"not writing" - Translation from English to Arabic

    • لا تكتب
        
    • لا أكتب
        
    • لست أكتب
        
    • لن يكتب
        
    • لا تكتبين
        
    • لا نكتب
        
    • لا يكتب
        
    • لن أكتب
        
    • لا يكتبون
        
    • لن اكتب
        
    • لن تكتبي
        
    • ليس كتابة
        
    • ليست كتابة
        
    Let's see. On his right elbow. You're not writing any of this down. Open Subtitles لنرَ ، على كوعه الأيمن لا تكتب أياً مما أقوله
    Look, if she's not at her desk inputting keystrokes, then she's not writing BIOS code, okay? Open Subtitles انظر، إن لم تكن على مكتبه لتكتب شيئًا فهي لا تكتب النظام إذًا، حسنًا؟
    Visit me when I'm not writing your brother's column and I'll revise that delicate outlook of life. Open Subtitles منتظر زيارتك ، عندما لا أكتب في العامود الصحفي لشقيقك وسأراجع تلك النظرة الرقيقة للحياة
    'Cause I'm eating pancakes; I'm not writing a dissertation. Open Subtitles ،لأنني أتناول الفطائر المحلاة لا أكتب أطروحة
    No. No, I'm not writing, of course I'm not writing. Open Subtitles لا ، لا أنا لست أكتب . بالطبع أنا لست أكتب
    Jonathan's not writing the review. Edward's writing the review. No, no, no, I mean you. Open Subtitles جوناثان لن يكتب النقد بل ادوارد من سيفعل
    Put the pen down, dear. We both know you're not writing anything. Open Subtitles ضعي القلم يا عزيزي، كلانا نعرف انك لا تكتبين شيئاً
    Joe, you're not writing down what I just said are you? Open Subtitles جو، أنت لا تكتب ما أنا فقط قلت , هل أنت كذلك ؟
    You're not writing a book on the Marsten house. Open Subtitles أنت لا تكتب كتاب عن منزل مارستن ؟
    Even when she's not writing, it doesn't bother her. Open Subtitles و حتى عندما لا تكتب, ان ذلك لا يهمها,
    You're the only intern not writing. Open Subtitles أنت المتدربة الوحيدة التي لا تكتب
    Anyway, I'm not writing to tell you about them but because death is at my doorstep. Open Subtitles على أي حال، أنا لا أكتب لأحدثك عنهم ولكن لأن الموت على عتبة بابي
    I'm mad that I'm not writing, and I'm mad that someday, I will be 70 and going on about my kids because I won't have anything else because I didn't do anything important. Open Subtitles أنا غاضبة لأنّني لا أكتب. و غاضبة لأنّني في يوم ما سوف أصل للـ70 من عمري و أعول هم أبنائي.
    He needs to go outside a lot, breaks up my day. That's why I'm not writing. Open Subtitles يحتاج للتنزهة، إنه يحطم يومي، لهذا لا أكتب
    Sir, I'm not writing a news story. I'm from The New Yorker magazine. Open Subtitles سيدى , أنا لا أكتب خبر عن جريمة أنا من مجلة نيو يوركر
    I'm not writing about you. I'm writing about other people. Open Subtitles لست أكتب عنكما أنا أكتب عن شخصين آخرين
    No, no, no, he's not writing anything down. Come on, get up. Open Subtitles لا,لا, لا, لن يكتب أي شيء هيا انهض
    Oh, you're not writing plays anymore, huh? Open Subtitles أنتِ لا تكتبين المسرحيات بعد الآن؟
    We're not writing up a grant. Open Subtitles نحن لا نكتب لأخذ منحة.
    I don't care, but he's not writing. Open Subtitles ،أجل، لا أبالي لكنه لا يكتب شيئاً
    I'm not saying nothing, I'm not writing nothing, I'm not giving you nothing! Open Subtitles لن أقول شيئاً، لن أكتب شيئاً ولن أعطيك أي شيئ
    Kurt, I say, if they're not writing movies and plays for performers like you, then you got to start writing your own. Open Subtitles كورت ، أنا أقول اذا كانوا لا يكتبون أفلاما ومسرحيات لمؤدين مثلك فانه يجب أن تبدأ في الكتابة لنفسك
    But I'm not writing any of that weird omnisexual shit about you taking a man in your mouth, all right? Open Subtitles لكنني لن اكتب اياً من هراءك الشاذ حول تلقيك قضيباً في فمك, اتفقنا؟
    Okay, you're definitely not writing the next Rent. Open Subtitles "كيف تستطيع حمله على المشاركة بأغانيه؟" حسنًا، أنتِ بالتأكيد لن تكتبي الأغنية التالية
    It's not writing. it's like bound toilet paper. Now i'm not saying you won't get better Open Subtitles إنه ليس كتابة إنه كورق المرحاض، لا أقول أنك لن تتحسن إذا استمريْت في الكتابة
    That's not writing. It's called "reading." Open Subtitles .هذه ليست كتابة ."إنها تُدعى "قراءة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more