"nothing much" - Translation from English to Arabic

    • لا شيء كثير
        
    • لا شيء يذكر
        
    • ليس الكثير
        
    • لا يوجد الكثير
        
    • ليس بالكثير
        
    • لا شىء اكثر
        
    • لا شيء من ذلك بكثير
        
    • لا شيء مهم
        
    • لا شيء هام
        
    • شيئا كثيرا
        
    • لم يحدث الكثير
        
    • لاشيء كثير
        
    • لايوجد الكثير
        
    • ليس شيئاً كثيراً
        
    Nothing much, babes and brewskies all around, you should come by. Open Subtitles لا شيء كثير ، الفتيات و الويسكي في كل مكان يجب عليك أن تمر علينا
    You know, Nothing much, but at the end of year, everybody has a few extra dollars. Open Subtitles انت تعلم .. لا شيء كثير , لكن في نهاية العام يكون لدي الجميع دولارات اضافية
    Oh, Nothing much. Open Subtitles اوه، لا شيء يذكر.
    Nothing much. Me dad still won't let me enlist. Open Subtitles ليس الكثير لازال أبي يرفض التحاقي بالتجنيد
    Nothing much public on them. Own a lot of land. Open Subtitles لا يوجد الكثير من المعلومات المنشورة عنهم يمتلكون الكثير من الأراضى
    Nothing much, but would you like to share my toasted cheese sandwich? Open Subtitles ليس بالكثير ولكن أتحبين أن تشاركينى فى سندويتش الخبز المحمص؟
    Um, actually Nothing much to say. Open Subtitles ذلك. في الحقيقة لا شيء كثير لأقوله.
    She said, "What's new? " I said, "Nothing much. " Open Subtitles لقد قالت : "ما الجديد؟" فقلت : "لا شيء كثير"
    Nothing much except planning for Dad's surprise party. Open Subtitles لا شيء كثير ماعدا تخطيط لحفلة عيد ميلاد ابيك المفاجئة .
    Nothing much. This and that. Open Subtitles لا شيء كثير.هذا و ذاك
    - Well, gee, Nothing much. Open Subtitles حسنا، جي، لا شيء كثير.
    Nothing much has changed. Open Subtitles لا شيء كثير تَغيّرَ.
    Hardly "Nothing much." Open Subtitles بالفعل لا شيء يذكر
    Nothing. Nothing much. Open Subtitles لا شيء لا شيء يذكر.
    Nothing much, really. Just a little kiss action. Open Subtitles ليس الكثير بالحقيقة مجرد قبلة صغيرة
    "Oh, Nothing much, Jim. Open Subtitles ليس الكثير يا جيم
    Gentlemen, I have the seller on-site and in play. Quite frankly, there's Nothing much more to discuss. Open Subtitles ايها السادة، لنترك هذا لانه لا يوجد الكثير لمناقشته.
    A few journal entries, Nothing much. Open Subtitles بضعة مراتب يوميّات , ليس بالكثير
    Nothing much. Open Subtitles لا شىء اكثر.
    Nothing much you can do about that. Open Subtitles لا شيء من ذلك بكثير يمكنك القيام به حيال ذلك.
    Oh, Nothing much. A bit boring, to be honest. Open Subtitles لا شيء مهم أشعر بالممل, لكي أكون صادق
    Anyway, Nothing much comes of it. Open Subtitles على أي حال، شيئا كثيرا يأتي منه.
    Nothing much. We caught some guy dropping litter. Open Subtitles لم يحدث الكثير امسكنا بشاب يرمي المخلّفات
    Nothing much. Open Subtitles لاشيء كثير
    Nothing much to learn... just catch the ball and run... Open Subtitles لايوجد الكثير نتعلم أمسك بالكرة واجري فقط
    -Me? Nothing much. Open Subtitles ليس شيئاً كثيراً .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more