"notify the states" - Translation from English to Arabic

    • بإخطار الدول
        
    • بإخطار الدولتين
        
    The depositary shall notify the States which have signed this Charter of the receipt of each notification of ratification. UN يقوم الوديع بإخطار الدول الموقعة على الميثاق باستلام كل إخطار من إخطارات التصديق.
    (ii) if there is a depositary, to the depositary, which shall notify the States and international organizations for which it is intended as soon as possible. UN ' 2` في حالة وجود جهة وديعة، تبلغ الجهة الوديعة التي تقوم بدورها في أقرب وقت ممكن بإخطار الدول والمنظمات الدولية المقصودة بهذا الإبلاغ.
    The Committee, through the Secretary-General, shall notify the States parties in writing, as early as possible, of the opening date, duration and place of the session at which their respective reports will be examined. UN تقوم اللجنة، عن طريق الأمين العام، بإخطار الدول الأطراف كتابةً وفي أقرب وقت ممكن بتاريخ افتتاح الدورة التي ستجري فيها دراسة تقاريرها وبمدة تلك الدورة ومكانها.
    2. The Committee shall, through the Secretary-General, notify the States parties concerned as early as possible of the opening date, duration and place of the session at which the matter will be examined. UN 2- تقوم اللجنة، عن طريق الأمين العام، بإخطار الدولتين الطرفين المعنيتين في أقرب وقت ممكن بتاريخ افتتاح الدورة التي ستجري فيها دراسة المسألة وبمدتها ومكانها.
    2. The Committee shall, through the Secretary-General, notify the States parties concerned as early as possible of the opening date, duration and place of the session at which the matter will be examined. UN ٢- تقوم اللجنة، عن طريق اﻷمين العام، بإخطار الدولتين الطرفين المعنيتين في أقرب وقت ممكن بتاريخ افتتاح الدورة التي ستجري فيها دراسة المسألة وبمدتها ومكانها.
    The Committee, through the Secretary-General, shall notify the States Parties in writing, as early as possible, of the opening date, duration and place of the session at which their respective reports will be examined. UN تقوم اللجنة، عن طريق الأمين العام، بإخطار الدول الأطراف كتابةً وفي أقرب وقت ممكن بتاريخ افتتاح الدورة التي ستجري فيها دراسة تقاريرها وبمدة تلك الدورة ومكانها.
    (ii) if there is a depositary, to the latter, which shall notify the States and international organizations for which it is intended as soon as possible. UN ' 2` في حالة وجود جهة وديعة، تبلغ الجهة الوديعة التي تقوم بدورها في أقرب وقت ممكن، بإخطار الدول والمنظمات الدولية المقصودة بهذا الإبلاغ.
    (ii) if there is a depositary, to the latter, which shall notify the States and international organizations for which it is intended as soon as possible. UN في حالة وجود جهة وديعة، تُبلغ الجهة الوديعة التي تقوم بدورها في أقرب وقت ممكن، بإخطار الدول والمنظمات الدولية المقصودة بهذا الإبلاغ.
    The Committee, through the Secretary-General, shall notify the States parties in writing, as early as possible, of the opening date, duration and place of the session at which their respective reports will be examined. UN تقوم اللجنة، عن طريق الأمين العام، بإخطار الدول الأطراف كتابةً وفي أقرب وقت ممكن بتاريخ افتتاح الدورة التي ستجري فيها دراسة تقاريرها وبمدة تلك الدورة ومكانها.
    (ii) if there is a depositary, to the latter, which shall notify the States and international organizations for which it is intended as soon as possible. UN ' 2` في حالة وجود جهة وديعة، تُبلغ الجهة الوديعة التي تقوم بدورها في أقرب وقت ممكن، بإخطار الدول والمنظمات الدولية المقصودة بهذا الإبلاغ.
    If there is a depositary, to the latter, which shall notify the States and international organizations for which it is intended as soon as possible. UN `2` في حالة وجود جهة وديعة، يوجه الإبلاغ إلى الجهة الوديعة التي تقوم بدورها في أقرب وقت ممكن، بإخطار الدول والمنظمات الدولية المقصودة بهذا الإبلاغ.
    3. The Sub-Committee will annually notify the States Parties of the comprehensive list of experts. UN 3- تقوم اللجنة الفرعية سنويا بإخطار الدول الأطراف بالقائمة الشاملة للخبراء.
    3. The Subcommittee will annually notify the States Parties of the comprehensive list of experts. UN 3- تقوم اللجنة الفرعية سنويا بإخطار الدول الأطراف بالقائمة الشاملة للخبراء.
    The secretariat shall notify the States Parties, as well as the observers referred to in rules 14 to 17, at least sixty days in advance of a regular session and at least thirty days in advance of a special session, of the opening date, place and expected duration thereof. UN تقوم الأمانة، قبل ستين يوما على الأقل من انعقاد أي دورة عادية وقبل ثلاثين يوما على الأقل من انعقاد أي دورة استثنائية، بإخطار الدول الأطراف، وكذلك المراقبين المشار اليهم في المواد 14 إلى 17 من هذا النظام، بتاريخ افتتاح الدورة ومكان انعقادها ومدتها المتوقعة.
    3. The Subcommittee will annually notify the States Parties of the comprehensive list of experts. UN 3- تقوم اللجنة الفرعية سنويا بإخطار الدول الأطراف بالقائمة الشاملة للخبراء.
    3. The Subcommittee will annually notify the States Parties of the comprehensive list of experts. UN ٣- تقوم اللجنة الفرعية سنويا بإخطار الدول اﻷطراف بالقائمة الشاملة للخبراء.
    If there is a depositary, to the latter, which shall notify the States and international organizations for which it is intended as soon as possible. UN `2` في حالة وجود جهة وديعة، يوجه الإبلاغ إلى الجهة الوديعة التي تقوم بدورها في أقرب وقت ممكن، بإخطار الدول والمنظمات الدولية المقصودة بهذا الإبلاغ.
    2. The Committee shall, through the Secretary-General, notify the States parties concerned as early as possible of the opening date, duration and place of the session at which the matter will be examined. UN ٢- تقوم اللجنة، عن طريق اﻷمين العام، بإخطار الدولتين الطرفين المعنيتين في أقرب وقت ممكن بتاريخ افتتاح الدورة التي ستجري فيها دراسة المسألة وبمدتها ومكانها.
    2. The Committee shall, through the SecretaryGeneral, notify the States parties concerned as early as possible of the opening date, duration and place of the session at which the matter will be examined. UN 2- تقوم اللجنة، عن طريق الأمين العام، بإخطار الدولتين الطرفين المعنيتين في أقرب وقت ممكن بتاريخ افتتاح الدورة التي ستجري فيها دراسة المسألة وبمدتها ومكانها.
    2. The Committee shall, through the Secretary-General, notify the States parties concerned as early as possible of the opening date, duration and place of the session at which the matter will be examined. UN 2- تقوم اللجنة، عن طريق الأمين العام، بإخطار الدولتين الطرفين المعنيتين في أقرب وقت ممكن بتاريخ افتتاح الدورة التي ستجري فيها دراسة المسألة وبمدتها ومكانها.
    2. The Committee shall, through the Secretary-General, notify the States parties concerned as early as possible of the opening date, duration and place of the session at which the matter will be examined. UN 2- تقوم اللجنة، عن طريق الأمين العام، بإخطار الدولتين الطرفين المعنيتين في أقرب وقت ممكن بتاريخ افتتاح الدورة التي ستجري فيها دراسة المسألة وبمدتها ومكانها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more