"notes the intention" - Translation from English to Arabic

    • تلاحظ اعتزام
        
    • تحيط علما باعتزام
        
    • تحيط علما بعزم
        
    • يحيط علما باعتزام
        
    • وتلاحظ اعتزام
        
    • يلاحظ اعتزام
        
    • تلاحظ عزم
        
    • تشير إلى اعتزام
        
    • تلاحظ النية المتجهة
        
    • تلاحظ نية
        
    • علماً باعتزام
        
    • علماً بعزم
        
    • يرحب بنية
        
    • وتحيط علما بعزم
        
    • وتشير إلى اعتزام
        
    notes the intention of the Commission to submit to the General Assembly at its sixtieth session a final report on contractual arrangements; UN تلاحظ اعتزام اللجنة تقديم تقرير نهائي عن الترتيبات التعاقدية إلى الجمعية العامة في دورتها الستين؛
    2. notes the intention of the Secretary-General to establish a Secretariat-wide integrated human resources planning system under the central authority of the Office of Human Resources Management, and requests him to report thereon to the General Assembly at its fifty-fifth session; UN ٢ - تلاحظ اعتزام اﻷمين العام إنشاء نظام متكامل لتخطيط الموارد البشرية على صعيد اﻷمانة العامة يخضع للسلطة المركزية لمكتب إدارة الموارد البشرية، وتطلب إليه أن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين؛
    notes the intention of the Commission to address this matter in 1998, and requests it to submit a report on the question to the General Assembly at its fifty-third session; UN تحيط علما باعتزام لجنة الخدمة المدنية الدولية تناول هذه المسألة في عام ١٩٩٨، وتطلب إليها أن تقدم تقريرا عن المسألة إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين؛
    5. notes the intention of the Fund further to focus its interventions in support of women's empowerment and gender equality; UN ٥ - تحيط علما بعزم الصندوق على موالاة تركيز تدخلاته دعما لتمكين المرأة وللمساواة بين الجنسين؛
    25. notes the intention of the Secretary-General to keep the situation in Sierra Leone under close review and to revert to the Council with additional proposals if required; UN ٢٥ - يحيط علما باعتزام اﻷمين العام إبقاء الحالة في سيراليون قيد الاستعراض الدقيق والعودة إلى مجلس اﻷمن مرة أخرى بمقترحات إضافية، اذا لزم اﻷمر؛
    27. notes the intention of the Secretary-General to engage in consultations with universities, depository libraries and other institutions regarding the continued provision of United Nations documentation to them; UN 27 - تلاحظ اعتزام الأمين العام إجراء مشاورات مع الجامعات ومكتبات الإيداع والمؤسسات الأخرى فيما يتعلق باستمرار الأمم المتحدة في تزويدها بالوثائق؛
    5. notes the intention of the Secretary-General to include the activities of the Focal Point for Women in his proposed programme budget for the biennium 1996-1997; UN ٥ - تلاحظ اعتزام اﻷمين العام أن يدرج أنشطة مركز التنسيق المتعلق بالمرأة في مقترحاته للميزانية البرنامجية لفترة السنتين ٦٩٩١-٧٩٩١؛
    5. notes the intention of the Secretary-General to include the activities of the Focal Point for Women in his proposed programme budget for the biennium 1996-1997; UN ٥ - تلاحظ اعتزام اﻷمين العام أن يدرج أنشطة مركز التنسيق المتعلق بالمرأة في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٦٩٩١-٧٩٩١؛
    2. notes the intention of the Secretary-General to establish the Office of Information and Communications Technology in a budget-and-staff-neutral manner; UN 2 - تلاحظ اعتزام الأمين العام إنشاء مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على نحو لا تترتب عليه آثار في الميزانية أو في ملاك الموظفين؛
    8. notes the intention of the Secretary-General to establish a Secretariat task force with broad participation to conduct a comprehensive study of workload standards and performance measurement and to report thereon to the General Assembly at its fifty-ninth session, through the Committee on Conferences; UN 8 - تلاحظ اعتزام الأمين العام إنشاء فرقة عمل للأمانة العامة بمشاركة واسعة لإجراء دراسة وافية لمعايير عبء العمل وقياس الأداء وتطلب إليه أن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين، عن طريق لجنة المؤتمرات؛
    52. notes the intention of the Secretary-General to introduce a managed mobility policy, beginning with a two-year preparation phase, followed by a period of staged implementation, starting from 1 January 2015, and acknowledges that this is subject to further decisions and approval by the General Assembly; UN 52 - تلاحظ اعتزام الأمين العام تطبيق سياسة للتنقل المنظم تبدأ بمرحلة إعداد مدتها سنتان تليها فترة تنفيذ مرحلي تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2015، وتقر بأن ذلك سيتم رهنا بما ستتخذه الجمعية العامة من قرارات أخرى في هذا الصدد ورهنا بموافقتها؛
    notes the intention of the International Civil Service Commission to address this matter in 1998, and requests it to submit a report on the question to the General Assembly at its fifty-third session; UN تحيط علما باعتزام لجنة الخدمة المدنية الدولية تناول هذه المسألة في عام ١٩٩٨، وتطلب إليها أن تقدم تقريرا عن المسألة إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين؛
    2. notes the intention of the Commission to undertake in 1997 an in-depth review of the methodology for determining the education grant; UN ٢ - تحيط علما باعتزام اللجنة إجراء استعراض متعمق في عام ١٩٩٧ لمنهجية تحديد منحة التعليم؛
    1. notes the intention of the Commission to submit in 1998 a report on the representation of women, which will include ways of improving the situation; UN ١ - تحيط علما باعتزام لجنة الخدمة الدولية تقديم تقرير في عام ١٩٩٨، عن تمثيل المرأة يشمل وسائل تحسين الحالة؛
    5. notes the intention of the Fund further to focus its interventions in support of women's empowerment and gender equality; UN ٥ - تحيط علما بعزم الصندوق على موالاة تركيز تدخلاته دعما لتمكين المرأة وللمساواة بين الجنسين؛
    25. notes the intention of the Secretary-General to keep the situation in Sierra Leone under close review and to revert to the Council with additional proposals if required; UN ٢٥ - يحيط علما باعتزام اﻷمين العام إبقاء الحالة في سيراليون قيد الاستعراض الدقيق والعودة إلى مجلس اﻷمن مرة أخرى بمقترحات إضافية، اذا لزم اﻷمر؛
    4. Recalls paragraph 90 of the report of the Commission, notes the intention of the Commission to consider the use of merit steps, and requests the Commission to report on its conclusion to the General Assembly at its sixty-seventh session; UN 4 - تشير إلى الفقرة 90 من تقرير اللجنة، وتلاحظ اعتزام اللجنة النظر في استخدام نظام الترقية على أساس الجدارة، وتطلب إلى اللجنة أن تقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين عن استنتاجاتها في هذا الصدد؛
    15. notes the intention of the Joint Commission to study the plan for the disarmament of the civilian population and urges the parties to begin its implementation without delay; UN ١٥ - يلاحظ اعتزام اللجنة المشتركة دراسة خطة نزع سلاح السكان المدنيين ويحث الطرفين على البدء في تنفيذها بدون تأخير؛
    9. notes the intention of the Secretary-General to submit revised resource requirements for the support account prior to the opening of the fifty-sixth session of the General Assembly; UN 9 - تلاحظ عزم الأمين العام تقديم الاحتياجات المنقحة من الموارد لحساب الدعم قبل افتتاح الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة؛
    notes the intention of the Commission to review the compensation package for staff in the General Service and National Professional Officer categories once the review of the compensation package for staff in the Professional and higher categories is completed. UN تشير إلى اعتزام اللجنة استعراض مجموعة عناصر الأجر الخاص بموظفي فئة الخدمات العامة وفئة الموظفين الفنيين الوطنيين بمجرد إتمام الاستعراض المتعلق بمجموعة عناصر الأجر الخاص بموظفي الفئة الفنية والفئات العليا.
    10. notes the intention to strengthen and integrate editorial support functions, and stresses the importance of maintaining an official records editing function while strengthening the pre-editing functions in the Department so as to improve the timeliness of submission of documentation, as mandated by the General Assembly; UN 10 - تلاحظ النية المتجهة إلى تعزيز وإدماج مهام دعم تنقيح التحرير، وتشدد على أهمية الإبقاء على مهمة تنقيح تحرير الوثائق الرسمية مع تدعيم المهام السابقة لتنقيح التحرير في الإدارة بغية تحسين تقديم الوثائق التي تطلبها الجمعية العامة في موعدها؛
    4. notes the intention as stated by Ukraine on 29 March 1996 in the Fifth Committee concerning the settlement of its arrears; See A/C.5/50/SR.51. UN ٤ - تلاحظ نية أوكرانيا، التي أعربت عنها في ٢٩ آذار/مارس ١٩٩٦ في اللجنة الخامسة، فيما يتعلق بتسديد المتأخرات المستحقة عليها)١(؛
    The Committee notes the intention of the State party to hold a new census in 2012. UN وتحيط اللجنة علماً باعتزام الدولة الطرف تنظيم تعداد آخر في عام 2012.
    77. The Committee notes the intention of the State party to advance human rights and to comply with international human rights norms by ratifying most of the international human rights instruments, as well as various international labour conventions, after independence. UN 77- تحيط اللجنة علماً بعزم الدولة الطرف على إحراز تقدم في ميدان حقوق الإنسان والامتثال لمعايير حقوق الإنسان الدولية وذلك بمصادقتها بعد استقلالها على معظم صكوك حقوق الإنسان، فضلاً عن العديد من اتفاقيات منظمة العمل الدولية.
    7. notes the intention of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights to further strengthen its work in the field of economic, social and cultural rights at the country, regional and international levels; UN 7- يرحب بنية المفوضية السامية لحقوق الإنسان مواصلة تعزيز عملها في مجال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية على الصُعُد القطري والإقليمي والدولي؛
    9. Notes with appreciation that public wireless Internet (Wi-Fi) hot spots have been made available in the Secretariat Building, and notes the intention of the Secretary-General to extend wireless coverage to the entire United Nations compound; UN 9 - تلاحظ مع التقدير إتاحة وصلات الإنترنت اللاسلكية العامة في مبنى الأمانة العامة، وتحيط علما بعزم الأمين العام على توسيع التغطية اللاسلكية لتشمل مجمع الأمم المتحدة بأكمله؛
    In clarifying roles and responsibilities, the Committee stresses the need to take account of General Assembly resolution 61/267 B and notes the intention of OIOS to do so (A/62/582, annex, para. 60). UN وتشدد اللجنة على ضرورة مراعاة قرار الجمعية العامة 61/267 باء عند توضيح الأدوار والمسؤوليات، وتشير إلى اعتزام مكتب خدمات الرقابة الداخلية القيام بذلك (A/62/582، المرفق، الفقرة 60).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more