"note of the oral report of the" - Translation from English to Arabic

    • علما بالتقرير الشفوي الذي
        
    • علماً بالتقرير الشفوي
        
    • علما بالتقرير الشفوي المقدم من
        
    Took note of the oral report of the Executive Director of the United Nations Office for Project Services on the utilization of the operational reserve; UN أحاط علما بالتقرير الشفوي الذي قدمه المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع عن استخدام الاحتياطي التشغيلي؛
    163. The Committee recommended that the Governing Council take note of the oral report of the Assistant Administrator. UN ١٦٣ - وقد أوصت اللجنة بأن يحيط مجلس الادارة علما بالتقرير الشفوي الذي قدمه مدير البرنامج المساعد.
    27. The Committee recommended that the Governing Council take note of the oral report of the Assistant Administrator. UN ٢٧ - وقد أوصت اللجنة بأن يحيط مجلس الادارة علما بالتقرير الشفوي الذي قدمه مدير البرنامج المساعد.
    At its 2829th meeting on 5 August 2004, the Commission took note of the oral report of the Working Group. UN 246- وفي الجلسة 2829 المعقودة في 5 آب/أغسطس 2004، أحاطت اللجنة علماً بالتقرير الشفوي الذي قدمه الفريق العامل.
    15. The Preparatory Committee took note of the oral report of the Working Group. UN 15 - وأحاطت اللجنة التحضيرية علماً بالتقرير الشفوي من الفريق العامل.
    Took note of the oral report of the President on the work of the Open-ended, Ad Hoc Working Group on the UNDP Funding Strategy; UN أحاط علما بالتقرير الشفوي المقدم من الرئيس عن أعمال الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية المعني باستراتيجية تمويل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي؛
    4. At the same meeting, the Committee took note of the oral report of the coordinator. UN 4 - وفي الجلسة نفسها، أحاطت اللجنة علما بالتقرير الشفوي الذي قدمه المنسق.
    The Executive Board took note of the oral report of the Associate Administrator on the accountability framework. UN ١٩٥ - وأحاط المجلس التنفيذي علما بالتقرير الشفوي الذي قدمه مدير البرنامج المعاون عن إطار المساءلة.
    Took note of the oral report of the Administrator and the Executive Director on the harmonization of presentation of budgets and accounts and the comments made thereon; UN أحاط علما بالتقرير الشفوي الذي قدمه مدير البرنامج والمديرة التنفيذية للصندوق بشأن تنسيق عرض الميزانيات والحسابات وبالتعليقات المقدمة بشأنه؛
    Took note of the oral report of the Administrator and the Executive Director on the harmonization of presentation of budgets and accounts and the comments made thereon; UN أحاط علما بالتقرير الشفوي الذي قدمه مدير البرنامج والمديرة التنفيذية للصندوق بشأن تحقيق الاتساق في عرض الميزانيات والحسابات وبالتعليقات عليه؛
    At the 42nd plenary meeting, on 12 July 2002, the Commission took note of the oral report of the focal point that a job description of the post had been prepared for advertisement. UN وفي الجلسة 42 المعقودة في 12 تموز/يوليه 2002، أحاطت اللجنة علما بالتقرير الشفوي الذي جاء فيه أن التوصيف الوظيفي للمنصب قد أعد من أجل الإعلان عن الوظيفة.
    20. The General Assembly took note of the oral report of the Chairman of the Sixth Committee, which stressed the discretionary nature of the decision to grant observer status. UN 20 - وأحاطت الجمعية العامة علما بالتقرير الشفوي الذي قدمه رئيس اللجنة السادسة والذي أكّد فيه على الطابع التقديري للقرار المتعلق بمنح مركز المراقب.
    73. The Standing Committee took note of the oral report of the Chairman of the Ad Hoc Group of Experts on State Participation and Privatization in the Minerals Sector (see annex II). UN ٣٧- أحاطت اللجنة الدائمة علما بالتقرير الشفوي الذي قدمه رئيس فريق الخبراء المخصص للمشاركة الحكومية والخصخصة في قطاع المعادن )انظر المرفق الثاني(.
    3. Takes note of the oral report of the Administrator on the Human Development Report, and appreciates efforts to meet regularly with the Director of the Human Development Report Office to assess progress on report development; UN 3 - يحيط علما بالتقرير الشفوي الذي قدمته مديرة البرنامج بشأن تقرير التنمية البشرية، ويعرب عن تقديره للجهود المبذولة للاجتماع بشكل منتظم مع مدير مكتب تقرير التنمية البشرية من أجل تقييم التقدم المحرز في إعداد التقرير؛
    3. Takes note of the oral report of the Administrator on the Human Development Report, and appreciates efforts to meet regularly with the Director of the Human Development Report Office to assess progress on report development; UN 3 - يحيط علما بالتقرير الشفوي الذي قدمته مديرة البرنامج بشأن تقرير التنمية البشرية، ويعرب عن تقديره للجهود المبذولة للاجتماع بشكل منتظم مع مدير مكتب تقرير التنمية البشرية من أجل تقييم التقدم المحرز في إعداد التقرير؛
    3. Takes note of the oral report of the Administrator on the Human Development Report, and appreciates efforts to meet regularly with the Director of the Human Development Report Office to assess progress on report development; UN 3 - يحيط علما بالتقرير الشفوي الذي قدمته مديرة البرنامج بشأن تقرير التنمية البشرية، ويعرب عن تقديره للجهود المبذولة للاجتماع بشكل منتظم مع مدير مكتب تقرير التنمية البشرية من أجل تقييم التقدم المحرز في إعداد التقرير؛
    348. At its 3119th meeting, on 8 August 2011, the Commission took note of the oral report of the Co-Chairmen of the Study Group. UN 348- وفي الجلسة 3119 المعقودة في 8 آب/أغسطس 2011، أحاطت اللجنة علماً بالتقرير الشفوي الذي قدمه رئيسا الفريق الدراسي.
    207. At its 3152nd meeting, on 30 July 2012, the Commission took note of the oral report of the Chairman of the Working Group. UN 207- وفي الجلسة 3152، المعقودة في 30 تموز/يوليه 2012، أحاطت اللجنة علماً بالتقرير الشفوي لرئيس الفريق العامل.
    At the same meeting, the COP, acting on a proposal by the President, took note of the oral report of the co-facilitators. UN 62- وفي الجلسة ذاتها، وبناء على اقتراح من الرئيس، أحاط مؤتمر الأطراف علماً بالتقرير الشفوي للميسرين.
    At the same meeting, the Conference took note of the oral report of the Executive Secretary. UN 106- وفي الجلسة ذاتها، أحاط المؤتمر علماً بالتقرير الشفوي للأمين التنفيذي.
    Took note of the oral report of the President on the work of the Open-ended, Ad Hoc Working Group on the UNDP Funding Strategy; UN أحاط علما بالتقرير الشفوي المقدم من الرئيس عن أعمال الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية المعني باستراتيجية تمويل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more