"note of the provisions of" - Translation from English to Arabic

    • علما بأحكام
        
    • علماً بأحكام
        
    " Taking note of the provisions of the agreements between the United Nations and the specialized agencies governing the transmission of reports, " ; UN " وإذ تحيط علما بأحكام الاتفاقات المبرمة بين اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة والتي تنظم إحالة التقارير " ؛
    2. The General Committee took note of the provisions of the following resolutions, which are reflected in the present document under the relevant sections: UN 2 - وقد أحاط المكتب علما بأحكام القرارات التالية التي ترد في هذه الوثيقة تحت الفروع ذات الصلة:
    2. The General Committee took note of the provisions of the following resolutions, which are reflected in the present document under the relevant sections: UN 2 - وقد أحاط المكتب علما بأحكام القرارات التالية التي ترد في هذه الوثيقة تحت الفروع ذات الصلة:
    The Conference takes note of the provisions of this Protocol and welcomes with satisfaction its entry into force. UN يحيط المؤتمر علماً بأحكام هذا البروتوكول ويرحب بارتياح ببدء نفاذه.
    The Conference takes note of the provisions of this Protocol. [CCW/CONF.I/16, CCW/CONF.II/2, review of Protocol I] UN يحيط المؤتمر علماً بأحكام هذا البروتوكول. CCW/CONF.I/16] وCCW/CONF.II/2، استعراض البروتوكول الأول]
    2. The General Committee took note of the provisions of the following resolutions, which are reflected in the present document under the relevant sections: UN 2 - وقد أحاط المكتب علما بأحكام القرارات التالية التي ترد في هذه الوثيقة تحت الفروع ذات الصلة:
    2. The General Committee took note of the provisions of the following resolutions which are reflected in the present document under the relevant sections: UN 2 - وقد أحاط المكتب علما بأحكام القرارات التالية التي ترد في هذه الوثيقة تحت الفروع ذات الصلة:
    2. The General Committee took note of the provisions of the following resolutions which are reflected in the present document under the relevant sections: UN 2 - وقد أحاط المكتب علما بأحكام القرارات التالية التي ترد في هذه الوثيقة تحت الفروع ذات الصلة:
    3. The General Committee took note of the provisions of the following resolutions which are reflected in the present document under the relevant sections: UN 3 - وقد أحاط المكتب علما بأحكام القرارات التالية التي ترد في هذه الوثيقة تحت الفروع ذات الصلة:
    2. The General Committee took note of the provisions of the following resolutions which are reflected in the present document under the relevant sections: UN 2 - وقد أحاط المكتب علما بأحكام القرارات التالية التي ترد في هذه الوثيقة تحت الفروع ذات الصلة:
    2. The General Committee took note of the provisions of the following resolutions, which are reflected in the present document under the relevant sections: UN 2 - وقد أحاط المكتب علما بأحكام القرارات التالية التي ترد في هذه الوثيقة تحت الفروع ذات الصلة:
    2. The General Committee took note of the provisions of the following resolutions, which are reflected in the present document under the relevant sections: UN 2 - وقد أحاط المكتب علما بأحكام القرارات التالية التي ترد في هذه الوثيقة تحت الفروع ذات الصلة:
    2. The General Committee took note of the provisions of the following resolutions which are reflected in the present document under the relevant sections: UN 2 - وقد أحاط المكتب علما بأحكام القرارات التالية التي ترد في هذه الوثيقة تحت الفروع ذات الصلة:
    2. The General Committee took note of the provisions of the following resolutions which are reflected in the present document under the relevant sections: UN 2 - وقد أحاط المكتب علما بأحكام القرارات التالية التي ترد في هذه الوثيقة تحت الفروع ذات الصلة:
    1.7 The Committee takes note of the provisions of the Act on Money Laundering which regulate alternative currency transfer systems and would appreciate information on how many informal currency remittance/transfer services still operate without authorization and what measures are envisaged to put an end to such activities. UN 1-7 تحيط اللجنة علما بأحكام قانون غسل الأموال التي تعالج نظم الصرف البديلة، وتود أن يعرف عدد دوائر الصرف البديلة التي ما زالت تعمل دون إذن، والتدابير المزمع اتخاذها من أجل وضع حد لهذه الأنشطة.
    In this context, the Committee takes note of the provisions of section B of annex II to Security Council resolution 1353 (2001). UN وفي هذا السياق، تحيط اللجنة علما بأحكام الجزء باء من المرفق الثاني لقرار مجلس الأمن 1353 (2001).
    13. Takes note of the provisions of the Doha Ministerial Declaration with respect to the relationship between trade and investment, the interaction between trade and competition policy, transparency in government procurement and trade facilitation; UN 13 - تحيط علما بأحكام إعلان الدوحة الوزاري بشأن العلاقة بين التجارة والاستثمار، والتفاعل بين التجارة وسياسة التنافس، والشفافية في عمليات الشراء الحكومية وتسهيل التجارة؛
    The Conference takes note of the provisions of this Protocol. [CCW/CONF.II/2, review of Protocol II] UN يحيط المؤتمر علماً بأحكام هذا البروتوكول. CCW/CONF.II/2]، استعراض البرتوكول الثاني]
    The Conference takes note of the provisions of this Protocol. [CCW/CONF.I/16, CCW/CONF.II/2, review of Protocol III] UN يحيط المؤتمر علماً بأحكام هذا البروتوكول. CCW/CONF.I/16] وCCW/CONF.II/2، استعراض البرتوكول الثالث]
    The Conference takes note of the provisions of this Protocol. [CCW/CONF.II/2, review of Protocol IV] UN يحيط المؤتمر علماً بأحكام هذا البروتوكول. CCW/CONF.II/2]، استعراض البروتوكول الرابع]

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more