Not without a strong ally to help her take her nation in hand. | Open Subtitles | ليس من دون حليف لمساعدتها لااستعادة امتها |
Not without a body count, though, including two of the SEALs-- | Open Subtitles | ليس من دون ضحايا , بالرغم من ذلك من ضمنهم إثنان من المغاوير |
Not without a few casualties, but Amar is in custody. | Open Subtitles | ليس من دون بعض الضحايا، لكن عمار على قيد الاحتجاز. |
Not without a warrant, And we can't get one without proof. | Open Subtitles | ليس بدون أمر قضائي، ولا يمكننا الحصول عليه بدون دليل. |
These efforts are beginning to bear fruit, but Not without a degree of restructuring and dislocation. | UN | وقد بدأت هذه الجهود تؤتي ثمارها، ولكن ليس بدون درجة من الاختلال وإعادة الهيكلة. |
At least Not without a lot of fame and money. | Open Subtitles | على الأقل , ليس دون الكثير من الشهرة و المال |
Not without a... detailed survey map of the island. | Open Subtitles | ليس من دون... خريطة مفصلة مسح من الجزيرة. |
Well, Not without a rest for your horses, surely? And somewhere to sleep? | Open Subtitles | حسنا، ليس من دون الراحة لخيولك بالتأكيد، ومكان للنوم؟ |
Not without a dose of the bacteria to work from. | Open Subtitles | ليس من دون جرعة من الجرثومة للعمل عليها. |
At least Not without a little help. | Open Subtitles | على الأقل ليس من دون مساعدة تذكر. |
You're not leaving, Not without a definitive diagnosis. | Open Subtitles | انتِ لستِ مغادرة ليس من دون تشخيص نهائي |
Not without a seasoned guide. | Open Subtitles | ليس من دون توجيه من ذوي الخبرة. |
Not without a woman to run the show. | Open Subtitles | ليس من دون المرأة لتشغيل العرض. |
Not without a 20 in your hand, anyhow. | Open Subtitles | ليس من دون أن تعطيه 20 دولاراً. |
Long-winded, but Not without a point. | Open Subtitles | ينضب طويل، ولكن ليس من دون نقطة. |
I will have no regrets. You... are not taking my house. Not without a fight. | Open Subtitles | ولن أندم على شيء ولن تنالوا مركزي ليس بدون قتال |
Not without a push. ♪ When I look out my window ♪ Many sights to see | Open Subtitles | ليس بدون دفعة. أحب هذه الغرفة خاصة خزانة الملابس. |
And smart businessmen know, not to talk to the Feds, Not without a lawyer. | Open Subtitles | ويعرف رجال الأعمال الأذكياء بأنّهم لا يجب أن يتحدثوا مع الفيدرالين، ليس بدون محامٍ. |
You couldn't pay me enough to hike those woods, Not without a bazooka. | Open Subtitles | لا يُدفع لي ما يكفي للتوغل في تلك الغابات ليس بدون مدفع |
Of course it isn't, Not without a subpoena, so you should get one. | Open Subtitles | بالطبع ليس كذلك، ليس بدون مذكرة من المحكمة لذا يجدر بكِ أن تحصلي على واحدة |
We all want to find out what happened to them, Abby, but Not without a plan or a clear idea of what we're up against. | Open Subtitles | نحن جميعا نريد لمعرفة ما حدث لهم، آبي، لكن ليس بدون خطة أو فكرة واضحة عما نحن ضد. |
But Not without a little prep. | Open Subtitles | ولكن ليس دون بعض التحضير أولاً. |