"nothing was" - Translation from English to Arabic

    • لا شيء كان
        
    • لا شيء تم
        
    • شيئاً لم
        
    • لم يكن شيء
        
    • لا شيء كَانَ
        
    • لا يوجد ما هو
        
    • محاولتها باءت
        
    • بأن لا شيء
        
    • لاشيء كان
        
    • شئ لم
        
    • لا شئ كان
        
    When my mom and dad got divorced, my mom said everything would be the same, but nothing was. Open Subtitles عندما انفصل والداي قالت أمي إن كل شيء سيكون على حاله لكن لا شيء كان كذلك
    nothing was in his name, not even a bank account. Open Subtitles لا شيء كان مُسجّلاً باسمه، ليس حتى حسابًا مَصرفيًّا.
    It appeared that nothing was being done to address the problem. UN ويبدو أن لا شيء كان يجري لمواجهة هذه المشكلة.
    nothing was proved, but I remember, no-one had trouble believing he was guilty. Open Subtitles لا شيء تم اثباته لكن الجميع كان يعلم انه مذنب
    It was just weird that they were pretending like nothing was going on and... Open Subtitles كان الأمر غريباً بكونهم يتظاهرون و كأن شيئاً لم يكن يحدث
    In 1981, nothing was known about how the disease was transmitted or, of course, if and how it could be prevented or treated. UN في عام 1981، لم يكن شيء معروفا عن كيفية انتقال المرض، أو بالطبع، ما إذا كان يمكن الوقاية منه أو علاجه.
    Well, as history has shown, nothing was further from the truth. Open Subtitles حَسناً، بينما تأريخ شوّفَ، لا شيء كَانَ آخرَ مِنْ الحقيقةِ.
    We broke Dresden's station down to the bolts, nothing was there. Open Subtitles قمنا بتفكيك محطة دريسدن وصولا الى براغي لا شيء كان هناك
    nothing was right when he was here, either. Open Subtitles لا شيء كان صحيحًا عندما كان موجودًا ايضًا
    But more than that, what you conjured here, today, out of nothing, was thrilling. Open Subtitles و الاهم من ذلك ما أحدثتوه هنا , اليوم من لا شيء كان مثيراً
    Then if we're found out, I can say that you came with me so nothing was amiss. Open Subtitles ثم إذا إنكشفنا يمكنني أن أقول أنك جئتى معي لذلك لا شيء كان خاطئا.
    Sounds like nothing was going to get in the way of fate that night. Open Subtitles يبدو أن لا شيء كان سيقف في وجه القدر تلك الليلة.
    Then why is it when you were talking into the microphone, nothing... nothing was registering on her laptop? Open Subtitles إذن لمَ عندما كنتِ تتحدّثين على الميكروفون، لا شيء... لا شيء كان يتمّ تسجيله على حاسوبها؟
    but nothing was working, you know? Sean was a C4. Paralyzed from the upper chest down. Open Subtitles لكن لا شيء كان يعمل , تعرفين مشلول من أعلى أسفل الصدر
    nothing was stolen, and he was long gone by the time the cops got there. Open Subtitles لا شيء تم سرقته وإختفى بعد ذلك وبعد فترة وصل رجال الشرطة هناك
    - No, gentlemen, as always, we will carry on as if nothing was going to happen. Open Subtitles شكراً سيدي - سادتي، كالعادة، سنستمر في طريقنا - كأن شيئاً لم يحدث
    - nothing was real in the traditional sense. Open Subtitles لم يكن شيء حقيقي بالمفهوم التقليدي
    Afterwards, nothing was ever clear again, except for one thing, to hold strictly to the rules, only the rules matter. Open Subtitles بعد ذلك، لا شيء كَانَ ً واضحا ، ماعدا شيءِ واحد، الاجراء الصارم للقواعد، فقط االقضيه المهمةُ.
    In that regard, nothing was more important than creating a regulatory environment in which entrepreneurs could flourish. UN وفي هذا الصدد، لا يوجد ما هو أهم من تهيئة بيئة تنظيمية يمكن أن ينتعش فيها منظمو المشاريع.
    On 8 August 1999, the victim's mother went to the wilaya of Sidi Bel Abbès to report her son's disappearance, but nothing was done in response. UN وفي 8 آب/أغسطس 1999، توجهت أم الضحية إلى ولاية سيدي بلعباس لتبلغ عن اختفاء ابنها، لكن محاولتها باءت بالفشل.
    Then, feeling nothing was clear, he looked up and saw her eyes speaking the words they had exchanged. Open Subtitles بعد ذلك , شعر بأن لا شيء واضح نظر لأعلى ورأى عينيها تتحدث بالكلمات التي يتبادلونها
    We just wanted to get her to admit anything, so when Nikki and I showed up in the RV and she just got on like nothing was wrong, like she could be screwing Noah and she could still be our friend... Open Subtitles لقد أردنا إجبارها على الإعتراف بأي شي لذا عندما ظهرنا أنا و نيكي بالسيارة الترفيهية و هي إستمرت كأنه لاشيء كان خاطئاً
    Then you should know that doing nothing was not an option. Open Subtitles أنتِ تعرفين إذاً أن فعل لا شئ لم يكن خياراً
    Nothing, nothing was worth risking what I have with you, because you are everything to me. Open Subtitles لا شئ كان يستحق مخاطرتى بعلاقتى بك لأنك كل شئ بالنسبة لى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more