"notes on organizing arbitral proceedings" - Translation from English to Arabic

    • الملحوظات عن تنظيم إجراءات التحكيم
        
    • الملاحظات على تنظيم إجراءات التحكيم
        
    • ملحوظات عن تنظيم إجراءات التحكيم
        
    • مذكرات بشأن تنظيم إجراءات التحكيم
        
    • للمذكرات بشأن تنظيم إجراءات التحكيم
        
    • المذكرات بشأن تنظيم إجراءات التحكيم
        
    • ملحوظات بشأن تنظيم إجراءات التحكيم
        
    • مذكرات اﻷونسيترال بشأن تنظيم إجراءات التحكيم
        
    - Arbitrability; Revision of the Notes on Organizing Arbitral Proceedings UN - القابلية للتحكيم؛ تنقيح الملحوظات عن تنظيم إجراءات التحكيم
    32. The draft Notes on Organizing Arbitral Proceedings were useful, since they facilitated arbitration in general and international arbitration in particular, despite the differences that existed between legal regimes in different countries. UN ٣٢ - ووصف المتكلم مشروع الملحوظات عن تنظيم إجراءات التحكيم بأنه مفيد حيث أنه ييسر عملية التحكيم بصفة عامة وعلى وجه الخصوص التحكيم الدولي برغم تباين الخلفيات القانونية للبلدان.
    It should also adopt in final form the draft Notes on Organizing Arbitral Proceedings. UN كما ينبغي أن تعتمد مشروع الملاحظات على تنظيم إجراءات التحكيم في شكل نهائي.
    INTERNATIONAL COMMERCIAL ARBITRATION: DRAFT Notes on Organizing Arbitral Proceedings UN التحكيم التجاري الدولي: مشاريع ملحوظات عن تنظيم إجراءات التحكيم
    INTERNATIONAL COMMERCIAL ARBITRATION: DRAFT Notes on Organizing Arbitral Proceedings (continued) UN التحكيم التجاري الدولي: مشاريع مذكرات بشأن تنظيم إجراءات التحكيم
    10. His delegation welcomed the finalization by UNCITRAL of the Notes on Organizing Arbitral Proceedings. UN ١٠ - وقال إن وفده يرحب بقيام اﻷونسيترال بوضع الصيغة النهائية للمذكرات بشأن تنظيم إجراءات التحكيم.
    74. Ms. BOUM (Cameroon) noted that UNCITRAL had completed its work on the draft Notes on Organizing Arbitral Proceedings and the draft Model Law on Electronic Commerce at its twenty-ninth session. UN ٧٤ - السيدة بوم )الكاميرون(: لاحظت أن اﻷونسيترال قد أنهت في دورتها التاسعة والعشرين أعمالها المتعلقة بمشروع المذكرات بشأن تنظيم إجراءات التحكيم ومشروع القانون النموذجي بشأن التجارة اﻹلكترونية.
    INTERNATIONAL COMMERCIAL ARBITRATION: DRAFT Notes on Organizing Arbitral Proceedings (continued) UN التحكيم التجاري الدولي: مشروع ملحوظات بشأن تنظيم إجراءات التحكيم )تابع(
    As had been done in the case of the draft Notes on Organizing Arbitral Proceedings, the secretariat should be given a mandate to implement the comments made during the Commission's debate on the Guide and provide a finalized document with the prior approval of the Commission. UN وقال إن اﻷمانة يجب أن تعطى ولاية تنفيذ التعليقات التي أبديت أثناء مناقشة اللجنة بشأن الدليل، كما كان الحال بالنسبة لمشروع الملحوظات عن تنظيم إجراءات التحكيم.
    There were precedents for allowing the secretariat to compile a finalized version of such commentaries with the Commission's prior approval, most recently in the case of the draft Notes on Organizing Arbitral Proceedings. UN وإن هناك سوابق للسماح لﻷمانة بتجميع صيغة نهائية لتلك التعليقات بموافقة مسبقة من اللجنة، وكانت آخر سابقة في حالة مشروع الملحوظات عن تنظيم إجراءات التحكيم.
    3. Commends the Commission for the finalization of the Notes on Organizing Arbitral Proceedings;Ibid., Supplement No. 17 (A/51/17), chap. II. UN ٣ - تشيد باللجنة لانتهائها من الملحوظات عن تنظيم إجراءات التحكيم)٤(؛
    3. Commends the Commission for the finalization of the Notes on Organizing Arbitral Proceedings;Ibid., Supplement No. 17 (A/51/17), chap. II. UN ٣ - تشيد باللجنة لانتهائها من الملحوظات عن تنظيم إجراءات التحكيم)٥(؛
    8. Once approved, the draft Notes on Organizing Arbitral Proceedings would make such proceedings more effective and help to strengthen confidence between contracting parties. UN ٨ - وأضاف أن مشروع الملحوظات عن تنظيم إجراءات التحكيم سيعزز، بعد اعتماده، فعالية التبادل الالكتروني للبيانات، وسيساهم في تعزيز الثقة بين اﻷطراف المتعاقدة.
    At its sixtieth session, the Working Group reiterated its understanding that it would commence work on the revision of the Notes on Organizing Arbitral Proceedings at its sixty-first session (A/CN.9/799, para. 147). UN وعاود الفريق العامل، في دورته الستين، تأكيد فهمه المتمثِّل في أنه سيشرع أثناء دورته الحادية والستين في عمل يتعلق بتنقيح الملحوظات عن تنظيم إجراءات التحكيم (A/CN.9/799، الفقرة 147).
    He was confident that UNCITRAL would, at its next session, complete the draft Model Law on Legal Aspects of Electronic Data Interchange (EDI) and Related Means of Communication and the draft Notes on Organizing Arbitral Proceedings. UN وأضاف أنه على ثقة بأن اللجنة ستكمل، في دورتها القادمة، مشروع القانون النموذجي بشأن الجوانب القانونية للتبادل الالكتروني للبيانات وما يتعلق به من وسائل الاتصال ومشروع الملاحظات على تنظيم إجراءات التحكيم.
    26. There was no doubt as to the usefulness of the draft Notes on Organizing Arbitral Proceedings, particularly for countries, such as Ukraine, which had little experience in the settlement of disputes. UN ٢٦ - وأردف قائلا إنه ليس هنالك من ريب في فائدة مشروع الملاحظات على تنظيم إجراءات التحكيم ولا سيما للبلدان التي لها خبرة قليلة بتسوية المنازعات، مثل أوكرانيا.
    The Australian Government, which was currently studying the legal implications of the use of information technology and the " information superhighway " , hoped that UNCITRAL would be able to conclude its consideration of the draft Model Law, as well as of the draft Notes on Organizing Arbitral Proceedings, at its twenty-ninth session. UN وقال إن الحكومة الاسترالية التي تدرس في الوقت الراهن اﻵثار القانونية لاستخدام تكنولوجيا المعلومات وشبكة المعلومات العالمية الكبرى تأمل في أن تتمكن اللجنة من أن تختتم نظرها في مشروع القانون النموذجي فضلا عن مشروع الملاحظات على تنظيم إجراءات التحكيم في دورتها التاسعة والعشرين.
    INTERNATIONAL COMMERCIAL ARBITRATION: DRAFT Notes on Organizing Arbitral Proceedings (A/CN.9/423) UN التحكيم التجاري الدولي: مشاريع ملحوظات عن تنظيم إجراءات التحكيم (A/CN.9/423)
    INTERNATIONAL COMMERCIAL ARBITRATION: DRAFT Notes on Organizing Arbitral Proceedings (continued) UN التحكيم التجاري الدولي: مشروع ملحوظات عن تنظيم إجراءات التحكيم )تابع(
    4. International commercial arbitration: draft Notes on Organizing Arbitral Proceedings. UN ٤ - التحكيم التجاري الدولي: مشاريع مذكرات بشأن تنظيم إجراءات التحكيم.
    82. The Commission's work was particularly evident, for example, in the adoption of the Notes on Organizing Arbitral Proceedings. UN ٨٢ - ولقد تجلت أعمال اللجنة بصفة خاصة في اعتماد مذكرات بشأن تنظيم إجراءات التحكيم.
    46. His delegation noted with satisfaction the Commission's adoption of the Notes on Organizing Arbitral Proceedings. UN ٤٦ - وقال إن وفده يلاحظ بارتياح اعتماد اللجنة للمذكرات بشأن تنظيم إجراءات التحكيم.
    68. She noted with satisfaction that UNCITRAL had finalized the text of the Notes on Organizing Arbitral Proceedings and trusted that the Notes would be well publicized. UN ٦٨ - ولاحظت بارتياح وضع اﻷونسيترال للصيغة النهائية للمذكرات بشأن تنظيم إجراءات التحكيم وأعربت عن أملها في أن تنشر المذكرات على نطاق واسع.
    102. Mrs. PIAGGI de VANOSSI (Chairman of the United Nations Commission on International Trade Law) said that she was especially encouraged to note the support expressed by delegations for the latest progress made by UNCITRAL, such as the Notes on Organizing Arbitral Proceedings and the Model Law on Electronic Commerce, and for the Commission's future work. UN ١٠٢ - السيدة بياجي دي فانوسي )رئيسة لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي(: قالت إن من البوادر المشجعة بصفة خاصة ما لاحظته من دعم أعربت عنه الوفود ﻵخر ما أحرزته اﻷونسيترال من تقدم تمثل في المذكرات بشأن تنظيم إجراءات التحكيم والقانون النموذجي بشأن التجارة اﻹلكترونية، ولﻷعمال المقبلة للجنة.
    INTERNATIONAL COMMERCIAL ARBITRATION: DRAFT Notes on Organizing Arbitral Proceedings (continued) (A/CN.9/423) UN التحكيم التجاري الدولي: مشروع ملحوظات بشأن تنظيم إجراءات التحكيم )تابع( (A/CN.9/423)
    She also noted with satisfaction the approval of the UNCITRAL Notes on Organizing Arbitral Proceedings. UN كما لاحظت بارتياح الموافقة على مذكرات اﻷونسيترال بشأن تنظيم إجراءات التحكيم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more