"not supposed to be" - Translation from English to Arabic

    • ليس من المفترض أن أكون
        
    • ليس من المفترض أن تكون
        
    • ليس من المفترض أن يكون
        
    • لا يفترض أن يكون
        
    • لا يجب أن تكون
        
    • لا يفترض أن تكون
        
    • ليس من المفترض أن تكوني
        
    • ليس من المفترض أن نكون
        
    • ليس من المفترض ان
        
    • لا يجب أن أكون
        
    • لا يفترض بك أن تكون
        
    • ليس من المفروض ان تكون
        
    • لا يُفترض أن تكون
        
    • ليس من المفروض أن
        
    • لا يجب أن نكون
        
    No, you couldn't, because you are not supposed to be here. Open Subtitles لا، لا يمكن، لأنك ليس من المفترض أن أكون هنا.
    You're supposed to be getting rest. You're not supposed to be here. Open Subtitles أنت من المفترض أن تستريح، ليس من المفترض أن تكون هنا
    This is a wedding, it's not supposed to be fun! Open Subtitles هذا زفاق , ليس من المفترض أن يكون ممتعاً
    It's not supposed to be easy, or I would have emailed you an MP3. Open Subtitles لا يفترض أن يكون سهلاً ، و إلا لكنت أرسلت إليك ملفاً صوتياً إلكترونياً
    Balls are not supposed to be hanging from trees yet I'm finding myself looking at fucking balls, sir. Open Subtitles لا يجب أن تكون معلقه على الشجره و لكننى لازلت أنظر إليها سيدى
    I'm not supposed to be the one caught with his pants down. Open Subtitles ليس من المفترض أن أكون أنا من يقبض عليه بملابسه الداخلية.
    I'm not supposed to be the one all fucking worried about grinding out the extra 20. Open Subtitles ليس من المفترض أن أكون أنا من يقلق بشأن اقتطاع العشرين
    Except something I'm not supposed to be. Open Subtitles باستثناء أنّني شخصٌ ليس من المفترض أن أكون
    'Cause I'm pretty sure you're not supposed to be in here. Open Subtitles لأني متأكد من أنك ليس من المفترض أن تكون هنا.
    It's Monday at noon. You're not supposed to be at home now. Open Subtitles إنه ظهر الإثنين, ليس من المفترض أن تكون في البيت الآن
    You're not supposed to be here. This is a secure installation. Open Subtitles ليس من المفترض أن تكون هنا هذا هو التغيير الأخير.
    I'm not supposed to be in here after lights out. Open Subtitles أنا ليس من المفترض أن يكون هنا بعد إطفاء الأنوار.
    The whole point is man's not supposed to be alone. Open Subtitles بيت القصيد هو الرجل ليس من المفترض أن يكون وحده.
    There's not supposed to be anything flammable under the hood. Open Subtitles لا يفترض أن يكون شيء قابل للإشتعال تحت غطاء المحرك هذه الأضواء من معادن الهاليدات
    You're not supposed to be here when i'm showing. Open Subtitles لا يجب أن تكون هنا عندما أستعرض المنزل
    You're not supposed to be just for me, but I need this. Open Subtitles لا يفترض أن تكون لأجلي فقط ولكني بحاجة لهذا
    It's my house. You're not supposed to be here. Open Subtitles انه بيتي.انتي ليس من المفترض أن تكوني هنا.
    Yeah, man, I know, we're not supposed to be in here. Open Subtitles نعم، رجل، أعرف، ليس من المفترض أن نكون في هنا.
    I keep forgetting I'm not supposed to be nice to you. Open Subtitles انا استمر بالنسيان ليس من المفترض ان اكون لطيفه معك
    The river patrol's after me. I'm actually not supposed to be here, you know. Open Subtitles الدورية النهرية خلفي، وأنا حقا لا يجب أن أكون هنا، وأنت تعرف هذا
    You are not supposed to be here. I need to rest now. Open Subtitles لا يفترض بك أن تكون هنا أريد أن أستريح الآن
    Hey, there's not supposed to be any operations right now. Open Subtitles انت ليس من المفروض ان تكون هناك عمليات الان
    I know who you are. You're not supposed to be here. Open Subtitles أعرف من تكون، لا يُفترض أن تكون هنا.
    This is private land. You're not supposed to be here. Open Subtitles هذه أرضُ خاصة ليس من المفروض أن تكونى هنا
    Okay, this says that you love me and that I love you and that we're not supposed to be together. Open Subtitles حسناً، هذا يثبت أنكِ تحبيني و أنا أحبكِ لكننا لا يجب أن نكون معاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more