"nothing's gonna happen" - Translation from English to Arabic

    • لا شيء سيحدث
        
    • لن يحدث شيء
        
    • لن يحدث شيئاً
        
    • لا شيء سَيَحْدثُ
        
    • لن يحدث أي شيء
        
    • شيء سوف يحدث
        
    • لا شئ سيحدث
        
    • لاشيء سيحدث
        
    It's just that you've concluded that Nothing's gonna happen tonight because nothing has happened? Open Subtitles إذاً ما خلصت إليه بالقول هو أن لا شيء سيحدث الليلة لأن لا شيء قد حدث؟
    - Be careful. - Nothing's gonna happen till later. Open Subtitles كن حذراً لا شيء سيحدث حتى وقت لاحق
    Yeah, yeah, I will, I promise, but Nothing's gonna happen. Open Subtitles أجل، أجل، سأفعل ذلك، أعدك، لكن لن يحدث شيء.
    I know Nothing's gonna happen while we're under the same roof. Open Subtitles أعلم أنه لن يحدث شيء بيننا طالما نسكن تحت سقف واحد
    Nothing's gonna happen, except maybe some more heartburn. Open Subtitles الورم حميد، لن يحدث شيئاً عدا حرقة القلب
    Nothing's gonna happen. Open Subtitles لا شيء سَيَحْدثُ.
    Nothing's gonna happen, girlie. Open Subtitles لن يحدث أي شيء يا فتاتي
    Now, chances are Nothing's gonna happen, but- people have already been hurt on my watch. Open Subtitles الاحتمالات أن لا شيء سيحدث ولكن أشخاص تأذوا مسبقاَ تحت طائلة مسؤوليتي
    Look, I get it. You're not into me. Nothing's gonna happen. Open Subtitles أنظر ، أفهم هذا ، انت لست لي لا شيء سيحدث بيننا
    Nothing's gonna happen to anybody, Anna. You wait here. Open Subtitles لا شيء سيحدث لأي احد , انتظري هنا
    I'm with you. You're gonna be safe. Nothing's gonna happen to you. Open Subtitles انا معكِ ، ستكونين بمأمن لا شيء سيحدث لك
    Look, Nothing's gonna happen to me, nothing ever does. Open Subtitles لا شيء سيحدث إلي, لا شيء يحدث أبداً
    Nothing's gonna happen, but I just want you to know that whatever decisions might need to be made, of course we would... we would make them together. Open Subtitles لا شيء سيحدث, ولكنني أردتك أن تعلمي أنه أياً كانت القرارات التي قد نضطر لاتخاذها فبالطبع سوف...
    Don't pull those wires out. We're okay. Nothing's gonna happen. Open Subtitles لا تسحب تلك الأسلاك، نحن في مأمن، لن يحدث شيء
    Since I'm pretty sure Nothing's gonna happen tonight, Open Subtitles وبما أننى وائق تماماً من أنه لن يحدث شيء الليلة،
    Nothing's gonna happen to any of you, as long as you remember this buddy system, okay ? Open Subtitles لن يحدث شيء لأي منكم طالما انكم تتذكرون نظام الصديق اتفقنا؟
    But Nothing's gonna happen if you just go in there... and you give them the money, and you get out. Open Subtitles لكن لن يحدث شيء اذا دخلت لهناك فقط أعطيتهم المال، وخرجت
    I don't need a babysitter. Nothing's gonna happen to me. Open Subtitles لست بحاجة لجليسة أطفال لن يحدث شيء لي
    Nothing's gonna happen to me. Open Subtitles لن يحدث شيئاً لي
    Nothing's gonna happen. Open Subtitles لا شيء سَيَحْدثُ.
    Don't worry. Nothing's gonna happen to your boyfriend. Open Subtitles -لا تقلقي لن يحدث أي شيء لصديقك
    Oh, you're right, Nothing's gonna happen because I want you back here at 9:30. Open Subtitles أجل لا شيء سوف يحدث لأنني أريدك هنا التاسعة والنصف
    Nothing's gonna happen to that girl until they get their cash, but then they'll kill her. Open Subtitles لا شئ سيحدث للفتاة حتى يتم التسليم ولكنهم سيقتلونها بعد ذلك
    No, I heard what you said in there, and you said Nothing's gonna happen on the 14th unless everything happens on the 14th. Open Subtitles كلا، سمعتُ ماقلتهُ أنت هناك لكنك قلت لاشيء سيحدث في الـ14 من أكتوبر إلا لو حدث شيئاً بذلك اليوم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more