Sixteen months, it's nothing compared to what they're going through. | Open Subtitles | ستة عشر شهرا، فإنه لا شيء مقارنة ما هم يمرون. |
Trust me, this pain is nothing compared to how I'm feeling here, man. | Open Subtitles | ثق بي , هذا الألم هو لا شيء مقارنة بما أشعر به هنا , يا رجل |
nothing compared to what it will be if it kills. | Open Subtitles | لا شيء بالمقارنة مع ما سيكون إذا كان يقتل |
It was nothing compared to the spectacle of Peel perspiring with the effort of being charming. | Open Subtitles | انه لاشيء مقارنة برؤية بيل وهو يبذل جهوده ليكون لطيفاً |
Mind you, nothing compared to that hitchhiker. | Open Subtitles | لكن اسمحي لي ، فهذا لا شئ مقارنة بالرحال |
Yeah, well, that's nothing compared to what this guy can do. | Open Subtitles | نعم حسنا هذا ليس شيئا بالمقارنة مع يمكن لهذا الرجل القيام به |
Please, 13 months is nothing compared to what I was facing. | Open Subtitles | أرجوكِ , 13 شهراً هي لا شيء مقارنة بما كنت أواجهه |
But it'll be nothing compared to what I'll do to the second or the third... | Open Subtitles | ولكن سوف تكون لا شيء مقارنة بما سأفعله بالثانية و الثالثة |
Nah, it's nothing compared to how you set me up. | Open Subtitles | وقام خلاله، لا شيء مقارنة مع ما قمت بتعيين لي. |
The interior, then, is nicely thought out, but it is nothing compared to the exterior. | Open Subtitles | الداخل فيهاً, إذاً, مدروس بشكل جميل ولكنه لا شيء مقارنة بالخارج |
Not perfect, but nothing compared to the Petrov side of your family. | Open Subtitles | ليس عمل مثالياً لكنه لا شيء مقارنة بعائلة بيتروف |
But that footage is nothing compared to the memorable moments I saw. | Open Subtitles | لكن ذلك التسجيل لا شيء بالمقارنة مع اللحظات الرائعة التي رأيتها. |
It's nothing compared to the treason you suffered at the hands of a family member, from what I hear. | Open Subtitles | لا شيء بالمقارنة مع الخيانة التي عانيت على يد أحد أفراد الأسرة، من ما أسمع. |
It is nothing compared to the risks that the brave members of Five-O take every day to keep these islands safe. | Open Subtitles | كانت لاشيء مقارنة الى المخاطر التي تحدث لفايف او كل يوم لاعضائه الشجعان للحفاظ على هذه الجزيرة امنة |
It's nothing compared to what they'll do to traitors like me and you. | Open Subtitles | انه لا شئ مقارنة مع ما سيفعلوه مع الخونة من أمثالي و أمثالك |
But that spill is nothing compared to the damage caused by us doing everyday things we don't even think about. | Open Subtitles | ولكن هذا التسرب ليس شيئا بالمقارنة مع الأضرار التي تسببها لنا القيام بأمور الحياة اليومية نحن لا حتى التفكير. |
Its nothing compared to the life imprisonment you're serving. | Open Subtitles | إنها لاشيء مقارنةً بسجنٍ تعيشه مدى الحياة |
But he is nothing compared to the man that I could be | Open Subtitles | ولكن هذه الشخصية لا تقارن بالشخصية .. التي قد أصبح عليها |
Believe me, it is nothing compared to... the First Battalion, Ninth Marine Regiment, Regimental Combat Team One. | Open Subtitles | صدقيني هذا لا يقارن مع الكتيبة الأولى, الفوج البحري التاسع الفريق المقاتل واحد. |
This is nothing compared to what all of us can learn. | Open Subtitles | هذا لا شىء مقارنة بما يمكننا جميعاً تعلمه |
And they're nothing compared to what it can unleash. | Open Subtitles | لكنه لا شيء مقارنةً مع ما يمكن أن يطلق عنانه |
Your power is nothing compared to mine. | Open Subtitles | قوّتك تضاهي لا شيء مُقارنةً بقوّتي. |
That's nothing compared to the smell. When's the last time you bathed? | Open Subtitles | وهذا لا شيء يقارن بالرائحة , متى آخر مرة استحممت ؟ |
That's nothing compared to what a 20-megaton nuclear bomb can do! | Open Subtitles | هذا لا شيء بالمقارنه مع ما تستطيع فعله قنبله نوويه بحجم 20 طن |
No, that's, it's nothing compared to the, intriguing folks I deal with at work. | Open Subtitles | لا ، هذا لا يُقارن بأى شيء بالنسبة للأشخاص المُثيرين للإهتمام الذين أتعامل معهم في العمل |