"not talk about" - Translation from English to Arabic

    • لا نتحدث عن
        
    • لا نتكلم عن
        
    • لانتحدث عن
        
    • ألا نتحدث عن
        
    • عدم الحديث عن
        
    • لا نتحدّث عن
        
    • عدم التحدث عن
        
    • ألا أتحدث عن
        
    • لا تتحدث عن
        
    • لا نتحدث بخصوص
        
    • لا نتحدث عنه
        
    • لا نتحدث في
        
    • لا نتكلّم عن
        
    • لا اتحدث عن
        
    • لا نتحدث بشأن
        
    Can we not talk about high school right now? Open Subtitles هل نحن لا نتحدث عن المدرسة الثانوية الآن؟
    Can we please just not talk about this right now? Open Subtitles هل نستطيع يرجى فقط لا نتحدث عن هذا الآن؟
    Can we not talk about the golden age of tennis either? Open Subtitles هل يمكننا أن لا نتحدث عن العصر الذهبي للتنس أيضاً؟
    Let's not talk about anything that happens outside of this room. Open Subtitles دعينا لا نتكلم عن أي أحداث تطرأ خارج هذه الغرفة
    Then it's settled. Let's not talk about this again. Open Subtitles لقد حل الامر, دعونا لانتحدث عن هذا مجدداً
    Therefore, we should not talk about borders -- we should talk about relations among countries, because it is much more important. UN لذلك، علينا ألا نتحدث عن الحدود بل عن العلاقات بين البلدان لأنها الأهم.
    But let's not talk about sordid things like money. Open Subtitles لكن دعينا لا نتحدث عن أشياء دنيئة كالمال
    Please, let's not talk about work. I'm sick of work. Open Subtitles دعنا لا نتحدث عن العمل لقد سأمت من العمل
    ! Let's just not talk about SAT scores anymore. Open Subtitles دعينا لا نتحدث عن المعدلات الجامعية بعد الآن
    This is a party, so could we not talk about comas? Open Subtitles هذا هو طرفا فيها، حتى يمكن نحن لا نتحدث عن الغيبوبة؟
    Can we just not talk about it, please? Open Subtitles هل يمكننا فقط أن لا نتحدث عن هذا من فضلك؟
    Then let your FOP lawyer handle it, and let's not talk about it again. Open Subtitles اذن دع محاميك يتولى الأمر و دعنا لا نتحدث عن ذلك مجددا
    Honey and I do not talk about dumb things. Open Subtitles أنا و هوني لا نتحدث عن أمور غبية
    Today, we do not talk about AIDS without also talking about tuberculosis. UN واليوم، نحن لا نتكلم عن الإيدز، بدون أن يصحب ذلك الكلام عن السل.
    Can we not talk about my health for once? Open Subtitles ألا يمكن أن لا نتكلم عن صحتي لمرة واحدة ؟
    Oh, now, honey, hush. Let's not talk about that here. Open Subtitles الآن، عزيزتي، صه، دعينا لانتحدث عن ذلك هنا.
    It's embarrassing. Can we not talk about it? Open Subtitles إنهُ لأمر محرج، أيمكننا ألا نتحدث عن ذلك ؟
    Can we not talk about the horse, please? Open Subtitles هل يمكننا عدم الحديث عن الحصان , من فضلك؟ لقد ذهب
    As for what may and may not be seen, let's not talk about it now. Open Subtitles أما بالنسبة ما قد و قد لا يُرَ، دعنا لا نتحدّث عن ذلك الآن.
    Dad, if you don't mind, we'd rather not talk about History class. Open Subtitles أبي، إن كنت لا تمانع، نفضّل عدم التحدث عن صفّ التاريخ
    You know, I'd just rather not talk about my dead mom, the criminal, in the middle of the day, in the middle of my gym. Open Subtitles أفضل ألا أتحدث عن أمي المجرمة الميتة في منتصف النهار وفي وسط الصالة الرياضية
    Also, the first rule of vampires, do not talk about vampires, ok? Open Subtitles أيضا, القاعدة الاولى من مصاصي الدماء, لا تتحدث عن مصاصي الدماء, حسنٌ؟
    Can we please not talk about work for a second? Open Subtitles هل نستكيع أن لا نتحدث بخصوص العمل هذه اللحظة؟
    Anyway, let's not talk about it now. We ought to join the others. Open Subtitles على أي حال، دعونا لا نتحدث عنه الآن نحن سننضم إلى الآخرين.
    I don't know. Maybe not talk about it at brunch? Open Subtitles لا أعلم, و لكن يمكننا ان لا نتحدث في هذا الموضوع على وجبة الفطور
    Okay, let's not talk about sex, because the chief is here. Open Subtitles حسناً , دعونا لا نتكلّم عن الجنس لأن الرئيسة متواجدة هُنا
    not talk about it with them. So I'm glad you are here. Open Subtitles انا حتى لا اتحدث عن الامر معهم اذا انا سعيدة حقا أنك هنا
    Let's not talk about it now. Don't say anything to Dad. Open Subtitles دعنا لا نتحدث بشأن هذا الامر لا تقل شيئا لأبيك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more