"not thinking about" - Translation from English to Arabic

    • لا أفكر في
        
    • لا تفكر في
        
    • لا تفكرين في
        
    • لا تفكر بشأن
        
    • لا أفكر بشأن
        
    • لا تفكر فى
        
    • لا يفكّر
        
    • لاتفكر في
        
    • لا أفكر عن
        
    • لا تفكر فيه
        
    • لا تفكّر
        
    • لا يفكر في
        
    • لا يفكرون
        
    • لا تفكري بشأن
        
    • لا تفكرين بشأن
        
    But I'm not thinking about that now... because at any moment I won't have a problem in the world. Open Subtitles ولكن أنا لا أفكر في هذه الأمور حاليا لأنه في هذه اللحظة لن تكون لدي أي مشكلة
    When I'm in that courtroom, I'm not thinking about the state of illinois. Open Subtitles عندما أكون في قاعة المحكمة لا أفكر في الولاية
    It's the 10 seconds between start and finish, when you're not thinking about anything. Open Subtitles ‫إنها الثواني العشر بين البداية والنهاية ‫حين لا تفكر في شيء
    Uh, I hope you're not thinking about some sort of LSD thought-control. Open Subtitles آمل أن تكوني لا تفكرين في عقار هلوسة من نوع ما للتحكم في الأفكار
    You're not thinking about going back there, are you? Open Subtitles أنّك لا تفكر بشأن العودة إلى هناك، صحيح؟
    I'm not thinking about odds. Open Subtitles أنا لا أفكر بشأن فرص النجاة
    All right, you're not thinking about yourself, but what about us? Open Subtitles حسنا, أنت لا تفكر فى نفسك,ولكن ماذا عنا ؟
    He's a smart boy when he's not thinking about cookies or boobies. Open Subtitles إنّه فتى ذكي عندما لا يفكّر بالبسكويت وصدور النساء.
    So I'm not thinking about anything else right now. Open Subtitles لذا أنا لا أفكر في أي شيء آخر الآن ولقد عدتَ لكونك مُملًا
    No, I am not thinking about having an affair. Open Subtitles لا، انا لا أفكر في إقامة علاقة محرمة
    As such, I'm not thinking about it at all. Open Subtitles على هذا النحو، وأنا لا أفكر في ذلك على الإطلاق.
    Tyler, you're not thinking about switching your major, are you? Open Subtitles تايلر , انت لا تفكر في تغيير تخصصك صحيح ؟
    Wait, you're not thinking about freezing yourself, are you? Open Subtitles انتظر، أنت لا تفكر في هذا تجميد نفسك، هل تفكر في ذلك؟
    You're not thinking about bringing Stern back, are you? Open Subtitles أنتي لا تفكرين في اعادة ستيرن، هل أنتي كذلك؟
    You're not thinking about backing down, are you? Open Subtitles أنتَ لا تفكر بشأن التراجع، صحيح؟
    You think I'm not thinking about that? Open Subtitles تعتقد أنني لا أفكر بشأن هذا ؟
    You're not thinking about the glider, are you? Open Subtitles انت لا تفكر فى الطائرة الشراعية ؟
    So wherever he is, I can guarantee he's not thinking about me. Open Subtitles لذا، أينما كان الآن، فأنا أعلم بأنه لا يفكّر بي
    - You're not thinking about jumping. Open Subtitles أنت لاتفكر في القفز -هذه هي الطريقة الوحيدة
    This is good. This is nice, not thinking about you-know-who. Just having a good time and thanking God I didn't grow that mustache. Open Subtitles هذا جيد ، هذا لطيف لا أفكر عن تعرفون من، أحظي بوقت جيد فقط
    What you're not thinking about is your test. Open Subtitles لا، ما لا تفكر فيه هو الاختبار
    You're not thinking about fixing this yourself, are you? Open Subtitles أنت لا تفكّر بإصلاح هذه بنفسك, أليس كذلك؟
    He's not thinking about himself, for a change. Open Subtitles انه لا يفكر في نفسه، من أجل التغيير.
    They're not thinking about what they can't do, they're thinking about what they can. Open Subtitles هم لا يفكرون بمالا يمكنهم فعله هم يفكرون بما يمكنهم فعله
    Ever tried not thinking about something? Open Subtitles أحاولتِ أن لا تفكري بشأن شيءٍ ما من قبل؟
    That sounds like you're not thinking about going back to the day shift. Open Subtitles هذا يبدو وكأنك لا تفكرين بشأن العودة للمناوبة النهارية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more