"not suggesting" - Translation from English to Arabic

    • لا أقترح
        
    • لا تقترح
        
    • لا اقترح
        
    • لا تقترحين
        
    • لا ألمح
        
    • لاتقترحين أن
        
    • لا تشيرين إلى
        
    • لا تقترحي
        
    • لا نقترح
        
    • لم أقترح
        
    I'm not suggesting you yourself get back to cooking. Open Subtitles أنا لا أقترح عليكَ العودة شخصياً إلى الطبخ
    I am not suggesting a one-size-fits-all political model as a panacea for all the problems of globalization. UN إني لا أقترح نموذجا سياسيا من طراز وحيد يقال إنه يصلح للجميع، كدواء شاف لجميع مشكلات العولمة.
    I should like to underline again that I am not suggesting a formal structure for the discussion or introduction of draft resolutions. UN وأود أن أؤكد مرة أخرى أنني لا أقترح هيكلا رسميا لمناقشة أو عرض مشاريع القرارات.
    What, you're not suggesting we let him go on a technicality? Open Subtitles ماذا، أنت لا تقترح أن نسمح له بالذهاب لاسباب فنية؟
    You're surely not suggesting that I let these two men go free? Open Subtitles أنت لا تقترح علي أن أطلق سراحهم ، أليس كذلك ؟
    I'm not suggesting you should have donated a date, but do you really think that if you had, no one would have bid on it? Open Subtitles انا لا اقترح , انه كان يجب عليك ان تتبرعي بموعد و لكن هل تعتقدي حقا , انه لن يزايد احد عليه ؟
    I hope you're not suggesting that someone did the Major in because he knew about something. Open Subtitles اتمنى انك لا تقترحين ان هناك من قتل الميجور لأنه علم شيئا عنه
    Look, I'm not suggesting that we throw her out on the sidewalk, but if she's willing to spend all this money, why can't she rent a place down the street? Open Subtitles نظرة، وأنا لا أقترح أن نلقي لها من على الرصيف، ولكن إذا كانت مستعدة لقضاء كل هذا المال، و
    You're not suggesting they were working in conjunction on that bank heist. Open Subtitles أنت لا أقترح كانوا يعملون جنبا إلى جنب على أن سرقة البنك.
    Okay, assuming for starters that I understood any of that, you're not suggesting that we wait for another earthquake, are you? Open Subtitles حسناً، على افتراض أنا مبتدئين فهمنا كل ذلك لا أقترح أن ننتظر زلزال آخر، أليس كذلك؟
    You're not suggesting Da Silva's been ordered to kill this Martinez guy? Open Subtitles أنت لا أقترح دا سيلفا تم أمر بقتل هذا الرجل مارتينيز ؟
    And more importantly, I am not suggesting that I want you back, you Park Slope narcissist. Open Subtitles و الأهم من ذلك , أنا لا , أقترح بأني أريدك مرة أخرى . أيتها النرجسية
    I'm not suggesting anything, Mr. Portico, but sadly, what was being handled as a runaway missing persons case is now being investigated as a homicide missing persons case. Open Subtitles أنا لا أقترح أي شيء، السيد الرواق، ولكن للأسف، ما كان يجري التعامل معها باعتبارها هارب قضية المفقودين
    Oh, I'm not suggesting anything untoward. Open Subtitles أوه أنا لا أقترح عليك القيام بشيء غير لائق
    I sincerely hope you're not suggesting the council would have anything to do with such a thing. Open Subtitles وآمل مخلصا أن لا تقترح المجلس سيكون له أي علاقة مع شيء من هذا القبيل.
    However, she was not suggesting deletion of the entire paragraph, as she thought that States parties had a responsibility under the Covenant to guarantee the independence of the press. UN إلا أنها لا تقترح حذف الفقرة بأكملها، لأنها تعتقد أن الدول الأطراف تتحمل بموجب العهد مسؤولية كفالة استقلال الصحافة.
    You're not suggesting we enfranchise colored people? Open Subtitles أنت لا تقترح أن نمنح حق التصويت للملونين
    I'm not suggesting that you create slop, but we need to enter new markets. Open Subtitles بالطبع لا انا لا اقترح ان تقوم بصناعه مياه رديئه ولكن نحتاج الى ادخال ماركات جديده
    You are not suggesting she be allowed to traffic drugs with impunity until her release? Open Subtitles أنت لا تقترحين بأن نسمح لها بتهريب المخدرات بدون عقاب حتى يطلق سراحها ؟
    And I'm not suggesting you've got bipolar disorder but it's a phenomena that we see in that particular condition where there's a very high mood but it's not actually a very pleasant mood. Open Subtitles و أنا لا ألمح ان لديك اضطراب او هوس لكن من المدهش ان نرى هذه الحاله حين شعورك بمزاج نشيط وحيوي
    Surely you are not suggesting that we take money from other necessary expenses? Open Subtitles من المؤكد أنك لاتقترحين أن نأخذَ أمولًا من النفقات الضروريّة الأخرى؟
    You're not suggesting it was psychosomatic? Open Subtitles أنت لا تشيرين إلى أنه كان مرضا نفسيا؟
    I hope you're not suggesting that I could be seen on the street wearing a ready-made dress? Open Subtitles أتمنى بأنكِ لا تقترحي بأنني قد أُرى في الشارع وأنا مرتدية ملابس جاهزة ؟
    We are not suggesting that we should have meetings and use up scarce conference servicing resources. UN إننا لا نقترح عقد اجتماعات واستخدام موارد خدمات المؤتمرات الشحيحة.
    I'm not suggesting you didn't love them. Come on. Let's go. Open Subtitles أنا لم أقترح بأنّك لا تحبّهم، تعال، دعنا نذهب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more