"not understand how" - Translation from English to Arabic

    • لا أفهم كيف
        
    • لا يفهم كيف
        
    • لا افهم كيف
        
    • ولا يفهم
        
    I do not understand how a black person who has been discriminated against and excluded can discriminate against and exclude an Indian. UN لا أفهم كيف أن شخصاً أسود تم التمييز ضده وخضع للعزل يمكنه أن يميز ضد هندي ويعزله.
    I do not understand how we can make use of agricultural products or food when it comes to cars. UN وأنا لا أفهم كيف يمكننا استخدام المنتجات الزراعية والغذاء عندما يتعلق الأمر بالسيارات.
    I do not understand how anyone could like such an inferior race. Open Subtitles أنا لا أفهم كيف لأيّ أحد أن يتقبل جنسًا متدنيًا.
    The European Union did not understand how such an approach could be reconciled with a priori approval by the General Assembly; responsibility for the introduction of new working methods should remain within the competence of the Secretary-General. UN وأردف قائلا إن الاتحاد اﻷوروبي لا يفهم كيف يمكن التوفيق بين نهج من ذلك القبيل والموافقة المسبقة من جانب الجمعية العامة؛ وينبغي أن تبقى المسؤولية عن استحداث أساليب عمل جديدة ضمن اختصاصات اﻷمين العام.
    I do not understand how the car shatters so. Maybe we should show Bill again, because... Open Subtitles لا افهم كيف تدحرجت السيارة بهذا الشكل ربما علينا ان نجعل بيل يرى هذا ثانية
    IMF does not understand how this could occur. UN ولا يفهم الصندوق كيف يمكن لذلك أن يحدث.
    I do not understand how you could have something special extraordinary and throw it instantly Open Subtitles أنا لا أفهم كيف يمكن أن يكون شيئا خاصا غير عادية ورميها على الفور
    Do not understand how a foreigner, if you are here illegally, might suffer deprivation of rights, Open Subtitles لا أفهم كيف يمكن لأجنبي، إذا كنت هنا بشكل غير قانوني، قد يعانون الحرمان من الحقوق،
    I do not understand how you are still alive Open Subtitles لا أفهم كيف ما زلت على قيد الحياة
    Still do not understand how he did "Russia plays the piano." Open Subtitles مازلت لا أفهم كيف تمكن من جعل الدجاجة تعزف على البيانو
    I do not understand how they got through here. Open Subtitles أنا لا أفهم كيف تمكنوا من المجئ إلى هنا.
    However, I do not understand how it can stay within the Great Cathedral all this time. Open Subtitles على أية حال، أنا لا أفهم كيف يمكنه أن يبقى داخل الكاثدرائية العظيمة كلّ هذا الوقت
    Do not understand how companies responsible can turn a blind eye to this sort of thing being marketed to young people as a form of harmless fun. Open Subtitles لا أفهم كيف يمكن للشركات المسؤولة يمكن أن تغض الطرف عن هذا النوع من شيء يجري تسويقها للشباب كشكل من المرح غير مؤذية.
    Just do not understand how people will dance with these tables here! Open Subtitles لا أفهم كيف يستطيعون الرقص مع كل هذه الطاولات هنا
    I do not understand how anyone with a scientific mind can entertain the thought of abandoning science. Open Subtitles أنا لا أفهم كيف يمكن لأي شخص مع العقل العلمي يمكن ترفيه عن فكر العلوم التخلي.
    Heda, I do not understand. How is this vengeance? Open Subtitles (هيدا)، أنا لا أفهم كيف يكون هذا إنتقام؟
    I do not understand how slaves can be set free if their masters wish to keep them. Open Subtitles ... لا أفهم كيف يمكن للعبيد أن يُطلق سراحهم إذا تمنّى سادتهم بقائهم
    I'm serious. I do not understand how this keeps happening. Open Subtitles لا أفهم كيف يستمر هذا في الحدوث.
    It did not understand how Eritrea could be accused of aggression, since it was Ethiopia that was occupying a part of Eritrea's sovereign territory. UN وقال إن وفده لا يفهم كيف يمكن اتهام إريتريا بالعدوان بالنظر إلى أن إثيوبيا هي التي تحتل جزءا من الأراضي الخاضعة للسيادة الإريترية.
    One Palestinian landowner stated that he could not understand how a bulldozer could uproot a 600-year-old tree. UN وصرح أحد ملاك اﻷراضي الفلسطينيين أنه لا يفهم كيف يستطيع البلدوزر أن يقتلع شجرة عمرها ٦٠٠ سنة.
    I get it that men and women are different and Venus and Mars and all that stuff, but I do not understand how you-- whoa, whoa, whoa, whoa. Open Subtitles و الزهرة و المريخ و كل تلك الامور لكن لا افهم كيف تقدر انتظري شغلي مكابحك
    The Panel does not understand how such an action is consistent with the Public Procurement and Concessions Commission Act requirements to have open and competitive bidding. UN ولا يفهم الفريق بأي وجه يتسق هذا الإجراء مع متطلبات قانون لجنة المشتريات والامتيازات العامة التي تقتضي تنظيم عطاءات مفتوحة وتنافسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more