"not strong" - Translation from English to Arabic

    • ليست قوية
        
    • ليس قوياً
        
    • لست قوية
        
    • لست قوياً
        
    • لست قوي
        
    • لست قويًا
        
    • ليس قوي
        
    • ليس قويا
        
    • ليس قويًا
        
    • غير قوية
        
    • ليست قويّة
        
    • لست قويا
        
    • لستِ قوية
        
    • لست بالقوة
        
    • لست قوى
        
    The individual metal rings used in producing chain-mail armour are not strong. UN فالحلقات المعدنية المستخدمة لصنع درع مزردة ليست قوية.
    Just'cause Dad's not strong enough. Open Subtitles فقط سيكوس أبي ليست قوية بما فيه الكفاية.
    The Committee made this recommendation because it felt that the Order was not strong enough on equal pay. UN وقد أصدرت اللجنة هذه التوصية لأنها رأت أن الأمر ليس قوياً بما فيه الكفاية بشأن المساواة في الراتب.
    I'm not going to let a murderer go free because everyone is afraid I'm not strong enough, here. Open Subtitles أنا لن أسمح قاتل تذهب مجاني لأن الجميع يخاف أنا لست قوية بما فيه الكفاية، وهنا.
    I am not strong enough, but soon it will change. Open Subtitles . انا لست قوياً كفاية , لاكن قريباً ذلك سيتغير
    But what if I'm not strong enough? Open Subtitles و لكن ماذا إذا كنت لست قوي بما فيه الكفايه؟
    You can't win this one, Sam. You're just not strong enough. Open Subtitles (لا يمكنك الفوز بهذه يا (سام لست قويًا بما يكفي
    But while his feathers may have secured him a mate, they're not strong enough to carry him off the island and further east across the South Pacific. Open Subtitles و لكن بينما هذا الريش ربما يوفر له رفيقة فإنه ليس قوي بدرجة كافية ليحمله خارج الجزيرة و أكثر من ذلك, شرقاً عبر المحيط
    No, baby, daddy's not strong enough to go through with a plan like this, and I know you don't see it now, but I did this for our family. Open Subtitles لا، طفل، الأب ليست قوية بما فيه الكفاية للذهاب من خلال مع خطة مثل هذا،
    The bonds that join atoms to make solids and liquids on earth are not strong enough to withstand the heat of the broiling sun. Open Subtitles لتكون الحالات الصلبة والسائلة للمادة في الأرض ليست قوية بشكل كافي لتحتمل حرارة شمس تغلي
    Sir, she's not strong enough to push him through a window. Open Subtitles سيدي, أنها ليست قوية كفاية لترميه من خلال النافذة
    In that regard, the proposal of the Executive Director was not strong enough regarding the need for industry to pay its fair share. UN وفي هذا الصدد فإن اقتراح المدير التنفيذي ليس قوياً بما فيه الكفاية فيما يتعلق بضرورة أن تدفع الصناعة نصيبها العادل.
    So that signal jammer's not strong enough? Open Subtitles لا تستطيع حجب هذه الأنواع من الأشارات لذلك جهاز التشويش هذا ليس قوياً بما فيه الكفاية ؟
    If one's not strong enough, they just go away. Open Subtitles إن كان أحدهم ليس قوياً بما يكفي، يختفي
    I'm not strong. I'm not an Amazon. I'm just me. Open Subtitles أنا لست قوية لست كالأمزون , أنا هكذا وحسب
    I can't do this, Bart. I'm not strong enough. Open Subtitles لا أستطيع القيام بهذا. لست قوية بما يكفي.
    I'm not strong enough to go back there on my own. Open Subtitles أنا لست قوياً كفاية لأعود إلى هناك بمفردي
    I'm not strong enough to live in a world that doesn't have you in it. Open Subtitles أنا لست قوياً بما يكفي لأحيا في عالم لست أنت فيه
    'Cyril, darling, you know you can't. You're not strong enough. Open Subtitles سيريل عزيزى تعرفين أنكِ لا تستطيع فعل ذلك أنتِ لست قوي بما فيه الكفاية
    Even at full power, you are not strong enough. That's the hand of God? Open Subtitles حتى و إن كنت بكامل قواك أنت لست قويًا بما يكفي هذه "يد الإله"؟
    Your body's not strong enough to contain the blade's power. Open Subtitles جسدك ليس قوي بما يكفي ليحتوي علي قوة الشفرة.
    The Board concluded that the justification for awarding the contract on a waiver basis was not strong. UN وخلص المجلس إلى أن مبرر إبرام العقد دون طرح مناقصة ليس قويا.
    My dark magic, it's not strong enough. Open Subtitles سحري الأسود ليس قويًا بما يكفي.
    The economies of many developing countries were still not strong enough to support their Governments' endeavours to achieve their development goals, including the Millennium Development Goals. UN ولا تزال اقتصادات الكثير من البلدان النامية غير قوية بما يكفي لدعم مساعي حكوماتها الرامية إلى تحقيق أهدافها الإنمائية، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية.
    The point is... don't assume, just because I'm an old woman, that my back is weak and my stomach's not strong. Open Subtitles .. ما أقصده .. لا تظن لأني إمرأة كبيرة فظهري ضعيف ومعدتي ليست قويّة
    I could stop it, but I'm not strong enough. Open Subtitles يمكن أن أوقفه، لكنني لست قويا بما فيه الكفاية.
    It seems you're not strong enough for this trial. Open Subtitles يبدو أنكِ لستِ قوية بما يكفي لمواجهة هذا
    I wouldn't last. I'm not strong enough for that. Open Subtitles لن أتحمل ، لست بالقوة الملائمة لتحمُل هذا.
    I'm not strong enough. Open Subtitles لست قوى بما فية الكفاية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more