعلم فلغتي الانجليزية ليست جيدة جداً
    I'm sorry. I'm Not so good at the shoulder-to-lean-on thing. Open Subtitles اعذرينى ، فأنا غير جيدة فى أمور العطف و المواساة تلك
    So far... Not so good. Can't get any readings off of it. Open Subtitles ليس جيدًا حتى الآن لا أقرأ منه شيئًا
    - Not so good today. Got myself in a little jam. Open Subtitles لست بأفضل حال اليوم لقد أوقعت نفسي في مأزق بسيط
    I'm Not so good with words, and you read everything and shit, so you'll help me out? Open Subtitles لست جيدة في العبارات, وانت تقراين كل شيء وتفاهات, فهل ستساعدينني على الخروج؟
    - I'm Not so good at something. - What? Open Subtitles انا لست جيد في هذا الشيء ماهو الشيء؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more