"notes the role" - Translation from English to Arabic

    • تلاحظ دور
        
    • ويشير إلى الدور
        
    • يشير إلى الدور الذي تؤديه
        
    • وتلاحظ دور
        
    • تنوه بدور
        
    • يلاحظ دور
        
    • يأخذ علماً بدور
        
    • ويلاحظ الدور الذي يؤديه فريق
        
    207. notes the role of the Basel Convention in protecting the marine environment against the adverse effects which may result from such wastes; UN ٢٠٧ - تلاحظ دور اتفاقية بازل في حماية البيئة البحرية من الآثار الضارة التي قد تنتج عن النفايات المشمولة بالاتفاقية؛
    191. notes the role of the Basel Convention in protecting the marine environment against the adverse effects which may result from such wastes; UN 191 - تلاحظ دور اتفاقية بازل في حماية البيئة البحرية من الآثار الضارة التي قد تنتج عن النفايات المشمولة بالاتفاقية؛
    11. notes the role of the Management Committee in monitoring closely the implementation of the recommendations of oversight bodies, and stresses the importance of follow-up with programme managers to ensure the full implementation of those recommendations in a prompt and timely manner; UN 11 - تلاحظ دور لجنة الإدارة في رصد تنفيذ توصيات هيئات الرقابة عن كثب، وتؤكد أهمية المتابعة مع مديري البرامج لضمان تنفيذ تلك التوصيات بالكامل على وجه السرعة وفي الوقت المناسب؛
    3. Urges all relevant stakeholders to increase their efforts so that the goals of the Education for All agenda can be achieved by 2015 by, inter alia, tackling persistent economic and social inequalities, including on the basis of such factors as income, gender, location, ethnicity, language and disability, and notes the role that good governance can play in this regard; UN 3- يحث جميع أصحاب المصلحة ذوي الصلة على زيادة جهودهم حتى يتسنى تحقيق أهداف جدول أعمال التعليم للجميع بحلول عام 2015، بوسائل منها معالجة أوجه عدم المساواة المزمنة في المجالين الاقتصادي والاجتماعي، بما في ذلك عدم المساواة القائم على أساس عوامل منها الدخل ونوع الجنس والموقع والأصل الإثني واللغة والإعاقة، ويشير إلى الدور الذي يمكن أن يؤديه الحكم الرشيد في هذا الصدد؛
    44. notes the role of the Commission, set forth in Council resolution 2006/46, in assisting the Council as the focal point in the system-wide follow-up, in particular the review and assessment of progress made in implementing the outcomes of the World Summit; UN 44 - يشير إلى الدور الذي تؤديه اللجنة الوارد بيانه في قرار المجلس 2006/46 في تقديم المساعدة إلى المجلس باعتباره جهة التنسيق المعنية بالمتابعة على نطاق المنظومة، وبخاصة في استعراض التقدم المحرز في تنفيذ نتائج القمة العالمية وتقييمه؛
    33. The Special Committee underlines the importance of strengthening coherence among the various strands of policy development carried out in different areas of the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support and notes the role of the Policy, Evaluation and Training Division in this process. UN 33 - وتؤكد اللجنة الخاصة على أهمية تعزيز الاتساق بين مختلف وحدات وضع السياسات التي تتم داخل شتى مجالات تركيز إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني، وتلاحظ دور شعبة السياسات والتقييم والتدريب في هذه العملية.
    5. Another general comment by agencies concerned the discussion in paragraph 24 of the JIU report, which notes the role of New York as the " political capital of the United Nations " . UN 5 - ويرتبط تعليق عام آخر أبدته الوكالات بالمناقشة الواردة في الفقرة 24 من تقرير وحدة التفتيش المشتركة، التي تنوه بدور نيويورك " كعاصمة سياسية للأمم المتحدة " .
    32. notes the role of the International Environmental Technology Centre; UN 32 - يلاحظ دور المركز الدولي للتكنولوجيا البيئية؛
    notes the role of existing information exchange systems such as the Strategic Approach website and its information clearing-house and that additional information exchange could be developed as appropriate. UN 11 - يأخذ علماً بدور نظم تبادل المعلومات القائمة مثل الموقع الشبكي للنهج الاستراتيجي وآلية تبادل المعلومات التابعة له، وإلى أنّ بالإمكان تطوير المزيد من تبادل المعلومات حسب مقتضى الحال.
    11. notes the role of the Management Committee in monitoring closely the implementation of the recommendations of oversight bodies, and stresses the importance of follow-up with programme managers to ensure the full implementation of those recommendations in a prompt and timely manner; UN 11 - تلاحظ دور لجنة الإدارة في مجال رصد تنفيذ توصيات هيئات الرقابة عن كثب، وتشدد على أهمية المتابعة مع مديري البرامج لضمان التنفيذ الكامل لتلك التوصيات على وجه السرعة وفي الوقت المناسب؛
    18. notes the role of the Management Committee in monitoring closely the implementation of the recommendations of oversight bodies, and stresses the importance of follow-up with programme managers to ensure the full implementation of those recommendations in a prompt and timely manner; UN 18 - تلاحظ دور لجنة الإدارة في مجال رصد تنفيذ توصيات هيئات الرقابة عن كثب، وتشدد على أهمية المتابعة مع مديري البرامج لضمان التنفيذ الكامل لتلك التوصيات على وجه السرعة وفي الوقت المناسب؛
    11. notes the role of the Management Committee in monitoring closely the implementation of the recommendations of oversight bodies, and stresses the importance of follow-up with programme managers to ensure the full implementation of those recommendations in a prompt and timely manner; UN 11 - تلاحظ دور لجنة الإدارة في رصد تنفيذ توصيات هيئات الرقابة عن كثب، وتؤكد أهمية المتابعة مع مديري البرامج لضمان تنفيذ تلك التوصيات بالكامل على وجه السرعة وفي الوقت المناسب؛
    16. notes the role of the Management Committee in monitoring closely the implementation of the recommendations of oversight bodies, and stresses the importance of follow-up with programme managers to ensure the full implementation of those recommendations in a prompt and timely manner; UN 16 - تلاحظ دور لجنة الإدارة في رصد تنفيذ توصيات هيئات الرقابة عن كثب، وتؤكد أهمية المتابعة مع مديري البرامج لضمان التنفيذ الكامل لتلك التوصيات على وجه السرعة وفي الوقت المناسب؛
    18. notes the role of the Management Committee in monitoring closely the implementation of the recommendations of oversight bodies, and stresses the importance of follow-up with programme managers to ensure the full implementation of those recommendations in a prompt and timely manner; UN 18 - تلاحظ دور لجنة الإدارة في رصد تنفيذ توصيات هيئات الرقابة عن كثب، وتؤكد أهمية المتابعة مع مديري البرامج لضمان التنفيذ الكامل لتلك التوصيات على وجه السرعة وفي الوقت المناسب؛
    13. notes the role of the Management Committee in monitoring closely the implementation of the recommendations of oversight bodies, and stresses the importance of follow-up with programme managers to ensure the full implementation of those recommendations in a prompt and timely manner; UN 13 - تلاحظ دور لجنة الإدارة في رصد تنفيذ توصيات هيئات الرقابة عن كثب، وتؤكد أهمية المتابعة مع مديري البرامج لضمان تنفيذ تلك التوصيات بالكامل على وجه السرعة وفي الوقت المناسب؛
    8. Urges all relevant stakeholders to increase their efforts so that the goals of the Education for All initiative can be achieved by 2015, including by tackling persistent inequalities based on income, gender, location, ethnicity, language, disability and other factors, and notes the role that good governance can play in this regard; UN 8- يحث جميع أصحاب المصلحة ذوي الصلة على زيادة جهودهم حتى يتسنى تحقيق أهداف مبادرة التعليم للجميع بحلول عام 2015، بما في ذلك معالجة أوجه عدم المساواة المستمرة القائمة على أساس الدخل أو نوع الجنس أو الموقع أو الإثنية أو اللغة أو الإعاقة أو غير ذلك من العوامل، ويشير إلى الدور الذي قد يؤديه الحكم الرشيد في هذا الصدد؛
    3. Urges all relevant stakeholders to increase their efforts so that the goals of the Education for All initiative can be achieved by 2015, by, inter alia, tackling persistent economic and social inequalities, including on the basis of such factors as income, gender, location, ethnicity, language and disability, and notes the role that good governance can play in this regard; UN 3 - يحث جميع أصحاب المصلحة ذوي الصلة على زيادة جهودهم حتى يتسنى تحقيق أهداف مبادرة التعليم للجميع بحلول عام 2015، بوسائل منها معالجة أوجه عدم المساواة المستمرة في المجالين الاقتصادي والاجتماعي، بما في ذلك عدم المساواة القائم على أساس عوامل منها الدخل ونوع الجنس والموقع والأصل الإثني واللغة والإعاقة، ويشير إلى الدور الذي يمكن أن يؤديه الحكم الرشيد في هذا الصدد؛
    3. Urges all relevant stakeholders to increase their efforts so that the goals of the Education for All initiative can be achieved by 2015, by, inter alia, tackling persistent economic and social inequalities, including on the basis of such factors as income, gender, location, ethnicity, language and disability, and notes the role that good governance can play in this regard; UN 3- يحث جميع أصحاب المصلحة ذوي الصلة على زيادة جهودهم حتى يتسنى تحقيق أهداف مبادرة التعليم للجميع بحلول عام 2015، بوسائل منها معالجة أوجه عدم المساواة المستمرة في المجالين الاقتصادي والاجتماعي، بما في ذلك عدم المساواة القائم على أساس عوامل منها الدخل ونوع الجنس والموقع والأصل الإثني واللغة والإعاقة، ويشير إلى الدور الذي يمكن أن يؤديه الحكم الرشيد في هذا الصدد؛
    44. notes the role of the Commission, set forth in Council resolution 2006/46, in assisting the Council as the focal point in the system-wide follow-up, in particular the review and assessment of progress made in implementing the outcomes of the World Summit; UN 44 - يشير إلى الدور الذي تؤديه اللجنة الوارد بيانه في قرار المجلس 2006/46 في تقديم المساعدة إلى المجلس باعتباره جهة التنسيق المعنية بالمتابعة على نطاق المنظومة، وبخاصة في استعراض التقدم المحرز في تنفيذ نتائج القمة العالمية وتقييمه؛
    32. The Special Committee underlines the importance of strengthening coherence among the various strands of policy development carried out in different areas of the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support and notes the role of the Policy, Evaluation and Training Division in this process. UN 32 - وتؤكد اللجنة الخاصة على أهمية تعزيز الاتساق بين مختلف وحدات وضع السياسات التي تتم داخل شتى مجالات تركيز إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني، وتلاحظ دور شعبة السياسات والتقييم والتدريب في هذه العملية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more