"not very good" - Translation from English to Arabic

    • لست جيد
        
    • لست جيداً
        
    • ليست جيدة جدا
        
    • لست جيدا
        
    • لست جيدة
        
    • ليس جيدا
        
    • لست بارعة
        
    • لست جيده
        
    • لستُ جيداً
        
    • غير بارعة
        
    • غير جيد
        
    • ليس جيد جداً
        
    • لست بارعاً
        
    • غير جيدة
        
    • لا أجيد
        
    Because I'm not very good with vintage cars, all right? Open Subtitles لأنني لست جيد في السيارات المتعطلة , حسناً ؟
    I'm not very good at this stuff, but it's important and a little awkward. Open Subtitles لست جيداً بهذه الاشياء و لكنه أمر مهم و غريب قليلاً
    You tell me that your mother's not very good at hiding anxiety? Open Subtitles أنت تقول لي أن والدتك ليست جيدة جدا في إخفاء القلق؟
    Hello, everyone. I'm not very good with speeches so.. Open Subtitles ..مرحبا جميعا . انا لست جيدا في الخطب لذا
    Oh no offence, I'm just not very good at charades. Open Subtitles لا أقصد الإهانة, أنا فقط لست جيدة في التخمين
    Monkey was also bad, as in, well, not very good. Open Subtitles القرد كان فعلا سئ مثل , حسنا ,ليس جيدا
    I'm not very good with names, Charlie will tell you. Open Subtitles أنا لست جيد جدا مع الأسماء، تشارلي ستقول لك.
    You're gonna have to stop lying. You are not very good at it. Open Subtitles سيتوجب عليك التوقف عن الكذب , أنت لست جيد فيه
    I know, I'm sorry, I just... I'm not very good at analogies. Open Subtitles أنا أعرف، أنا آسف، أنا فقط أنا لست جيد جدا في الامثلة
    I can pick a nice model, all right, in a nice color, but I'm not very good at anything else. Open Subtitles يمكنني اختيار نموذج حسِن، حسناً بلونٍ جميل لكني لست جيداً بأي شيء آخر لست ميكانيكي، صحيح؟
    I'm not very good at all of that sort of thing. Open Subtitles انا لست جيداً ابداً في ذلك النوع من الامور
    I'm sorry, Deke, I guess I'm not very good company today. Open Subtitles أنا آسف، DEKE، أعتقد أنا ليست جيدة جدا الشركة اليوم.
    You're looking at me as if that's not very good. Open Subtitles كنت تبحث في وجهي كما لو أن ليست جيدة جدا.
    It's partly because I'm Buddhist, it's partly because I'm not very good at them. Open Subtitles ذلك جزئيا بسبب أني بوذي والجزء الآخر أنني لست جيدا في هذه الصداقات
    I'm not very good at apologizing. I don't know if they're in there. Come on. Open Subtitles أنا لست جيدا فى الأعتذار لا أعرف أن كانوا بالداخل أم لا
    I'm not arguing, I'm just saying... I'm not very good at it. Open Subtitles أنا لا أجادلك، أنا أقول فقط أنا لست جيدة في ذلك
    But I'm not very good at not saying anything. Open Subtitles ولكني لست جيدة في الاحتفاظ بالكلام لنفسي.
    But the pictures all came out blank which was not very good. Open Subtitles لكن الصور كلها أتت فارغة, مما يجعل الأمر ليس جيدا. لكن النبأ السيء هو ان جميع صور الشريطين لاتظهر.
    I must talk with someone. I'm not very good at that. Open Subtitles يجب أن أتحدث إلى أحد أنا لست بارعة فى ذلك
    I guess I'm not very good at this whole escaping thing. Open Subtitles اعتقد انني لست جيده جداً بأمر الهروب هذا
    Well, it's just that I'm not very good with stuff. Open Subtitles حسناً، الأمر فقط أنني لستُ جيداً بهذه الاشياء
    You're... you're actually not very good at it, especially not the subtle part. Open Subtitles أنتي ... أنتي في الحقيقة غير بارعة بهذا , خصوصا ليس بجزء الخفية
    I said, I'm not very good at the game. Where do I stand for the corner kick? Open Subtitles لقد قلت لك انى غير جيد بالمرة فى تلك اللعبة اين اقف فى موضع الضربة الركنية؟
    Hi. Um, so I know you watch him play. He's not very good, but he tries so hard. Open Subtitles اذاً,اعلم انك تراقب لعبه وهو ليس جيد جداً,لكنه سيبذل قصار جهده
    Well, if that's true, you're not very good at it. Open Subtitles إن كان هذا صحيحاً فأنت لست بارعاً جداً فيها
    Maybe you're just not very good at knowing people. Open Subtitles أنتي غير جيدة في التعرف على طباع الآخرين
    I don't know, I'm not very good with kids. Open Subtitles ، لا أعلم أنا لا أجيد التعامل مع الأطفال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more