"noting that the use" - Translation from English to Arabic

    • وإذ تلاحظ أن استخدام
        
    • وإذ يلاحظ أن استخدام
        
    noting that the use of such technologies can also contribute to combating racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, UN وإذ تلاحظ أن استخدام هذه التكنولوجيات يمكن أن يسهم أيضا في مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب،
    noting that the use of such technologies can also contribute to combating racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, UN وإذ تلاحظ أن استخدام هذه التكنولوجيات يمكن أن يسهم أيضا في مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب،
    noting that the use of such technologies can also contribute to combating racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, UN وإذ تلاحظ أن استخدام هذه التكنولوجيات يمكن أن يسهم أيضا في مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب،
    noting that the use of such technologies can also contribute to combating racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, UN وإذ تلاحظ أن استخدام هذه التكنولوجيات يمكن أن يسهم أيضا في مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب،
    noting that the use of environmentally sound technologies and facilities, as well as available resources for ensuring adequate waste-water treatment in the developing world, is at present limited and that therefore there is an urgent need to address the adverse socio-economic and health effects of waste-water; UN وإذ يلاحظ أن استخدام التكنولوجيات والمرافق السليمة بيئيا وكذلك الموارد المتاحة لضمان معالجة مياه الفضلات بصورة مناسبة في العالم النامي هو استخدام محدود في الوقت الحالي ومن ثم توجد حاجة ملحة للتصدي لﻵثار الاقتصادية والاجتماعية والصحية الناجمة عن مياه الفضلات،
    noting that the use of such technologies can also contribute to combating racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, UN وإذ تلاحظ أن استخدام هذه التكنولوجيات يمكن أن يسهم أيضا في مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب،
    noting that the use of such technologies can also contribute to combating racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, UN وإذ تلاحظ أن استخدام هذه التكنولوجيات يمكن أن يسهم أيضا في مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب،
    noting that the use of such technologies can also contribute to combating racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, UN وإذ تلاحظ أن استخدام هذه التكنولوجيات يمكن أن يسهم أيضا في مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب،
    noting that the use of such technologies can also contribute to combating racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, UN وإذ تلاحظ أن استخدام هذه التكنولوجيات يمكن أن يسهم أيضا في مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب،
    noting that the use of such technologies can also contribute to combating racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, UN وإذ تلاحظ أن استخدام هذه التكنولوجيات يمكن أن يسهم أيضا في مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب،
    noting that the use of such technologies can also contribute to combating racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, UN وإذ تلاحظ أن استخدام هذه التكنولوجيات يمكن أن يسهم أيضا في مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب،
    noting that the use of such technologies can also contribute to combating racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, UN وإذ تلاحظ أن استخدام هذه التكنولوجيات يمكن أن يساهم أيضا في مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب،
    noting that the use of such technologies can also contribute to combating racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, UN وإذ تلاحظ أن استخدام هذه التكنولوجيات يمكن أن يسهم أيضا في مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب،
    noting that the use of such technologies can also contribute to combating racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, UN وإذ تلاحظ أن استخدام هذه التكنولوجيات يمكن أن يسهم أيضا في مكافحة العنصرية والتمييـز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب،
    noting that the use of such technologies can also contribute to combating racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, UN وإذ تلاحظ أن استخدام هذه التكنولوجيات يمكن أن يساهم أيضا في مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب،
    noting that the use of such technologies can also contribute to combating racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, UN وإذ تلاحظ أن استخدام هذه التكنولوجيات يمكن أن يسهم أيضا في مكافحة العنصرية والتمييـز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب،
    noting that the use of such technologies can also contribute to combating racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, UN وإذ تلاحظ أن استخدام هذه التكنولوجيات يمكن أن يسهم أيضا في مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب،
    noting that the use of such technologies can contribute to combating racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, UN وإذ تلاحظ أن استخدام هذه التكنولوجيات يمكن أن يسهم في مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب،
    noting that the use of such technologies can contribute to combating racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, UN وإذ تلاحظ أن استخدام هذه التكنولوجيات يمكن أن يسهم في مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب،
    " noting that the use of such technologies can also contribute to combating racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance " ; UN " وإذ تلاحظ أن استخدام هذه التكنولوجيات يمكن أن يسهم أيضا في مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب " ؛
    noting that the use of standardized baselines could reduce transaction costs, enhance transparency, objectivity and predictability, facilitate access to the clean development mechanism, particularly with regard to underrepresented project types and regions, and scale up the abatement of greenhouse gas emissions, while ensuring environmental integrity, UN وإذ يلاحظ أن استخدام خطوط الأساس الموحدة يمكن أن يقلص تكاليف المعاملات، ويعزز الشفافية والموضوعية وإمكانية التنبؤ، وييسر الوصول إلى آلية التنمية النظيفة، لا سيما فيما يتعلق بأنواع المشاريع والمناطق الممثلة تمثيلاً ناقصاً، ويزيد من خفض انبعاثات غازات الدفيئة، مع ضمان السلامة البيئية في الوقت ذاته،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more