"nothing at all" - Translation from English to Arabic

    • لا شيء على الإطلاق
        
    • لا شئ على الإطلاق
        
    • لا شيء إطلاقاً
        
    • لا شيء على الاطلاق
        
    • لاشىء على الاطلاق
        
    • لاشيء على الإطلاق
        
    • لا شيئ على الإطلاق
        
    • أي شيء على الإطلاق
        
    • لا شيء أبداً
        
    • لا شئ على الاطلاق
        
    • لا شيء مطلقاً
        
    • لا شيء البتة
        
    • لا شيء مطلقا
        
    • شيئاً على الإطلاق
        
    • لاشئ على الإطلاق
        
    And then there is nothing again. Nothing at all. Open Subtitles وبعد ذلك لاشيء مُجددًا، لا شيء على الإطلاق
    We must bear in mind the sound conviction that security is either global or it is Nothing at all. UN ولا بد أن نضع في الاعتبار الرأي الثابت القويم بأن الأمن إما أن يكون عالميا أو لا شيء على الإطلاق.
    If the president dies, it's you and I... or Nothing at all. Open Subtitles إن مات الرئيس إما .. أنا و أنت .أو لا شيء على الإطلاق
    Without you... my life is nothing... Nothing at all. Open Subtitles "بدونك حياتي لا شئ.." "لا شئ على الإطلاق"
    That had nothing to do with it, sweetie. Nothing at all. Open Subtitles ليس لذلك علاقة بالأمر يا حبيبتي لا شيء إطلاقاً
    Total control or Nothing at all. Open Subtitles إما الإمساك التام بزمام الأمور أو لا شيء على الإطلاق.
    I made it clear, carte blanche or Nothing at all. Open Subtitles وقد أوضحت لك إما تفويض مطلق أو لا شيء على الإطلاق.
    Nothing at all, it's a terribly lonely feeling. Open Subtitles لا شيء على الإطلاق, إنه لإحساس فظيع بالوحدة.
    His dream could have meant anything or Nothing at all. Open Subtitles حلمه قد يعني أي شيئ أو لا شيء على الإطلاق
    You think you rule the world, but you're Nothing at all! Open Subtitles تعتقد أنك تحكم العالم ولكنك لا شيء على الإطلاق
    No Greg, no Sam, maybe Nothing at all. Open Subtitles لا جريج ، و لا سام ربما لا شيء على الإطلاق
    I've faithfully served, no, Nothing at all. Open Subtitles التي خدمتها بإخلاص, لا، لا شيء على الإطلاق
    It would have honestly hurt less if he just would have said Nothing at all. Open Subtitles ومن شأنه أن يضر بصدق أقل اذا كان فقط قد قال لا شيء على الإطلاق.
    Nothing at all to do with sex whatsoever, but I'm certainly not as frustrated. Open Subtitles لا شئ على الإطلاق له علاقة بالجنس و لكنى بالتأكيد لست محبطة
    Nothing unusual nothing strange close to Nothing at all the same old scenario same old rain and there's no explosions here Open Subtitles - لا شيء غير طبيعي - - لا شيء غريب - - لا شيء إطلاقاً -
    Nothing at all.lt's dangerous outside, so stay inside. Open Subtitles لا شيء على الاطلاق الوضع خطر في الخارج, لذا ابقى داخلا
    These two separately, Nothing at all, but put them together and... Open Subtitles هذان الاثنان منفصلان,لاشىء على الاطلاق, لكن وضعهم سوية و...
    I would rather die trying to make Vega a better place than do Nothing at all. Open Subtitles أفضل الموت وأنا أحاول جعل فيغا مكاناً أفضل أكثر من لاشيء على الإطلاق
    It's easy because it's nothing. You're Nothing at all. Open Subtitles الأمر بمنتهى البساطة أنت لا شيئ على الإطلاق
    It's much safer to feel Nothing at all. Open Subtitles انها أكثر أمانا أن يشعر أي شيء على الإطلاق.
    How to be yourself or Nothing at all. Open Subtitles أن تكون على طبيعتك أو لا شيء أبداً
    Nothing at all. Ah! You could just drink from the bottle. Open Subtitles لا شئ على الاطلاق يمكنك أن تشرب من الزجاجة
    Nothing at all. Let's just eat. Open Subtitles لا شيء مطلقاً ، لنأكل فحسب
    From now on, mate, you don't say anything, and that means Nothing at all. Open Subtitles من الآن فصاعداً لا تقول أي شيء. وأعني لا شيء البتة.
    A stray hair? A drop of blood? Nothing at all? Open Subtitles الشعر ، قطرات الدم ، لا شيء مطلقا ؟
    I know Nothing at all of glass-making. Open Subtitles لا أعلم شيئاً على الإطلاق .فيما يخص صناعة الزجاج
    Yes, Froggie, nothing's going to change, Nothing at all. Open Subtitles لاشي سيتغير.. لاشئ على الإطلاق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more