It's fair for me to ask you not to talk to him if it makes me feel uncomfortable. | Open Subtitles | أعتقد أنه من العدل لي أن أطلب منك عدم التحدث معه اذا كان هذا لا يريحني |
No, a deal requires that I cooperate, which in this case means not to talk. | Open Subtitles | لا ، الإتفاق يتطلب التعاون وهذا الأمر يعني في تلك الحالة عدم التحدث |
Dude, I'm sorry, I try not to talk about her with you. | Open Subtitles | يا صاح، أنا آسف، أحاول أن لا أتحدث بشأنها معك. |
I thought you'd tell me not to talk, s-so I didn't talk, and I tried not to move, but I did move. | Open Subtitles | اعتقدت أنك سوف تقولين لي ألا أتحدث لذلك لم اتحدث وحاولت عدم التحرك، ولكني تحركت |
I told you not to talk about things like that with me! | Open Subtitles | لقد أخبرتك أن لا تتحدث عن أشياء كهذه معي |
How many times do I have to ask you not to talk in front of the kids like that? | Open Subtitles | كم مرة يجب أن أطلب منك أن لا تتكلم أمام الأطفال هكذا؟ |
I thought we decided not to talk about aliens anymore. | Open Subtitles | خلتنا قررنا عدم التحدث عن الفضائيين بعد الآن. |
I asked you not to talk about that in front of strangers. | Open Subtitles | أنا طلبت منك عدم التحدث عن أن أمام الغرباء. |
Anna has been advised not to talk about any of the details of her sexual encounter with Assange until the legal case has been resolved. | Open Subtitles | وقد نصحت آنا عدم التحدث عنأيمن تفاصيللقاءجنسي لهامعأسانج تم حل حتى قضية قانونية. |
My father told me not to talk to anyone without him present. | Open Subtitles | أخبرني والدي أن لا أتحدث لأي أحد بدون حضوره. |
I wish someone would have come from the future, and warned me not to talk to you. | Open Subtitles | أتمنى لو جاء أحد من المستقبل، وحذرني أن لا أتحدث إليك. |
You told me not to talk to him,and I talked to him,and I'm--I'm sorry,rebecca. | Open Subtitles | أخبرتني ألا أتحدث إليه ، و أنا تحدثت إليه و أنا ، أنا آسف ربيكا |
- I asked you not to talk about this. | Open Subtitles | الطفل المسكين! طلبتك أن لا تتحدث حول هذا |
Leonard, when that woman moved in three years ago I told you not to talk to her. | Open Subtitles | لينورد, عندما رحلت هذه المرأة إلى هنا قبل ثلاث سنوات قلت لك أن لا تتكلم معها, و الآن انظر |
She lost a cousin here. We try not to talk about it. | Open Subtitles | لقد فقدت ابن عمها هنا حاول ألا تتحدث فى الأمر |
Just try not to talk so much, okay? | Open Subtitles | حاول فقط أن لا تتكلّم كثيراً، حسناً؟ |
So why don't you have a seat and try not to talk to any unsavory characters. | Open Subtitles | اذن لما لا تجلسين و حاولي ان لا تتكلمي مع اي شخص لا يؤتمن |
For policies to be effective, all sectors must be included, even those which prefer not to talk about this subject. | UN | وحتى تكون السياسات فعالة يجب إدراج جميع القطاعات، حتى تلك التي تفضل عدم الحديث عن هذا الموضوع. |
We agreed not to talk about this anymore. | Open Subtitles | اتفقنا ألا نتكلم عن الموضوع مجدداً |
If we're ever caught, promise not to talk about each other or the notebook. | Open Subtitles | اذا اعتقلنا من قبل الشرطة فعديني أن لا يتحدث أحد عن الأخر ولا عن مذكرة الموت |
He told me not to talk to the hired help, to talk to the boss. | Open Subtitles | أخبرني بأن لا أتكلم مع الموظفين .المُساعدين، بل التكلم مع الرئيس |
I told you not to talk, look or go anywhere, and what happened? | Open Subtitles | لقد أخبرتك بأن لا تتحدث تنظر أو تذهب إلى اي مكان ماذا حدث؟ |
But do you know how hard it is not to talk about... your extracurricular activities? | Open Subtitles | ولكن هل تعرف كم هو صعب بأن لا تتكلم عن نشاطاتك الغريبه |
You've asked again and again! I said not to talk about him... | Open Subtitles | لقد سألت مراراً وتكراراً قلت لك بأن لا نتحدث عنه |