"nothing compared to" - Translation from English to Arabic

    • لا شيء مقارنة
        
    • لا شيء بالمقارنة مع
        
    • لاشيء مقارنة
        
    • لا شئ مقارنة
        
    • شيئا بالمقارنة مع
        
    • شيء مقارنة مع
        
    • لاشيء مقارنةً
        
    • لا تقارن
        
    • لا يقارن مع
        
    • لا شىء مقارنة
        
    • لا شيء مقارنةً مع
        
    • لا شيء مُقارنةً
        
    • لا شيء يقارن
        
    • شيء بالمقارنه مع
        
    • لا يُقارن
        
    Sixteen months, it's nothing compared to what they're going through. Open Subtitles ستة عشر شهرا، فإنه لا شيء مقارنة ما هم يمرون.
    Trust me, this pain is nothing compared to how I'm feeling here, man. Open Subtitles ثق بي , هذا الألم هو لا شيء مقارنة بما أشعر به هنا , يا رجل
    nothing compared to what it will be if it kills. Open Subtitles لا شيء بالمقارنة مع ما سيكون إذا كان يقتل
    It was nothing compared to the spectacle of Peel perspiring with the effort of being charming. Open Subtitles انه لاشيء مقارنة برؤية بيل وهو يبذل جهوده ليكون لطيفاً
    Mind you, nothing compared to that hitchhiker. Open Subtitles لكن اسمحي لي ، فهذا لا شئ مقارنة بالرحال
    Yeah, well, that's nothing compared to what this guy can do. Open Subtitles نعم حسنا هذا ليس شيئا بالمقارنة مع يمكن لهذا الرجل القيام به
    Please, 13 months is nothing compared to what I was facing. Open Subtitles أرجوكِ , 13 شهراً هي لا شيء مقارنة بما كنت أواجهه
    But it'll be nothing compared to what I'll do to the second or the third... Open Subtitles ولكن سوف تكون لا شيء مقارنة بما سأفعله بالثانية و الثالثة
    Nah, it's nothing compared to how you set me up. Open Subtitles وقام خلاله، لا شيء مقارنة مع ما قمت بتعيين لي.
    The interior, then, is nicely thought out, but it is nothing compared to the exterior. Open Subtitles الداخل فيهاً, إذاً, مدروس بشكل جميل ولكنه لا شيء مقارنة بالخارج
    Not perfect, but nothing compared to the Petrov side of your family. Open Subtitles ليس عمل مثالياً لكنه لا شيء مقارنة بعائلة بيتروف
    But that footage is nothing compared to the memorable moments I saw. Open Subtitles لكن ذلك التسجيل لا شيء بالمقارنة مع اللحظات الرائعة التي رأيتها.
    It's nothing compared to the treason you suffered at the hands of a family member, from what I hear. Open Subtitles لا شيء بالمقارنة مع الخيانة التي عانيت على يد أحد أفراد الأسرة، من ما أسمع.
    It is nothing compared to the risks that the brave members of Five-O take every day to keep these islands safe. Open Subtitles كانت لاشيء مقارنة الى المخاطر التي تحدث لفايف او كل يوم لاعضائه الشجعان للحفاظ على هذه الجزيرة امنة
    It's nothing compared to what they'll do to traitors like me and you. Open Subtitles انه لا شئ مقارنة مع ما سيفعلوه مع الخونة من أمثالي و أمثالك
    But that spill is nothing compared to the damage caused by us doing everyday things we don't even think about. Open Subtitles ولكن هذا التسرب ليس شيئا بالمقارنة مع الأضرار التي تسببها لنا القيام بأمور الحياة اليومية نحن لا حتى التفكير.
    Its nothing compared to the life imprisonment you're serving. Open Subtitles إنها لاشيء مقارنةً بسجنٍ تعيشه مدى الحياة
    But he is nothing compared to the man that I could be Open Subtitles ولكن هذه الشخصية لا تقارن بالشخصية .. التي قد أصبح عليها
    Believe me, it is nothing compared to... the First Battalion, Ninth Marine Regiment, Regimental Combat Team One. Open Subtitles صدقيني هذا لا يقارن مع الكتيبة الأولى, الفوج البحري التاسع الفريق المقاتل واحد.
    This is nothing compared to what all of us can learn. Open Subtitles هذا لا شىء مقارنة بما يمكننا جميعاً تعلمه
    And they're nothing compared to what it can unleash. Open Subtitles لكنه لا شيء مقارنةً مع ما يمكن أن يطلق عنانه
    Your power is nothing compared to mine. Open Subtitles قوّتك تضاهي لا شيء مُقارنةً بقوّتي.
    That's nothing compared to the smell. When's the last time you bathed? Open Subtitles وهذا لا شيء يقارن بالرائحة , متى آخر مرة استحممت ؟
    That's nothing compared to what a 20-megaton nuclear bomb can do! Open Subtitles هذا لا شيء بالمقارنه مع ما تستطيع فعله قنبله نوويه بحجم 20 طن
    No, that's, it's nothing compared to the, intriguing folks I deal with at work. Open Subtitles لا ، هذا لا يُقارن بأى شيء بالنسبة للأشخاص المُثيرين للإهتمام الذين أتعامل معهم في العمل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more