"note of the proposal of the secretary-general" - Translation from English to Arabic

    • علما باقتراح الأمين العام
        
    • علما باقتراح اﻷمين العام الوارد
        
    29. Takes note of the proposal of the Secretary-General on the accelerated strategy IV; UN 29 - تحيط علما باقتراح الأمين العام المتعلق بالاستراتيجية الرابعة المعجلة؛
    29. Takes note of the proposal of the Secretary-General on the accelerated strategy IV; UN 29 - تحيط علما باقتراح الأمين العام المتعلق بالاستراتيجية الرابعة المعجلة؛
    6. Takes note of the proposal of the Secretary-General to develop and present plans for strengthening inter-agency coordination in respect of human rights technical assistance, which are carried out at the country level, at the request of interested countries; UN 6 - تحيط علما باقتراح الأمين العام وضع وتقديم خطط لتعزيز التنسيق بين الوكالات فيما يتعلق بالمساعدة التقنية في مجال حقوق الإنسان، تُنفَّذ على الصعيد القطري بناء على طلب البلدان المهتمة؛
    1. Takes note of the proposal of the Secretary-General contained in paragraph 14 of his report;1 UN 1 - تحيط علما باقتراح الأمين العام الوارد في الفقرة 14 من تقريره(1)؛
    52. Takes note of the proposal of the Secretary-General in section 26B of the proposed programme budget relating to the Peace-keeping Financing Division and the comments and recommendations of the Advisory Committee thereon; UN ٢٥ - تحيط علما باقتراح اﻷمين العام الوارد في الباب ٢٦ باء من الميزانية البرنامجية المقترحة المتصل بشعبة تمويل عمليات حفظ السلام وتعليقات وتوصيات اللجنة الاستشارية عليه؛
    1. Takes note of the proposal of the Secretary-General contained in paragraph 14 of his report;1 UN 1 - تحيط علما باقتراح الأمين العام الوارد في الفقرة 14 من تقريره(1)؛
    1. Takes note of the proposal of the Secretary-General contained in paragraph 13 of his report1 and his intention to report to the General Assembly at its sixtieth session on the matter; UN 1 - تحيط علما باقتراح الأمين العام الوارد في الفقرة 13 من تقريره(1) ونيته تقديم تقرير إلى الجمعية العامة في دورتها الستين بشأن هذه المسألة؛
    85. The Committee took note of the proposal of the Secretary-General to discontinue the preparation of the Repertory of Practice of United Nations Organs, and recommended that the proposal be further considered by the General Assembly at its fifty-eighth session, taking into account the relevant mandates. UN 85 - وأحاطت اللجنة علما باقتراح الأمين العام الذي يدعو إلى التوقف عن إعداد مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة، وأوصت بأن تواصل الجمعية العامة النظر في هذا الاقتراح في دورتها الثامنة والخمسين، مع مراعاة الولايات المتصلة بهذه المسألة.
    85. The Committee took note of the proposal of the Secretary-General to discontinue the preparation of the Repertory of Practice of United Nations Organs, and recommended that the proposal be further considered by the General Assembly at its fifty-eighth session, taking into account the relevant mandates. UN 85 - وأحاطت اللجنة علما باقتراح الأمين العام الذي يدعو إلى التوقف عن إعداد مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة، وأوصت بأن تواصل الجمعية العامة النظر في هذا الاقتراح في دورتها الثامنة والخمسين، مع مراعاة الولايات المتصلة بهذه المسألة.
    By a letter dated 21 August 2012 (S/2012/657), the President of the Council responded to a letter from the Secretary-General dated 13 August (S/2012/656) concerning the United Nations Regional Office for Central Africa (UNOCA) and indicated that the Council had taken note of the proposal of the Secretary-General to extend the mandate of UNOCA for 18 months, until 28 February 2014. UN بموجب رسالة مؤرخة 21 آب/أغسطس 2012 (S/2012/657)، رد رئيس مجلس الأمن على رسالة موجهة إليه من الأمين العام بتاريخ 13 آب/أغسطس (S/2012/656) بشأن مكتب الأمم المتحدة الإقليمي في وسط أفريقيا، وأشار إلى أن المجلس قد أحاط علما باقتراح الأمين العام تمديد ولاية المكتب لمدة 18 شهرا، حتى 28 شباط/فبراير 2014.
    In this regard, the Committee took note of the proposal of the Secretary-General (A/AC.198/2002/6, para. 33), to translate all English materials and databases posted on the United Nations web sites by the respective content-providing offices of the Secretariat into all official languages. UN وفي هذا الصدد، أحاطت اللجنة علما باقتراح الأمين العام (A/AC.198/2002/6، الفقرة 33) الذي يدعو مكاتب الأمانة العامة التي نشرت مواد وقواعد بيانات على هذا الموقع باللغة الانكليزية إلى ترجمتها كلها إلى جميع اللغات الرسمية.
    32. Takes note of the proposal of the Secretary-General, contained in action 21 of his report,3 for a shorter, more strategic medium-term plan that is linked to the budget outline, and requests the Secretary-General to submit a more detailed proposal to the General Assembly, through the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, for consideration at its fifty-eighth session; UN 32 - تحيط علما باقتراح الأمين العام الوارد في الإجراء رقم 21 من تقريره(3) الداعي إلى جعل الخطة المتوسطة الأجل أقصر وذات توجه استراتيجي أقوى وربطها بمخطط الميزانية، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم اقتراحا أكثر تفصيلا إلى الجمعية العامة، عن طريق اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، للنظر فيه في دورتها الثامنة والخمسين؛
    By a letter dated 21 August (S/2012/657), the President of the Security Council responded to a letter from the Secretary-General dated 13 August (S/2012/656) concerning the United Nations Regional Office for Central Africa (UNOCA), and indicated that the Council had taken note of the proposal of the Secretary-General to extend the mandate of UNOCA for 18 months, until 28 February 2014. UN في رسالة مؤرخة 21 آب/أغسطس، (S/2012/657) أعلن رئيس مجلس الأمن في رسالة موجهة جوابية منه على رسالة وجهت إليه من الأمين العام بتاريخ 13 آب/أغسطس بشأن مكتب الأمم المتحدة الإقليمي في وسط أفريقيا (S/2012/656) أن مجلس الأمن أحاط علما باقتراح الأمين العام تمديد ولاية المكتب لمدة 18 شهرا، حتى 28 شباط/فبراير 2014.
    52. Takes note of the proposal of the Secretary-General in section 26B of the proposed programme budget relating to the Peace-keeping Financing Division and the comments and recommendations of the Advisory Committee thereon; UN ٥٢ - تحيط علما باقتراح اﻷمين العام الوارد في الباب ٦٢ باء من الميزانية البرنامجية المقترحة المتصل بشعبة تمويل عمليات حفظ السلام وتعليقات وتوصيات اللجنة الاستشارية عليه؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more