The court found that the plaintiff had enough opportunities to submit additional evidence and allegation, but decided not to do so. | UN | ورأت المحكمة أن المدّعي كان أمامه ما يكفي من الفرص لتقديم أدلة وادّعاءات إضافية، ولكنه قرر عدم القيام بذلك. |
Even if countries choose not to do so, they may still be affected by the consequences of such international commitments and disciplines. | UN | وحتى لو اختارت البلدان عدم القيام بذلك، فقد تتأثر مع ذلك بما يترتب على تلك التعهدات والضوابط الدولية من آثار. |
Try not to do something stupid like kill your family. | Open Subtitles | حاول أن لا تفعل شيئاً غبياً كأن تقتل عائلتك |
We ask in return, however, that other States respect our decision not to do so. | UN | لكننا، في المقابل، نطلب من الدول الأخرى أن تحترم قرارنا بعدم القيام بذلك. |
It is thus the non—States parties that would have a financial incentive to oppose such amendments, but they have chosen not to do so when called upon to vote in the General Assembly. | UN | ومن ثم فإن اﻷطراف من غير الدول هي التي قد يكون لديها حافز مالي على معارضة هذه التعديلات، لكنها اختارت ألا تفعل ذلك حين دعيت إلى التصويت في الجمعية العامة. |
Eliot, I'm gonna ask you not to do anything violent. | Open Subtitles | إليوت, سوف أطلب منك عدم القيام بأي أعمال عنف. |
That was the one thing I asked you not to do. | Open Subtitles | ذلك هو الشيء الوحيد الذي طلبت منك عدم القيام به |
The responsibility placed upon us is too great not to do so. | UN | إن المسؤولية الملقاة على عاتقنا كبيرة بحيث لا يمكننا عدم القيام بذلك. |
His preference was not to do so, given the specificities of such agreements. | UN | وقال إنه يُفضِّل عدم القيام بذلك، بالنظر إلى الخصائص المحددة لهذه الاتفاقات. |
Moreover, if it decided not to do so there was no violation of human rights. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن الدولة إن قررت عدم القيام بذلك، فليس هناك انتهاك من جانبها لحقوق الإنسان. |
I need you not to do that thing that you do. | Open Subtitles | أريدُكَ أن لا تفعل ذلك الشيء الذي تفعله أي شيء؟ |
Deny or make him promise not to do it again. | Open Subtitles | رفض أو تجعل منه وعد بعدم القيام بذلك مرة أخرى. |
Try not to do anything else to embarrass me. | Open Subtitles | حاول ألا تفعل أي شيءٍ .آخر قد يحرجني |
As I will outline in my statement, significant progress has already been made to achieve these capabilities with international collaboration from those who had committed themselves not to do so. | UN | وكما سأوجز في بياني، كان قد سبق تحقيق تقدم هام للحصول على هذه القدرات بتعاون دولي من أولئك الذين التزموا بعدم فعل ذلك. |
Mr. BRUNI CELLI remarked that under article 27 the State had an obligation not to do something. | UN | 17- السيد بروني تشيلي لاحظ أن على الدولة، بموجب المادة 27، التزاماً بألا تفعل شيئاً. |
However, if I choose not to do something, it's usually for a good reason. | Open Subtitles | مع ذلك،إذا اخترت عدم فعل شيء سيكون غالبا لسبب مقنع |
A breach may also consist in an action that is inconsistent with what the international organization is required to do, or not to do, under international law. | UN | كما قد يتمثل الخرق في القيام بعمل لا يتسق مع ما هو مطلوب من المنظمة الدولية أن تفعله أو لا تفعله بموجب القانون الدولي. |
The child deprived of liberty is separated from adults unless it is considered in the best interests of the child not to do so; | UN | فصْل الطفل المحروم من حريته عن البالغين ما لم يعتبر أن مصالح الطفل الفضلى تقتضي خلاف ذلك؛ |
By choosing not to do so, he once again exercised his professional judgement. | UN | والمحامي باختياره ألا يفعل ذلك يكون مرة أخرى قد مارس تقديره المهني. |
Every fiber in my body was telling me not to do this. | Open Subtitles | كل جزء في جسمي .كان يخبرني بأن لا أفعل هذا |
Thought I told you not to do that. | Open Subtitles | ظننت بأني أخبرتك أن لا تفعلي ذلك |
But I'm trying not to do that with this new guy. | Open Subtitles | لكنني احاول ألا أفعل ذلك مع هذا الشاب الجديد. |
In other cases, as outlined above, civilians who could have responded may have had legitimate reasons not to do so. | UN | وفي حالات أخرى كما أشير آنفا، فإن المدنيين الذين كان بمقدورهم الاستجابة كانت لديهم أسباب مشروعة لعدم القيام بذلك. |
You tell'em not to do something, that's all they want to do. | Open Subtitles | تخبرهم أن لا يفعل شيء , ثم يكون كل ما يريدون فعله |