"not what you think" - Translation from English to Arabic

    • ليس كما تعتقدين
        
    • ليس كما تظنين
        
    • ليس كما تظن
        
    • ليس ما تعتقده
        
    • ليس ما تظنه
        
    • ليس ما تعتقد
        
    • لَيسَ الذي تَعتقدُ
        
    • ليس كما تعتقدون
        
    • ليس ما تظنينه
        
    • ليس ما تظنين
        
    • ليس ما تعتقدون
        
    • ليس ما تعتقدينه
        
    • ليس كما تظنه
        
    • ليس كما تظنون
        
    • ليس ما تظن
        
    I can explain. Baby, it's not what you think. Open Subtitles يمكنني أن أوضح الأمر حبيبتي،إنه ليس كما تعتقدين
    Look. I can explain the shooting. It's not what you think. Open Subtitles اصغي، يمكنني توضيح أمر إطلاق النار إنه ليس كما تعتقدين..
    You don't understand. It's not what you think. Open Subtitles إنكي لا تفهمين ياماريانا فالأمر ليس كما تظنين
    I mean, they're not related, so it's not what you think, but... so, they ran into each other at a bar or something and... it was hardly creepy in the traditional sense. Open Subtitles أعني إنهم ليسا قريبين لذلك الأمر ليس كما تظن ولكنهما تقابلا في حانة بالصدفة ولم يكن الأمر غريبًا من الناحية التقليدية
    I realize it's not a free-for-all, but this is not what you think. Open Subtitles أدرك أنها ليس مجانية للجميع لكن هذا ليس ما تعتقده
    I picked up a hooker tonight, but it's not what you think. Open Subtitles لقد اصطحبت عاهرة الليلة لكنه ليس ما تظنه
    It's not what you think. And we're not terrorists. Open Subtitles هذا ليس ما تعتقد ونحن لسنا إرهابيين
    It's not what you think. Open Subtitles هو لَيسَ الذي تَعتقدُ.
    Look it's not what you think OK. Listen to me. Open Subtitles إنه في الغرفة المجاورة, الأمر ليس كما تعتقدين, حسناً؟
    If it is, it's not what you think. Open Subtitles لو كان الأمر بسبب الحادث فهو ليس كما تعتقدين
    - Look, Lieutenant, what happened at the hotel, it's not what you think. Open Subtitles انظر , ايتها اللازمة ما حدث بالفندق إنه ليس كما تعتقدين
    It's not what you think. It's about a whale. Open Subtitles إنه ليس كما تظنين إنه يحكي عن حوت
    No, it's not what you think. Open Subtitles لا . إنه ليس كما تظنين ستيوي تناول البعض منها أيضاً
    Hey, I, you know, I appreciate you being protective but it - it's not what you think. Open Subtitles أنا مقدرة لمحاولتك لحمايته لكن الأمر ليس كما تظنين.
    Look, Eddie, I know you think I am some sort of back stabbing whore... but it's not what you think, you can trust me. Open Subtitles اسمع يا إيدي أنا أعرف أنك تعتقدني عاهرة أطعن في الظهر، ولكن الأمر ليس كما تظن تستطيع أن تثق بي
    I know that that sounds immoral, but it is not what you think. Open Subtitles أعلم ان هذا غير اخلاقي ولكن الامر ليس كما تظن
    "It's not what you think." Or, "I can explain." Open Subtitles ذلك ليس ما تعتقده أو .. أستطيع أن أشرح لك
    It's not what you think. I wasn't sleeping with Tiffany. Open Subtitles (هذا ليس ما تظنه, لم أكن أنام مع (تيفاني
    He's not what you think he is. Open Subtitles انه ليس ما تعتقد فيه.
    not what you think. Open Subtitles لَيسَ الذي تَعتقدُ.
    Look, it's not what you think. Open Subtitles إسمعوا، الأمر ليس كما تعتقدون.
    - It's not what you think it is! Open Subtitles هذا ليس ما تظنينه . إنه نبات المريمية
    It's not what you think. Open Subtitles ذلك ليس شيئاً حتى نؤمن به ليس ما تظنين
    But it's probably not what you think. Open Subtitles ولكن من المحتمل أن يكون ليس ما تعتقدون
    Well, it's not what you think. We ran a simulation. Open Subtitles حسناً , هذا ليس ما تعتقدينه قمنا بعمل محاكاة
    Yeah, but it's not what you think. Oh. Open Subtitles أجل ، ولكن ليس كما تظنه لم أتخرج من الجامعة بسبب لأن لم أسجل فيها من قبل
    Yes. Ohh! Yes, but it's not what you think. Open Subtitles نعم .نعم ولكن ليس كما تظنون .ليس كما تظنون
    I want the truth-- not a version of the truth, not what you think I wanna hear. Open Subtitles أريد الحقيقة... ليس نسخة من الحقيقة ، ليس ما تظن أني أريد أن اسمعه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more