"note of the letter from" - Translation from English to Arabic

    • علما برسالة
        
    • علما بالرسالة الموجهة من
        
    • علما بالرسالة الواردة من
        
    • علما بالرسالة الموجَّهة من
        
    May I take it that the General Assembly takes note of the letter from the Chairman of the Committee on Conferences contained in document A/53/1043? UN هـل لـي أن أعتبر أن الجمعية العامــة تحيــط علما برسالة رئيس لجنة المؤتمرات الواردة في الوثيقة A/53/1043؟
    May I take it that the General Assembly wishes to take note of the letter from the Chairman of the Second Committee contained in document A/54/952? UN فهل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تحيط علما برسالة رئيس اللجنة الثانية، الواردة في الوثيقة A/54/952؟
    The General Assembly took note of the letter from the Secretary-General concerning 9 Member States which were in arrears in the payment of their financial contributions to the United Nations within the term of Article 19 of the Charter. UN أحاطت الجمعية العامة علما برسالة الأمين العام بشأن 9 من الدول الأعضاء متأخرة عن سداد اشتراكاتها للأمم المتحدة بموجب أحكام المادة 19 من الميثاق.
    Taking note of the letter from the Transitional authorities of the Central African Republic dated 22 January 2014 approving the deployment of an operation by the European Union, UN وإذ يحيط علما بالرسالة الموجهة من السلطات الانتقالية لجمهورية أفريقيا الوسطى المؤرخة 22 كانون الثاني/يناير 2014 الموافق بموجبها على نشر عملية من قبل الاتحاد الأوروبي،
    Taking note of the letter from the Transitional authorities of the Central African Republic dated 22 January 2014 approving the deployment of an operation by the European Union, UN وإذ يحيط علما بالرسالة الموجهة من السلطات الانتقالية لجمهورية أفريقيا الوسطى المؤرخة 22 كانون الثاني/يناير 2014 الموافق بموجبها على نشر عملية من قبل الاتحاد الأوروبي،
    The Council members took note of the letter from the Libyan Permanent Representative and welcomed the recognition by the Government of the Libyan Arab Jamahiriya of the concerns of the international community about the proliferation of weapons of mass destruction. UN وأحاط أعضاء المجلس علما بالرسالة الواردة من الممثل الدائم لليبيا ورحبوا بتسليم حكومة الجماهيرية العربية الليبية بقلق المجتمع الدولي بشأن انتشار أسلحة الدمار الشامل.
    " The Security Council takes note of the letter from the Prime Minister of Guinea-Bissau requesting Guinea-Bissau be placed on the agenda of the Peacebuilding Commission and expresses its intent to consider the request as a matter of priority. UN " يحيط مجلس الأمن علما بالرسالة الواردة من رئيس وزراء غينيا - بيساو التي يطلب فيها إدراج غينيا - بيساو على جدول أعمال لجنة بناء السلام، ويعرب المجلس عن اعتزامه النظر في هذا الطلب على سبيل الأولوية.
    The General Assembly took note of the letter from the Secretary-General (A/69/374) concerning five Member States which were in arrears in the payment of their financial contributions to the United Nations within the terms of Article 19 of the Charter. UN أحاطت الجمعية العامة علما بالرسالة الموجَّهة من الأمين العام (A/69/374) بشأن خمس دول أعضاء تأخرت عن سداد اشتراكاتها المالية للأمم المتحدة بموجب أحكام المادة 19 من الميثاق.
    The General Assembly took note of the letter from the Chair-man of the Committee on Conferences (A/53/1043). UN أحاطت الجمعية العامة علما برسالة رئيس لجنة المؤتمرات )A/53/1043(
    The Assembly took note of the letter from the Chairman of the Committee on Contributions (A/53/1046). UN أحاطت الجمعية العامة علما برسالة رئيس لجنة الاشتراكات )A/53/1046(.
    The General Assembly took note of the letter from the Chairman of the Second Committee (A/55/955). UN وأحاطت الجمعية العامة علما برسالة رئيس اللجنة الثانية (A/55/955).
    The Council members also took note of the letter from Mr. Zebari dated 9 June 2006 (S/2006/377). UN كما أخذ أعضاء المجلس علما برسالة السيد هوشيار زيباري المؤرخة 9 حزيران/يونيه 2006 (S/2006/377).
    The Council took note of the letter from the Secretary-General dated 11 December 2009 (S/2009/697) and believes it appropriate for the proposed office to be established for an initial period of two years, with a review of its mandate after 18 months UN يحيط مجلس الأمن علما برسالة الأمين العام المؤرخة 11 كانون الأول/ديسمبر 2009 ويرى أن من المناسب إنشاء المكتب المقترح لفترة أولية مدتها سنتان، ثم استعراض ولايته بعد مرور 18 شهرا
    The Acting President: May I take it that the General Assembly takes note of the letter from the Chairman of the Committee on Contributions contained in document A/53/1046? UN الرئيس بالنيابة )تكلم بالانكليزية(: هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تحيط علما برسالة رئيس لجنة الاشتراكات الواردة في الوثيقة A/53/1046؟
    Taking note of the letter from the Secretary-General to the President of the Security Council of 24 June 1998 (S/1998/566), UN وإذ يحيط علما بالرسالة الموجهة من اﻷمين العام إلى رئيس مجلس اﻷمن المؤرخة ٢٤ حزيران/ يونيه ١٩٩٨ )S/1998/566(،
    Taking note of the letter from the Secretary-General to the President of the Security Council of 24 June 1998 (S/1998/566), UN وإذ يحيط علما بالرسالة الموجهة من اﻷمين العام إلى رئيس مجلس اﻷمن المؤرخة ٢٤ حزيران/ يونيه ١٩٩٨ )S/1998/566(،
    The General Assembly took note of the letter from the Secretary-General contained in document A/52/731. UN أحاطت الجمعية العامة علما بالرسالة الموجهة من اﻷمين العام والواردة في الوثيقة A/52/731.
    The General Assembly took note of the letter from the Secretary-General to the President of the General Assembly (A/54/531). UN أحاطت الجمعية العامة علما بالرسالة الموجهة من اﻷمين العام إلى رئيس الجمعية العامة A/54/531)(.
    33. Mr. Labbé (Chile) said that his delegation had taken note of the letter from the President of the Human Rights Council. UN 33 - السيد لابي (شيلي): قال إن وفده قد أحاط علما بالرسالة الواردة من رئيس مجلس حقوق الإنسان.
    42. Mr. Tidjani (Cameroon) said that his delegation took note of the letter from the President of the Human Rights Council. UN 42 - السيد تيجاني (الكاميرون): قال إن وفده يحيط علما بالرسالة الواردة من رئيس مجلس حقوق الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more