The summary of significant accounting policies applied in the preparation of these statements is included as notes to the financial statements. | UN | وأدرج موجز السياسات المحاسبية الهامة المطبقة في إعداد هذه البيانات في شكل ملاحظات على البيانات المالية. |
The summary of significant accounting policies applied in the preparation of these statements is included in the notes to the financial statements. | UN | وأدرج موجز السياسات المحاسبية الجوهرية المطبّقة في إعداد هذه البيانات في شكل ملاحظات على البيانات المالية. |
The summary of significant accounting policies applied in the preparation of these statements is included in the notes to the financial statements. | UN | ويرد موجز السياسات المحاسبية الهامة المطبقة في إعداد البيانات في شكل ملاحظات على البيانات المالية. |
Until 2006, in accordance with the standards, UNHCR disclosed such liabilities in the notes to the financial statements. | UN | وحتى عام 2006، ووفقا لهذه المعايير، أفصحت المفوضية عن هذه الخصوم في الملاحظات على البيانات المالية. |
Until 2006, in accordance with the standards, UNHCR disclosed such liabilities in the notes to the financial statements. | UN | وحتى عام 2006، ووفقاً لهذه المعايير، أفصحت المفوضية عن هذه الخصوم في الملاحظات على البيانات المالية. |
These figures are disclosed in the notes to the financial statements. | UN | وهذه الأرقام مذكورة في حواشي البيانات المالية. |
The summary of significant accounting policies applied in the preparation of these statements is included as notes to the financial statements. | UN | ويرد موجز السياسات المحاسبية الهامة المطبقة في إعداد هذه البيانات في شكل ملاحظات على البيانات المالية. |
The summary of significant accounting policies applied in the preparation of these statements is included as notes to the financial statements. | UN | وأُدرج ملخص للسياسات المحاسبية الهامة التي طُبّقت في إعداد هذه البيانات على هيئة ملاحظات على البيانات المالية. |
B. notes to the financial statements for the biennium 1998-1999 | UN | بــاء - ملاحظات على البيانات المالية لفترة السنتين 1998-1999 |
2. The summary of significant accounting policies applied in the preparation of these statements is included as notes to the financial statements. | UN | 2 - وقد أُدرج موجز للسياسات المحاسبية الهامة التي طُبّقت في إعداد هذه البيانات في شكل ملاحظات على البيانات المالية. |
notes to the financial statements for the biennium ended 31 December 2007 | UN | إيرادات الوحدات الإنتاجية والمقاصف لفترة السنتين 2006-2007 ملاحظات على البيانات المالية |
Previously, these liabilities were only indicated in notes to the financial statements. | UN | وكانت هذه الخصوم تبين فيما سبق في ملاحظات على البيانات المالية فحسب. |
That commitment is disclosed in the notes to the financial statements. | UN | وترد الإشارة إلى هذا الالتزام في الملاحظات على البيانات المالية. |
The failure to reconcile discrepancies in a timely manner adversely affects accountability in terms of the management of non-expendable property and could lead to incorrect disclosure of such property in the notes to the financial statements. | UN | ويؤثر العجز عن تسوية هذه الفوارق في أوانها سلبا على المساءلة عن إدارة السلع غير المستهلكة ويمكن أن يؤدي إلى أعمال كشف خاطئة عن الممتلكات غير المستهلكة في الملاحظات على البيانات المالية. |
(vi) Contingent liabilities, if any, are disclosed in the notes to the financial statements. | UN | ' 6` يُفصح عن الخصوم الطارئة، إن وجدت، في الملاحظات على البيانات المالية. |
The summary of significant accounting policies applied in the preparation of these statements is included in the notes to the financial statements. | UN | وأُدرج في الملاحظات على البيانات المالية موجز للسياسات المحاسبة الجوهرية التي طبقت عند إعداد هذه البيانات. |
However, this new presentation was not adequately explained and described in the notes to the financial statements. | UN | بيد أن هذا العرض الجديد لم يُوضّح أو يُبيّن على نحو واف في الملاحظات على البيانات المالية. |
Details of the change in accounting policy and the restatement of amounts were not specifically disclosed in the notes to the financial statements. | UN | ولم يُكشف تحديدا عن تفاصيل التغيير في السياسة المحاسبية وفي إعادة صياغة كشوفات الأموال في حواشي البيانات المالية. |
The summary of significant accounting policies applied in the preparation of these statements is included in the notes to the financial statements. | UN | وترد السياسات المحاسبية الهامة المطبقة في إعداد هذه البيانات ملخصة في الملاحظات الملحقة بالبيانات المالية. |
The summary of significant accounting policies applied in the preparation of these statements is included as notes to the financial statements. | UN | وهناك موجز للسياسات المحاسبية الهامة المطبقة في إعداد هذه البيانات مُدرج في شكل ملاحظات ملحقة بالبيانات المالية. |
Disclose all voluntary contributions in kind in the notes to the financial statements. | UN | الكشف عن جميع التبرعات العينية في ملاحظات البيانات المالية. |
These liabilities are disclosed as contingent liabilities in the notes to the financial statements. | UN | وتم بيان هذه الخصوم كخصوم طارئة في الملاحظات المتعلقة بالبيانات المالية. |
The financial statements consist of eight statements supported by four schedules and notes to the financial statements. | UN | وتتألف البيانات المالية من ثمانية بيانات تدعمها أربعة جداول وملاحظات على البيانات المالية. |
The notes to the financial statements for the period under review reflect end-of-service liabilities amounting to $378.02 million. | UN | كشفت الملاحظات المرفقة بالبيانات المالية للفترة قيد الاستعراض وجود التزامات نهاية الخدمة بمبلغ 378.02 مليون دولار. |
The value of non-expendable property is recorded in memorandum accounts and is disclosed in the notes to the financial statements. | UN | وتسجل قيمة الممتلكات اللامستهلكة في حسابات تذكيرية ويفصح عنها في الملاحظات المرافقة للبيانات المالية. |
(e)Accounting policies and notes to the financial statements. | UN | (هـ) السياسات المحاسبية والملاحظات على البيانات المالية. |
7. notes to the financial statements 46 | UN | ٧- الملاحظات التي ترد على البيانات المالية ٦٤ |
The accounts consist of seven statements supported by five schedules and notes to the financial statements. | UN | وتتألف الحسابات من سبعة بيانات تدعمها خمسة جداول وملاحظات بشأن البيانات المالية. |
We have audited the accompanying financial statements of the United Nations Joint Staff Pension Fund, which comprise the statement of net assets available for benefits as at 31 December 2012, the statement of changes in net assets available for benefits, the statement of comparison of budget and actual amounts for the year then ended and the notes to the financial statements. | UN | لقد قمنا بمراجعة البيانات المالية المرفقة المتعلقة بالصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة، التي تتكون من بيان صافي الأصول في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2012، وبيان التغييرات في صافي الأصول المرصودة لتسديد الاستحقاقات، وبيان المقارنة بين الميزانية والمبالغ الفعلية للسنة المنتهية في ذلك التاريخ والملاحظات التفسيرية على البيانات المالية. |