"not to apply article" - Translation from English to Arabic

    • عدم تطبيق المادة
        
    The Cook Islands reserves the right not to apply article 37 insofar as those provisions require children who are detained to be accommodated separately from adults. UN وتحتفظ جزر كوك بالحق في عدم تطبيق المادة ٣٧ بقدر ما تتطلب أحكام هذه المادة فصل حبس اﻷطفال المعتقلين عن البالغين.
    The Cook Islands reserves the right not to apply article 37 insofar as those provisions require children who are detained to be accommodated separately from adults. UN وتحتفظ جزر كوك بالحق في عدم تطبيق المادة 37 بقدر ما تتطلب أحكام هذه المادة فصل حبس الأطفال المعتقلين عن البالغين.
    NEW ZEALAND The Government of New Zealand reserves the right not to apply article 8 to the extent that existing legislative measures, enacted to ensure effective trade union representation and encourage orderly industrial relations, may not be fully compatible with that article. UN تحتفظ حكومة نيوزيلندا بحق عدم تطبيق المادة 8 من حيث أن التدابير التشريعية القائمة، التي سُنت لضمان التمثيل النقابي الفعال وتشجيع العلاقات الصناعية المنظمة، قد لا تتماشى بالكامل مع هذه المادة.
    NEW ZEALAND The Government of New Zealand reserves the right not to apply article 8 to the extent that existing legislative measures, enacted to ensure effective trade union representation and encourage orderly industrial relations, may not be fully compatible with that article. UN تحتفظ حكومة نيوزيلندا بحق عدم تطبيق المادة 8 من حيث أن التدابير التشريعية القائمة، التي سُنت لضمان التمثيل النقابي الفعال وتشجيع العلاقات الصناعية المنظمة، قد لا تتماشى بالكامل مع هذه المادة.
    If it was felt that article 15 was binding or mandatory, then the problem was to decide whether the parties could agree not to apply article 15 in a particular State but rather to apply it in another State. UN فاذا ارتئي أن المادة 15 ملزمة أو اجبارية، فستتعلق المشكلة عندئذ بتقرير ما اذا كان يمكن للطرفين أن يتفقا على عدم تطبيق المادة 15 في دولة معينة بل على تطبيقها في دولة أخرى.
    The Government of New Zealand reserves the right not to apply article 22 as it relates to trade unions to the extent that existing legislative measures, enacted to ensure effective trade union representation and encourage orderly industrial relations, may not be fully compatible with that article. UN تحتفظ حكومة نيوزيلندا بحق عدم تطبيق المادة 22 المتعلقة بالنقابات العمالية نظراً لكون التدابير التشريعية القائمة، والتي سُنّت لضمان تمثيل فعال للنقابات العمالية وتشجيع علاقات صناعية حسنة، قد لا تتوافق تماماً مع هذه المادة.
    In its third reservation, the State party reserved the right not to apply article 37 (c) when, inter alia, it was impossible to separate children deprived of liberty from adults due to shortage of adequate facilities. UN وفي التحفظ الثالث، احتفظت الدولة الطرف بحقها في عدم تطبيق المادة 37 (ج) عندما يكون من المستحيل، في جملة أمور، فصل الأطفال المحرومين من حريتهم عن البالغين بسبب عدم وجود مرافق ملائمة.
    The Government of New Zealand reserves the right not to apply article 22 as it relates to trade unions to the extent that existing legislative measures, enacted to ensure effective trade union representation and encourage orderly industrial relations, may not be fully compatible with that article. UN تحتفظ حكومة نيوزيلندا بالحق في عدم تطبيق المادة 22 فيما يتعلق منها بالنقابات العمالية بقدر ما قد لا تكون التدابير التشريعية القائمة، التي سُنّت لضمان التمثيل الفعال للنقابات العمالية وتشجيع العلاقات الصناعية المنظمة، متوافقة توافقاً تاماً مع هذه المادة.
    In respect of Hong Kong, the United Kingdom reserves the right not to apply article 32 (b) insofar as it might require regulation of the hours of employment of young persons who have attained the age of 15 years in respect of work in non-industrial establishments. UN وفيما يتعلق بهونغ كونغ، تحتفظ المملكة المتحدة بحقها في عدم تطبيق المادة ٢٣)ب( بقدر ما قد يتطلب ذلك من تنظيم لساعات عمل الشبان الذين بلغوا سن خمس عشرة سنة فيما يتعلق بالعمل في المؤسسات غير الصناعية.
    In respect of Hong Kong, the United Kingdom reserves the right not to apply article 32 (b) in so far as it might require regulation of the hours of employment of young persons who have attained the age of 15 years in respect of work in non-industrial establishments. UN وفيما يتعلق بهونغ كونغ، تحتفظ المملكة المتحدة بحقها في عدم تطبيق المادة ٢٣)ب( بقدر ما قد يتطلب ذلك من تنظيم لساعات عمل الشبان الذين بلغوا سن خمس عشرة سنة فيما يتعلق بالعمل في المؤسسات غير الصناعية.
    In respect of Hong Kong, the United Kingdom reserves the right not to apply article 32 (b) in so far as it might require regulation of the hours of employment of young persons who have attained the age of 15 years in respect of work in non-industrial establishments. UN وفيما يتعلق بهونغ كونغ تحتفظ المملكة المتحدة بحقها في عدم تطبيق المادة ٢٣)ب( بقدر ما قد يتطلب ذلك من تنظيم لساعات عمل الشبان الذين بلغوا سن خمس عشرة سنة فيما يتعلق بالعمل في المؤسسات غير الصناعية.
    In respect of Hong Kong, the United Kingdom reserves the right not to apply article 32 (b) in so far as it might require regulation of the hours of employment of young persons who have attained the age of 15 years in respect of work in non-industrial establishments. UN وفيما يتعلق بهونغ كونغ، تحتفظ المملكة المتحدة بحقها في عدم تطبيق المادة ٢٣)ب( بقدر ما قد يتطلب ذلك من تنظيم لساعات عمل الشبان الذين بلغوا سن خمس عشرة سنة فيما يتعلق بالعمل في المؤسسات غير الصناعية.
    99. The Government of New Zealand, on behalf of the Cook Islands, reserved the right not to apply article 2 (f) and article 5 (a) to the extent that the customs governing the inheritance of a certain Cook Islands chief titles might be inconsistent with those provisions. UN ٩٩ - واحتفظت حكومة نيوزيلندا بالنيابة عن جزر كوك لنفسها بحق عدم تطبيق المادة ٢ )و( والمادة ٥ )أ( إذا كانت اﻷعراف التي تنظم توارث لقب زعيم معين في جزر كوك لا تتمشى مع هذه اﻷحكام.
    " the Government of New Zealand reserves the right not to apply article 8 to the extent that existing legislative measures, enacted to ensure effective trade union representation and encourage orderly industrial relations, may not be fully compatible with that article. " UN " إن حكومة نيوزيلندا تحتفظ بالحق في عدم تطبيق المادة 8 على أساس أن التدابير التشريعية الصادرة لضمان التمثيل الفعلي لاتحادات العمال وتشجيع العلاقات الصناعية المنتظمة، قد لا تكون متمشية تماماً مع أحكام تلك المادة " .
    The Government of the Cook Islands reserves the right not to apply article 2 (f) and article 5 (a) to the extent that the customs governing the inheritance of certain Cook Islands chiefly titles may be inconsistent with those provisions. UN وتحتفظ حكومة جزر كوك بالحق في عدم تطبيق المادة 2 (و) والمادة 5 (أ) بقدر ما تكون العادات التي تنظِّم وراثة بعض ألقاب الزعامات في جزر كوك غير متفقة مع تلك الأحكام.
    The Government of the Cook Islands reserves the right not to apply article 2 (f) and article 5 (a) to the extent that the customs governing the inheritance of certain Cook Islands chief titles may be inconsistent with those provisions. UN وتحتفظ حكومة جزر كوك بحقها في عدم تطبيق المادة 2 (و) والمادة 5 (أ) عندما تتعارض هذه الأحكام مع الأعراف التي تنظم وراثة بعض ألقاب الزعماء في بعض جزر كوك.
    Professor Minoli, for example, points out that the proposal by Israel (which was further modified by Italy) to introduce a general reservation clause enabling States not to apply article II in certain situations had been rejected during the Conference. UN فعلى سبيل المثال، يبيِّن البروفيسور مينولي أنَّ مقترح إسرائيل (الذي عدَّلته إيطاليا لاحقا) بإدراج بند تحفُّظ عام يمكِّن الدول من عدم تطبيق المادة الثانية في بعض الحالات قوبل بالرفض أثناء المؤتمر.
    The Government of New Zealand reserves the right not to apply article 14 (6) to the extent that it is not satisfied by the existing system for ex gratia payments to persons who suffer as a result of a miscarriage of justice. UN تحتفظ حكومة نيوزيلندا بالحق في عدم تطبيق المادة 14(6) بقدر ما لا يفي بتطبيقها النظام القائم لدفع هبات للأشخاص الذين يعانون نتيجة وقوع خطأ قضائي.
    In its follow-up response, China pointed out that a reservation was made not to apply article 25(b) in so far as it might require the establishment of an elected Executive or Legislative Council in Hong Kong and it noted that this reservation continues to apply. UN وأشارت الصين في رد المتابعة إلى أنها سجلت تحفظاً مفاده عدم تطبيق المادة 25(ب) بما أنها قد تقتضي إنشاء مجلس تنفيذي أو تشريعي منتخب في هونغ كونغ وأشارت إلى أن هذا التحفظ لا يزال قائماً.
    Where at any time there is a lack of suitable detention facilities or where the mixing of adults and children is deemed to be mutually beneficial, the United Kingdom, in respect of each of its dependent territories, reserves the right not to apply article 37 (c) in so far as those provisions require children who are detained to be accommodated separately from adults. UN وإذا ما كان هناك في أي وقت نقص في مرافق الاعتقال المناسبة وحيثما ارتئي أن الجمع بين البالغين واﻷطفال يعود بالنفع المتبادل، تحتفظ المملكة المتحدة فيما يتعلق بكل اقليم من أقاليمها التابعة بالحق في عدم تطبيق المادة ٧٣)ج( طالما تطالب هذه اﻷحكام بإقامة اﻷطفال المحتجزين في أماكن منفصلة عن أماكن البالغين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more