You still think of me as nothing but a servant of Baal. | Open Subtitles | أنت ما زلت تفكّر بي كأني لا شيء سوى خادم بعل. |
The nightmares are nothing but a symptom of the real problems. | Open Subtitles | من أحلامهم إن الكوابيس لا شيء سوى علامة للمشاكل الحقيقية |
I think I'm nothing but a woman who must do something. | Open Subtitles | أعتقد أنني لست سوى امرأة الذي يجب أن نفعل شيئا. |
No, Holden's been nothing but a perfect gentleman, but, you know, sometimes a girl just wants to be ravaged, you know... | Open Subtitles | لا , هولدن ليس سوى رجل مهذّب مثالي ولكن , أحياناً تريد الفتاة فقط أن تكون مُحَطّمة .. تعلمون |
Because this world is hell and you're nothing but a fucking patsy. | Open Subtitles | لأن هذا العالم هو الجحيم وأنت لا شيء ولكن أبله سخيف. |
She was nothing but a crabby, tight-fisted old pain. | Open Subtitles | إنها ليست سوى إزعاج عجوز بالي شديد القبضة |
nothing but a horror story since the day we arrived. | Open Subtitles | لاشيء سوى قصة مرعبة منذ اليوم الذي وصلنا به |
But I can't believe someone who was brave enough to come to this country with nothing but a shirt on his back and a smart-ass attitude is afraid of a room full of drunk morons that just want to hear a fart joke. | Open Subtitles | ولكن لا أستطيع تصديق أن أحداً ما كان شجاعاً بما يكفي ليأتي إلي هذا البلد بلا شيء سوي قميص علي ظهرة وسلوك ذكي |
Against this, we have no defense. nothing but a weak vaccine. | Open Subtitles | ليس لنا دفاع ضد هذا لا شيء سوى لقاح ضعيف |
You're nothing but a malcontent who knows how to spell. | Open Subtitles | أنت لا شيء سوى نفس ناقمة تعرف كيف تتهجّى |
You're nothing but a boy trying to prove himself a man. | Open Subtitles | أنت لا شيء سوى فتى .. يحاول الإثبات أنه رجل |
He's nothing but a bag of meat and flesh and tendon. | Open Subtitles | إنه لا شيء سوى كيس من اللحم. الدهون و الأوتار. |
And you will all see that he is nothing but a deceitful... selfish and extremely mortal man. | Open Subtitles | و سترون جميعاً إنه لا شيء سوى مخادع أناني و رجلاً هالك للغاية أعطوني هذه |
Now will you believe I am nothing but a simple businessman? | Open Subtitles | الآن تصدقين أني لا شيء سوى رجل أعمال بسيط ؟ |
You fought well. I am nothing but a clumsy old man. | Open Subtitles | لقد قاتلت بشكل جيد أنا لست سوى رجل عجوز بائس |
This is nothing but a cold music box without the music. | Open Subtitles | هذا ليس سوى صندوق موسيقى من الجليد، من دون موسيقى. |
Why are you trying to play hard when you're nothing but a white boy playing dress-up? | Open Subtitles | لماذا تحاول أن تلعب بجد عندما كنت لا شيء ولكن الصبي الأبيض اللعب اللباس المتابعة؟ |
Hence, the aforesaid statements by the Russian Defence Ministry and top military officials are nothing but a military intervention and a threat of aggression directed against a sovereign State. | UN | ومن ثَمَّ فإن البيانات المذكورة آنفا الصادرة عن وزارة الدفاع الروسية وكبار المسؤولين العسكريين الروس ليست سوى تدخل عسكري وتهديد بشن عدوان على دولة ذات سيادة. |
This is nothing but a lot of typical yankee hogwash and horse crap. | Open Subtitles | هذا لاشيء سوى الكثير من التفاهات والحماقه |
If he did, we'd be dead already, and he'd be nothing but a set of taillights. | Open Subtitles | ولو كان يملكها لكنا في عداد الموتي الآن ولن يحصل علي شيء سوي الهروب |
It is clear that the explosion is nothing but a treacherous provocation, intended to destabilize the situation in the conflict zone and in all of Georgia. | UN | ولكن من الواضح أن الانفجار لا يعدو أن يكون استفزازا غادرا يرمي إلى زعزعة الوضع في منطقة النزاع وفي عموم جورجيا. |
He was carrying nothing but a quill and some empty pages. | Open Subtitles | وكان يحمل شيئا لكن بريشة وبعض صفحات فارغة. |
You're nothing but a fucked up little girl who's trying to save the world. | Open Subtitles | أنت لا شيء مجرد فتاة صغيرة مريضة نفسياً تحاول انقاذ العالم |
Defenseless womanhood with nothing but a. 38 caliber revolver in her hand. | Open Subtitles | الأنوثة العاجزة من اى شئ سوى مسدس عيار 35 فى يدها |
nothing but a jumble of numbers and letters, I'm afraid. | Open Subtitles | لا شيئ سوى مجموعة من الأرقام و الحروف .. أخشى أنها سيدي |
And you tell him if he don't show up himself, he ain't nothing but a yellow-bellied sapsucking coward. | Open Subtitles | وأخبره إن لم يظهر بنفسه، فهو لا شيء إلا جبان سخيف. |
He's nothing but a common thief, disguising himself with magic, and I can prove it. | Open Subtitles | فهو ليس الا مجرد لص عادي متنكر بواسطة السحر .ويمكنني ان اثبت ذلك |