"not the worst" - Translation from English to Arabic

    • ليس أسوأ
        
    • ليس أسوء
        
    • ليست أسوأ
        
    • ليس اسوء
        
    • ليس الأسوأ
        
    • وليس أسوأ
        
    • ليست أسوء
        
    • ليس الأسوء
        
    • لا أسوأ
        
    • ليست اسوأ
        
    • ولا الأسوأ
        
    And think it not the worst of all your fortunes That you are like to Lord Vincentio. Open Subtitles وأعتقد أنه ليس أسوأ من كل ما تبذلونه من ثروات ان كنت تريد الرب فينسينشيا.
    Quite bad actually, but that's not the worst of it. Open Subtitles بالواقع سيكون جسيمًا، لكن هذا ليس أسوأ ما بالأمر.
    And the more that I think about it, it's not the worst thing Open Subtitles وكلما فكرت بالأمر، فإنه ليس أسوء شيء يمكنني أن أحظى بأطفال يمكنني التبني دوماً
    I don't know, I mean, once you get used to it, it's not the worst thing ever. Open Subtitles لا أعلم ، أعني عندما تعتاد عليها ، إنها . ليست أسوأ شيء على الإطلاق
    It's not the worst thing to have your own personal cheerleader. Open Subtitles انه ليس اسوء شي بإن تملك المهرجة الخاصة بك
    A person ready to do a bad thing is not the worst to have around at the moment. Open Subtitles شخص مستعد للقيام بشيء سيء ليس الأسوأ أن يكون حولها في الوقت الراهن.
    To be honest, not the worst date i've had in this city. Open Subtitles نعم. أن نكون صادقين، وليس أسوأ تاريخ لقد كان في هذه المدينة.
    Honestly, there's a chance there was a little bit of contamination going on, so maybe it's not the worst thing. Open Subtitles بصراحة، كان هناك احتمال أن تلاقي تلوّثًا بسيطًا ساريًا لو زرتني حاليًا لذا لعلّ تغيّبك لفترة ليس أسوأ شيء.
    It's actually not the worst date I've been on. Open Subtitles هو في الواقع ليس أسوأ التاريخ لقد كنت على.
    No, see, it's not the worst thing in the world that she's actually starting to be cautious. Open Subtitles كلا، ترى، ليس أسوأ شيء في العالم أنها في الواقع بدأت تصبح حذرة.
    But that's not the worst of it. Open Subtitles ولكن هذا ليس أسوأ ما في الأمر .. فهناك أحد الرهائن على ما يبدو
    Well, that's not the worst of it. Come on, I gotta tell you somethin'. Open Subtitles هذا ليس أسوأ ما في الأمر هيا، يجب أن أخبركِ بشيء
    Actually not the worst name you could've come up with, but not the best. Open Subtitles ليس أسوء اسم تبتكره لكنه ليس الأفضل كذلك
    Yeah, but, you know, it's not the worst headache I've ever had. Open Subtitles نعم , لكن , أنتِ تعلمين , إنه ليس . أسوء صداع قد أصابني
    Well, it's not the worst thing I've picked up at an airport, but close. Open Subtitles حسنا,انه ليس أسوء شيء إخترته في المطار لكن منافس جيد
    -I do not know, I woke up this morning and no it's not the worst part .. Open Subtitles من أنا لا أعرف، استيقظت هذا الصباح وأي انها ليست أسوأ جزء ..
    And eternally looking great in a black leather jacket's not the worst thing. Open Subtitles وأبديا يبحث كبيرة في سترة جلدية سوداء ليست أسوأ شيء.
    It's not the worst idea. Ah, ah, ah! Lavon Hayes is a man of integrity. Open Subtitles انها ليست أسوأ فكرة لافون هايز هو رجل مستقيم
    Death is not the worst fate that can befall a Seeker. Open Subtitles الموت ليس اسوء مصير يمكن ان يلقاه الباحث.
    A couple of leagues, no more. But that's not the worst of it. Open Subtitles -على بُعد عدّة فراسخ ولكن هذا ليس الأسوأ
    He asked if there was good news, not the worst news ever. Open Subtitles سأل عما إذا كان هُناك أخبارٌ جيده وليس أسوأ خبر على الإطلاق
    But a little romance is not the worst thing in the world. Open Subtitles لكن رومانسية قليلة ليست أسوء شيئ بالعالم
    It's just when you're a kid, spring break is supposed to be the best part of your life, not the worst. Open Subtitles إنه فقط عندما تكون فتى، عطلة الربيع مفترض أن تكون أفضل جزء من حياتك، ليس الأسوء.
    And guess who's suddenly not the worst Baxter boyfriend. Open Subtitles وتخمين من هو فجأة لا أسوأ باكستر صديقها.
    Maybe it's not the worst idea. Open Subtitles ربما ليست اسوأ فكرة
    Not the best, not the worst. Open Subtitles ليس الأفضل ولا الأسوأ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more