Usually, with these kind of abductions, there's a lot of... trauma and abuse to the body, but Not this time. | Open Subtitles | عادة، مع هذا النوع من عمليات الخطف، هناك الكثير من الصدمات والاعتداء على الجسم، ولكن ليس هذه المرة. |
I'm usually sweating when we talk, but Not this time. | Open Subtitles | أنا أتعرّق عادةً عندما نتحاور، لكن ليس هذه المرّة |
I mean, I love drama, but Not this drama. | Open Subtitles | أقصد أني أحب الدراما لكن ليس هذه الدراما |
I mean, I suspected she was hiding something, but Not this. | Open Subtitles | أعني. كنت أشتبه أنها كانت تخفي شيئاً ولكن ليس هذا |
Oh, Not this guy. No one asked for an encore, asshole. | Open Subtitles | لا، ليس هذا الشخص لم يطلب أحد مجيئ ذلك الأحمق |
That's the sort of stuff people read, Not this. | Open Subtitles | تلك هي الأشياء التي عليك قراءتها ليست هذه |
- Thought we'd get you that time. - No, Not this time. | Open Subtitles | ـ كنا نريد المرح معك ـ لا ، ليس هذه المره |
Not this time. Pompeii is a fixed point in history. | Open Subtitles | ليس هذه المرة بومباي هي نقطة ثابتة في التاريخ |
Not this time, you won't! I'm already married to him. | Open Subtitles | ليس هذه المرة لن تستطيع لأنى بالفعل متزوجة منه |
- Now, listen, Robbie- - No, Not this time. I'm through listening. | Open Subtitles | هيا، اسمع روبي كلا، ليس هذه المرة انا اكتفيت من الاستماع |
Not this particular apartment. The agency has strict protocols. | Open Subtitles | ليس هذه الشقة بالتحديد الوكالة لها تعليمات صارمة |
It usually occurs in shellfish, but Not this version. | Open Subtitles | يُوجد عادة في المحّار، لكن ليس هذه الإصدارة. |
Okay, if you keep making decisions about me without me we're gonna have a problem, but Not this decision. | Open Subtitles | حسنا، اذا واصلتم جعل القرارات حول لي دون لي نحن ستعمل لديها مشكلة، ولكن ليس هذا القرار. |
Not this many times in one night by the same person, no. | Open Subtitles | ليس هذا العدد من المرات خلال ليلة واحدة ومن المرأة نفسها |
I'd expected him to do something crazy, but Not this. | Open Subtitles | توقعت منه أن يقوم بشيء جنوني ولكن ليس هذا |
But Not this fellow. That's the moment he started living. | Open Subtitles | ،لكن ليس هذا الرجل تلك اللحظة التي بدأت حياته |
You don't own the earth, Not this part of it. | Open Subtitles | أنتم لا تملكون الأرض ، ليس هذا الجزء منها |
Not this song, but Pasty Cline. | Open Subtitles | ليست هذه الأغنية، ولكن أغنيه لباتسي كلاين |
I wanted to get her out of her bubble, but Not this way. | Open Subtitles | أردتُ إخراجها من فقاعتها، لكن ليس بهذه الطريقة. |
And if it's Not this sorority, it'll be another one. | Open Subtitles | وإذا كان لَيسَ هذا الناديِ النسائي، سَيَكُونُ واحد آخر. |
It is Not this particular system which itself gives us great cause for concern at this stage. Indeed, we want to discuss how it might be improved. | UN | وليس هذا النظام بالذات هو الذي يعطينا السبب للقلق الشديد في هذه المرحلة، فالواقع أننا نريد مناقشة كيفية تحسينه. |
Okay, no, you're not... this not sleeping together thing, this is already a big change for me. | Open Subtitles | حسنا لا .. هذا ليس عدم اقامتنا علاقة حميمية هو أصلا تغيير كبير بالنسبة لي |
Every family is messed up in their own way. Not this bad. | Open Subtitles | كل عائلة قد تفشل بطريقتها الخاصة - ليس بهذا السوء - |
It's Not this fairy-tale life that never knows pain, but it's two souls facing it together, | Open Subtitles | إنه ليس تلك القصة الطفولية حيث لا تعرف الألم البتة و لكنها قصة روحين تواجهان هذا الألم معاً |
They won't catch us this time. Not this time! | Open Subtitles | لن يمسكوا بنا هذة المرة ليس هذة المرة |
I'm Not this fragile person. Really, I'm not. | Open Subtitles | أنا لست هذا الشخص الهش حقاً، أنا لست كذلك |
Oh, no, no, Not this year. | Open Subtitles | أوه، لا، لا، لَيسَ هذه السَنَةِ. |
Not this pale corpse you're trying to put in its place, and you never will be able to. | Open Subtitles | وليس هذه الجثة الشاحبة التي تحاولين وضعها في مكانها ولن تكوني قادرة على ذلك أبداً |
No one's gonna get in my way, certainly Not this Doctor. | Open Subtitles | لن يقف أحد في طريقي و بالتأكيد ليس ذلك الدكتور |
But Not this guy; he just ran. | Open Subtitles | لكن ليسَ هذا الرجل ، لقد هربَ فقط |