"not when you" - Translation from English to Arabic

    • ليس عندما
        
    • ليس وأنت
        
    • ليس حين
        
    • ليس وأنتِ
        
    • لَيسَ عندما
        
    • ليس حينما
        
    • وليس عندما
        
    I never felt that way, Not when you were my friend. Open Subtitles أنا.. أنا لم أشعر بهذا أبدا ليس عندما كنت صديقي
    Not when you're here, Not when you're not here. Never. Open Subtitles ليس عندما تكون هنا ولا عندما لا تكون، أبداً
    No, Not when you get billions of dollars laying around Open Subtitles كلا، ليس عندما تحصل على مليارات من الدولارات حولك
    I can't leave now, Not when you need me. Open Subtitles لا يمكنني المغادرة الآن ليس وأنت بحاجةٍ لي.
    Not when you have a parade of vampires at your disposal. Open Subtitles ليس حين يكون لديك موكبًا من مصّاصين الدماء تحت تصرّفكَ.
    Not when you've got so much left to learn. Open Subtitles ليس عندما يكون لديك الكثير من اليسار للتعلم.
    That story isn't scary, Not when you have a bravery badge. Open Subtitles هذه القصة ليست مخيفة ليس عندما تكون بحوزتك ميدالية قيّمة
    Not when you have my security clearance, and know the backdoor algorithms. Open Subtitles ليس عندما يكون لديك تصريح امني وتعرف خوارزميات الباب الخلفي
    That's what you use when you get out of the service, Not when you go in as a boot. Open Subtitles هذه التي نستخدمها عندما تخرج من الخدمة ليس عندما تدخل الخدمة كمجنّد
    You see, when I say it, it sounds like the armpit of the universe, but Not when you say it. Open Subtitles أترين، عندما أقولها تبدو سيئة جداً ولكن ليس عندما تقولينها
    And we're going to get them, but Not when you're all jacked up on adrenaline. Open Subtitles ولكن ليس عندما يكون جسمك مليئ بالادرينالين
    Well, Not when you're standing behind the island. Open Subtitles حسنا، ليس عندما تكون واقفا وراء الجزيرة.
    You can't quit now, Not when you're finally getting the hang of it. Open Subtitles لا تستطيعين الانسحاب الآن ليس عندما ستحصلين علي ما تتمسكين به اخيرا
    Not when you're ready, but when they are. Open Subtitles ليس عندما تكونين مُستعدة , بل لما هم يكونوا
    You never used to lie to me. Not when you were my dresser. Open Subtitles لم تكذبي علي أبداً، ليس عندما تكونين بخزانة ملابسي.
    I will kill you... when you are in sin... Not when you are in prayer... Open Subtitles سأقتلك حينما تكون في الخطيئة ليس وأنت تصلّي
    We can't afford that right now, Not when you're in the spotlight with the education bill. Open Subtitles لا نستطيع أن نتحمل ذلك الآن ليس وأنت تحت الأضواء مع قانون التعليم
    Not when you're Hollis Doyle and own half the planet. Open Subtitles ليس حين تكون هوليس دويل وتملك نصف الكرة الأرضية.
    Don't you tell me how to suss out a perp, Not when you choked the one time you had the chance. Open Subtitles لا تخبريني كيف أشتبه في المجرمين، ليس وأنتِ اختنقتِ عندما أُتيحت لكِ الفرصة.
    Not when you have three hearty warriors to choose from. Open Subtitles لَيسَ عندما عِنْدَكَ ثلاثة محاربين قلبيينِ للإخْتياَر مِنْ.
    You don't need to, Not when you can go directly to the source. Open Subtitles إنّك لست بحاجة لذلك، ليس حينما يُمكنك الذهاب مُباشرة للمصدر.
    Yeah, Not when you're picking NBA games with the boss. Open Subtitles نعم، وليس عندما كنت التقاط الألعاب الدوري الاميركي للمحترفين مع رب العمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more