"nothing happens" - Translation from English to Arabic

    • لا شيء يحدث
        
    • لم يحدث شيء
        
    • لا شيء سيحدث
        
    • لا يحدث شيء
        
    • لا شئ يحدث
        
    • لاشيء يحدث
        
    • لم يحدث شيئاً
        
    • لا شيئ يحدث
        
    • لا يحدث أي شيء
        
    • لم يحدث شئ
        
    • لن يحدث شيء
        
    • لا شيء يحصل
        
    • لا يحصل شيء
        
    • يتحقق شيء
        
    • يَحْدثُ لا شيءُ
        
    It's not like nothing happens, but more like it starts to happen, then it gets halfway there and is like... Open Subtitles ليس كأنه لا شيء يحدث بل انه أشبه إلى أن يحدث ثم نصل إلى منتصف الطريق هناك، ويبدو
    nothing happens in this house that I don't know about. Open Subtitles لا شيء يحدث في هذا المنزل لا أعلم بشأنه.
    What if nothing happens in the next 25 years? Open Subtitles ماذا لو لم يحدث شيء في الـ25سنة القادمة؟
    nothing happens till I confirm what the hell is going on. Open Subtitles لا شيء سيحدث عندما أتأكد ممّ يحدث بحق الجحيم
    Its quiet achievements are mostly unheralded; indeed it suffers from the irony that when it does succeed, nothing happens. UN وكثيرا ما تظل إنجازاتها الهادئة بعيدة عن اﻷضواء، ومن ضروب المفارقة أنهــا حين تنجح لا يحدث شيء.
    You told me nothing happens in this slum without your knowledge, and that people are your greatest commodity. Open Subtitles أخبرتيني بأنه لا شئ يحدث في هذه الأحياء الفقيرة دون علمك و أن الناس هم أعظم سلعكِ
    Took a lot of work to find that out, but nothing happens here without me eventually knowing about it. Open Subtitles تطلّب مني عمل كبير لأجده، لكن لاشيء يحدث هنا بدون أن أعلم عنه.
    nothing happens the way we expect it. Open Subtitles لا شيء يحدث بالطريقة التي كنا نتوقع ذلك.
    I would hate to be mad at each other when absolutely nothing happens. Open Subtitles سأكره ان نكون غاضبين من بعض عندما فعلا لا شيء يحدث.
    We stay in the car the whole time, nothing happens to us. Open Subtitles نحن نبقى في السيارة طوال الوقت، لا شيء يحدث لنا.
    I keep waiting for something to happen, something to change, but nothing happens, nothing changes. Open Subtitles انتظرت لكي يحدث شيء ما يتغير شيء ما ولكن لم يحدث شيء ولم يتغير شيء
    If nothing happens later, do you want to go get a drink? Open Subtitles إذا لم يحدث شيء لاحقاً هل تريدين مشروباً ؟
    nothing happens. I made a deal with your Madam. Open Subtitles لا شيء سيحدث أنا قمت بصفقة مع سيدتكِ
    The reason I'm here is to make sure nothing happens to you. Open Subtitles سبب وجودي هنا هو للتأكد أن لا شيء سيحدث لك
    Even if they commit murder, nothing happens. Open Subtitles حتى لو قاموا بإرتكابِ جريمة قتل، لا يحدث شيء.
    nothing happens in the kingdom of the Lord by mistake, sir. Open Subtitles - لا شئ يحدث في هذه الحياة بالخطأ -الصلاة للرب
    nothing happens at Cadmus without a genomorph knowing. Open Subtitles لاشيء يحدث في كادموس بدون معرفة جينومورف
    If nothing happens in the next two weeks, we'll move in. Open Subtitles إن لم يحدث شيئاً خلال الإسبوعين المقبلين سوف نتقدم
    The council has authorized me to make a substantial cash offer... to assure nothing happens to Miklo. Open Subtitles المجلس صرح لي بالقيام بعرض مالي يؤكد أن لا شيئ يحدث لميكلو
    -There's no need. As long as nothing happens, nothing happens. Open Subtitles ‫لا حاجة لذلك، طالما أنه لا يحدث ‫أي شيء، لا يحدث أي شيء
    It's a particularly cruel business for a woman, and as you get older and time passes, if nothing happens it gets harder and harder. Open Subtitles إن عمل متعب للنساء و بينما تكبر في السن و يمر الزمن و لم يحدث شئ يزداد الأمر صعوبة
    nothing happens except the one thing we knew was gonna happen. Open Subtitles لن يحدث شيء, عدا أمر واحد و قد علمنا أنه حدث,
    nothing happens in the first 15 minutes, anyway. Open Subtitles لا شيء يحصل في أول 15 دقيقة على أي حال
    I do hope nothing happens to spoil this fancy dinner party. Open Subtitles أنا آمل أن لا يحصل شيء ليفسد حفلة العشاء الفاخر هذه
    However, if nothing happens here, I am convinced that other avenues will be explored, to get things moving. UN ولكن إذا لم يتحقق شيء هنا، فأنا على يقين بأنه سيتم سبْرُ سبلٍ أخرى لتحريك سير الأمور.
    nothing happens on this island without me finding out about it, usually before it happens. Open Subtitles يَحْدثُ لا شيءُ على هذه الجزيرةِ بدوني إكتِشاف حوله، عادة قَبْلَ أَنْ يَحْدثُ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more