"noted by the board of" - Translation from English to Arabic

    • التي لاحظها مجلس مراجعي
        
    • أشار إليها مجلس مراجعي
        
    • أشار مجلس مراجعي
        
    • أشار إليه مجلس مراجعي
        
    • لاحظ مجلس مراجعي
        
    • الذي لاحظه مجلس مراجعي
        
    UNMIL has investigated the cases noted by the Board of Auditors and the discrepancies were corrected. UN وحققت بعثة الأمم المتحدة في ليبريا في الحالات التي لاحظها مجلس مراجعي الحسابات وتم تصحيح حالات التضارب.
    Furthermore, the deficiencies noted by the Board of Auditors must be seen, at least in part, as reflecting managerial weaknesses as well as shortcomings in internal controls and oversight. UN وعلاوةً على ذلك، يتعين على الأقل جزئياً، أن تعتبر أوجه القصور التي لاحظها مجلس مراجعي الحسابات بأنها تظهر مواطن ضعف إدارية بالإضافة إلى أوجه قصور في الضوابط والرقابة الداخلية.
    The Committee trusts that the deficiencies in acquisition planning noted by the Board of Auditors will be addressed. UN وتأمل اللجنة أن تتم معالجة أوجه القصور في التخطيط للاقتناء التي أشار إليها مجلس مراجعي الحسابات.
    UNMIL investigated the cases noted by the Board of Auditors and the discrepancies were corrected. UN وقامت البعثة بالتحقيق في الحالات التي أشار إليها مجلس مراجعي الحسابات وتم تصويب أوجه التضارب فيها.
    As noted by the Board of Auditors, the basic assumptions on which the budget was formulated should be more closely reviewed. UN وكما أشار مجلس مراجعي الحسابات، ينبغي أن يعاد النظر على نحو أوثق في الافتراضات الأساسية التي أُعدت الميزانية بناء علها.
    However, residual challenges remain, as noted by the Board of Auditors and OAI. UN غير أنه لا تزال هناك تحديات، حسبما أشار إليه مجلس مراجعي الحسابات ومكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات.
    Improvements in the preparation of the UNMIK logical framework have been noted by the Board of Auditors. UN لاحظ مجلس مراجعي الحسابات التحسن الحاصل في عملية إعداد الإطار المنطقي للبعثة.
    The Advisory Committee remains concerned at the level of financial risk to which the Organization is exposed as a result of the managerial weaknesses noted by the Board of Auditors. UN وتظل اللجنة الاستشارية قلقة إزاء مستوى الخطر المالي الذي تتعرض له المنظمة نتيجة جوانب الضعف الإدارية التي لاحظها مجلس مراجعي الحسابات.
    243. The Advisory Committee trusts that the Secretary-General will address the deficiencies noted by the Board of Auditors with regard to the human resources framework, and it concurs with the Board's recommendation that the Secretary-General be requested to develop and implement a performance indicator to track the geographic deployment of staff in field missions. UN 243 - وتثق اللجنة الاستشارية بأن الأمين العام سيعالج أوجه القصور التي لاحظها مجلس مراجعي الحسابات فيما يتعلق بإطار الموارد البشرية، كما أنها تتفق مع ما جاء في توصية المجلس بأن يُطلب إلى الأمين العام وضع مؤشر للأداء وتنفيذه لرصد التوزيع الجغرافي للموظفين في البعثات الميدانية.
    96. His delegation was concerned about the deficiencies noted by the Board of Auditors, the Advisory Committee and OIOS in air and ground transportation, fuel and rations management, information and communications technology and management of expendable and non-expendable property. UN 96 - وأعرب عن قلق وفده بشأن أوجه النقص التي لاحظها مجلس مراجعي الحسابات واللجنة الاستشارية ومكتب خدمات الرقابة الداخلية في النقل الجوي والنقل البري، والوقود، وإدارة حصص الإعاشة، وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وإدارة الممتلكات المستهلكة وغير المستهلكة.
    The top nine priority list reflects progress and positive gains noted by the Board of Auditors between the issuance of the original top 15 list (2006-2007), the revised top 11 list (2008-2009) and the revised top 10 list (2010-2011). UN وتعكس قائمة الأولويات التسع العليا التقدم المحرز والمكاسب الإيجابية التي لاحظها مجلس مراجعي الحسابات بين صدور قائمة الأولويات الخمس عشرة العليا الأصلية (2006-2007)، وقائمة الأولويات الإحدى عشرة العليا المنقحة (2008-2009)، وقائمة الأولويات العشر العليا المنقحة (2010-2011).
    The top nine list reflects progress and positive gains noted by the Board of Auditors between the issuance of the original top 15 list (2006-2007), the revised top 11 list (2008-2009) and the revised top 10 list (2010-2011). UN قائمة الأولويات التسع العليا التقدم المحرز والمكاسب الإيجابية التي لاحظها مجلس مراجعي الحسابات بين صدور قائمة الأولويات الخمس عشرة العليا الأصلية (2006-2007)، وقائمة الأولويات الإحدى عشرة العليا المنقحة (2008-2009)، وقائمة الأولويات العشر العليا المنقحة (2010-2011).
    The irregularities noted by the Board of Auditors in its report should be carefully investigated and clarified. UN والتجاوزات التي أشار إليها مجلس مراجعي الحسابات في تقريره ينبغي أن تكون موضع تحقيق دقيق كما ينبغي تقديم إيضاحات بشأنها.
    The Advisory Committee trusts that the Administration will take into account the outstanding tasks noted by the Board of Auditors in ensuring a successful implementation of IPSAS. UN واللجنة الاستشارية واثقة من أن الإدارة ستأخذ في الاعتبار المهام المتبقية التي أشار إليها مجلس مراجعي الحسابات لكفالة تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية بنجاح.
    31. The Group was concerned by the considerable weaknesses noted by the Board of Auditors in the initial phases of the project, which had led to the ineffective and inefficient use of resources. UN ٣١ - وأشار إلى أن المجموعة تشعر بالقلق إزاء نقاط ضعف كبيرة أشار إليها مجلس مراجعي الحسابات في المراحل الأولية من المشروع، وأدت إلى عدم الفعالية وعدم الكفاءة في استخدام الموارد.
    As noted by the Board of Auditors, the challenge for UNFPA is to sustain the efforts it has made since January 2011 to implement all audit recommendations. UN وكما أشار مجلس مراجعي الحسابات، فإن التحدي الذي يواجهه الصندوق يتمثل في مواصلة ما يبذله من جهود منذ كانون الثاني/يناير 2011 لتنفيذ جميع توصيات مراجعي الحسابات.
    57. As noted by the Board of Auditors in paragraph 85 of its previous report,c " the lack of an Investment Management Service accounting system has introduced a potential financial risk since 2000 " . UN 57 - أشار مجلس مراجعي الحسابات في الفقرة 85 من تقريره السابق(ج) إلى أن " افتقار دائرة إدارة الاستثمارات إلى نظام محاسبي يعرّضها لمخاطر مالية محتملة منذ عام 2000 " .
    As noted by the Board of Auditors, fuel represents a very large annual expenditure, and the Committee reiterates its recommendation on the importance of the full implementation of improved fuel management (A/62/781, para. 47). UN وكما أشار مجلس مراجعي الحسابات، يمثل الوقود بند إنفاق سنوي كبير جدا، وتكرر اللجنة توصيتها بشأن أهمية التنفيذ الكامل لتدابير تحسين إدارة الوقود (A/62/781، الفقرة 47).
    As noted by the Board of Auditors, any further delays in implementation would lead to greater cost and damage to the Organization's reputation. UN وعلى نحو ما أشار إليه مجلس مراجعي الحسابات، فإن أي تأخير آخر في التنفيذ سيؤدي إلى زيادة التكاليف والإضرار بسمعة المنظمة.
    As noted by the Board of Auditors, 65 per cent of recommendations made prior to 31 December 2009 had been implemented, representing an improvement over the implementation rate of 59 per cent for the previous biennium. UN وحسب ما أشار إليه مجلس مراجعي الحسابات، نُفذت نسبة 65 في المائة من التوصيات المقدمة قبل 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، وهو ما يمثل تحسنا قياسا على معدل التنفيذ في الفترات السابقة الذي بلغ 59 في المائة.
    The Inspectors are concerned in particular since, as noted by the Board of Auditors in a number of reports, the management of consultancy contracts at local level might be challenging with regards aspects such as selection, monitoring and evaluation. UN وهذا أمر يراه المفتشون مقلقاً خاصة وأنَّ إدارة عقود الاستشاريين على الصعيد المحلي قد تسبب، كما لاحظ مجلس مراجعي الحسابات في عدة تقارير، صعوبات جمة فيما يتعلق بجوانب معينة مثل الاختيار والرصد والتقييم.
    The Inspectors are concerned in particular since, as noted by the Board of Auditors in a number of reports, the management of consultancy contracts at local level might be challenging with regards aspects such as selection, monitoring and evaluation. UN وهذا أمر يراه المفتشون مقلقاً خاصة وأنَّ إدارة عقود الاستشاريين على الصعيد المحلي قد تسبب، كما لاحظ مجلس مراجعي الحسابات في عدة تقارير، صعوبات جمة فيما يتعلق بجوانب معينة مثل الاختيار والرصد والتقييم.
    The Administration concurs with the explanation provided by the Procurement Division that the shortened bidding time noted by the Board of Auditors was owing to exigency. UN وتتفق الإدارة مع التفسير الذي قدمته شعبة المشتريات بأن تقصير الإطار الزمني لتقديم العطاءات الذي لاحظه مجلس مراجعي الحسابات يُعزى إلى حالة الضرورة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more