"not too many" - Translation from English to Arabic

    • ليس الكثير من
        
    • ليس كثير من
        
    • لا يوجد الكثير
        
    • ليس هناك الكثير من
        
    • ليست كثيرة جدا
        
    • لا يوجد العديد من
        
    • لا يوجد كثير من
        
    Not too many people have a way with animals. Open Subtitles ليس الكثير من الناس لديهم طريقة مع الحيوانات.
    Not too many people were taking videos with their phones. Open Subtitles ليس الكثير من الناس أخذ أشرطة الفيديو مع هواتفهم.
    Not too many people have a truck like that. Open Subtitles ليس الكثير من الناس لديهم مثل تلك الشاحنة
    Not too many of those clanging around K.C., right? Open Subtitles ليس كثير من هؤلاء يركبون سيارة مثلها صحيح؟
    Now, Not too many people realise this.. but the White House is actually three buildings: Open Subtitles الآن، ليس كثير من الناس يعرفون هذا لكنالبيتالأبيضيتكونمن3مباني:
    There's Not too many people I can say that about, but you? Open Subtitles لا يوجد الكثير من الناس أنا أهتم بشأنهم لكن أنت ؟
    Unfortunately, Not too many extraterrestrial vehicles are actually registered at the DMV. Open Subtitles للأسف، ليس هناك الكثير من العربات الفضائية المسجلة بدائرة المركبات المتحركة
    Well, I guess Not too many girls want to come all this way to visit. Open Subtitles حسنا، أعتقد ليست كثيرة جدا من الفتيات يريدون المجيء كل هذا الطريق لهذه الزيارة.
    Perfectly placed. Not too many people can make that shot. Open Subtitles مكان مثالي تماماً , ليس الكثير من الناس يمكنهم أطلاق النار بتلك الطريقة
    Not too many highborn ladies are tasked with important missions, or travel these woods alone. Open Subtitles ليس الكثير من بنات النبلاء يتم ارسالهن في مهمات ليسافرن عبر الغابات لوحدهن
    Prints brought up a lot of arrests, but Not too many charges. Open Subtitles البصمات كشفت الكثير من الاعتقالات، لكن ليس الكثير من التهم
    Not too many firearms, we have a big supply of gasoline. Open Subtitles ليس الكثير من الأسلحة النارية و لكن لدينا مخزون كبير من البنزين
    Not too many people. - It must have been great. Open Subtitles ليس الكثير من الناس , لكن يجب أن تكون حفلة ضخمة
    Not too many customers. A lot of business cards. Open Subtitles ليس الكثير من الزبائن والكثير من البطاقات
    Not too many kids named Henry nowadays. Open Subtitles ليس كثير من الأطفال بهذا الإسم هذه الأيام
    Yeah, well, Not too many women work where I do. Open Subtitles حسناً ليس كثير من النساء يعملون في موقعي
    Not too many people would've thought to do that. Open Subtitles ليس كثير من الناس سيفكر في هذا
    Well, there's Not too many places that serve cheese blintzes. Open Subtitles لا يوجد الكثير من المطاعم التي تقدم فطائر بالجبن.
    Not too many girls out there who'll stay with you once you're more of a machine than a man. Open Subtitles لا يوجد الكثير من الفتات في الخارج , - سترضى بك حيث انك ماكينة اكثر منك رجلا
    Now, the one challenge that we all face is that, uh, well, Not too many historically significant events have actually happened here. Open Subtitles ليس هناك الكثير من ألأحداث التاريخية التي حدثت هنا
    Hey, you know, there's Not too many guys in the world who would be willing to do something like that for their pal. Open Subtitles تعلم ، ليس هناك الكثير من الرجال يفعلون شيء كهذا لاصدقائهم
    Not too many crocodiles on those streets, mostly just drunks. Open Subtitles ليست كثيرة جدا التماسيح على تلك الشوارع ، معظمهم مجرد السكاري.
    Not too many people around, so you can clear your head. Open Subtitles ، لا يوجد العديد من الأشخاص بالجوار لذا بأمكانِكَ تصفية ذهنِكَ
    Well, then, there's Not too many of us around, but it can be done. Open Subtitles حسناً، لا يوجد كثير من الناس حولنا، لكن من الممكن أن تجديه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more