noting with regret that some administering Powers do not participate in the work of the Special Committee, | UN | وإذ تلاحظ مع اﻷسف أن بعض الدول القائمة باﻹدارة لا تشترك في أعمال اللجنة الخاصة، |
noting with regret that some administering Powers do not participate in the work of the Special Committee, | UN | وإذ تلاحظ مع اﻷسف أن بعض الدول القائمة باﻹدارة لا تشترك في أعمال اللجنة الخاصة، |
noting with regret that some administering Powers do not participate in the work of the Special Committee, | UN | وإذ تلاحظ مع اﻷسف أن بعض الدول القائمة باﻹدارة لا تشترك في أعمال اللجنة الخاصة، |
noting with regret that the resolution has not been implemented to date, | UN | وإذ يلاحظ مع الأسف أن القرار لم ينفذ حتى الآن، |
noting with regret that the resolution has not been implemented to date, | UN | وإذ يلاحظ مع الأسف أن القرار لم ينفذ حتى الآن، |
noting with regret that the resolution has not been implemented to date, | UN | وإذ يلاحظ مع الأسف أن القرار لم ينفذ حتى الآن، |
noting with regret that chloroquine, which traditionally has been prescribed both for prophylaxis and for curative purposes, can no longer be totally relied upon, | UN | وإذ تلاحظ مع اﻷسف أنه لم يعد في الامكان الاعتماد كليا على الكلوروكين الذي كان يوصف تقليديا لكل من اﻷغراض الوقائية والعلاجية، |
noting with regret that some administering Powers do not participate in the work of the Special Committee, | UN | وإذ تلاحظ مع اﻷسف أن بعض الدول القائمة باﻹدارة لا تشترك في أعمال اللجنة الخاصة، |
noting with regret that some administering Powers do not participate in the work of the Special Committee, | UN | وإذ تلاحظ مع اﻷسف أن بعض الدول القائمة باﻹدارة لا تشترك في أعمال اللجنة الخاصة، |
noting with regret that some administering Powers do not participate in the work of the Special Committee, | UN | وإذ تلاحظ مع اﻷسف أن بعض الدول القائمة باﻹدارة لا تشترك في أعمال اللجنة الخاصة، |
noting with regret that some administering Powers do not participate in the work of the Special Committee, | UN | وإذ تلاحظ مع اﻷسف أن بعض الدول القائمة باﻹدارة لا تشارك في أعمال اللجنة الخاصة، |
noting with regret that some administering Powers do not participate in the work of the Special Committee, | UN | وإذ تلاحظ مع اﻷسف أن بعض الدول القائمة باﻹدارة لا تشترك في أعمال اللجنة الخاصة، |
noting with regret that some administering Powers do not participate in the work of the Special Committee, | UN | وإذ تلاحظ مع اﻷسف أن بعض الدول القائمة باﻹدارة لا تشترك في أعمال اللجنة الخاصة، |
noting with regret that some administering Powers do not participate in the work of the Special Committee, | UN | وإذ تلاحظ مع اﻷسف أن بعض الدول القائمة باﻹدارة لا تشترك في أعمال اللجنة الخاصة، |
noting with regret that Israel, the occupying Power, has not implemented to date these two resolutions and hindered the dispatching of the urgent fact-finding missions specified therein, | UN | وإذ يلاحظ مع الأسف أن إسرائيل، وهي السلطة القائمة بالاحتلال، لم تنفِّذ حتى الآن هذين القرارين وعرقلت إيفاد البعثات العاجلة لتقصي الحقائق المنصوص عليها فيهما، |
noting with regret that Israel, the occupying Power, has not implemented to date these two resolutions and hindered the dispatching of the urgent factfinding missions specified therein, | UN | وإذ يلاحظ مع الأسف أن إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، لم تنفِّذ حتى الآن هذين القرارين وعرقلت إيفاد بعثات تقصي الحقائق على نحو عاجل المنصوص عليها في ذينك القرارين، |
noting with regret that Israel, the occupying Power, has not to date implemented these two resolutions and hindered the dispatching of the urgent fact-finding missions specified therein, | UN | وإذ يلاحظ مع الأسف أن إسرائيل، وهي السلطة القائمة بالاحتلال، لم تنفِّذ حتى الآن هذين القرارين وعرقلت إيفاد البعثات العاجلة لتقصي الحقائق المنصوص عليها فيهما، |
noting with regret that Israel, the occupying Power, has not implemented to date these two resolutions and hindered the dispatching of the urgent factfinding missions specified therein, | UN | وإذ يلاحظ مع الأسف أن إسرائيل، وهي الدولة القائمة بالاحتلال، لم تنفِّذ حتى الآن هذين القرارين وعرقلت إيفاد البعثات لتقصي الحقائق على نحو عاجل المنصوص عليها في ذينك القرارين، |
noting with regret that Israel, the occupying Power, has not to date implemented these two resolutions and hindered the dispatching of the urgent fact-finding missions specified therein, | UN | نوفمبر 2006، وإذ يلاحظ مع الأسف أن إسرائيل، وهي السلطة القائمة بالاحتلال، لم تنفِّذ حتى الآن هذين القرارين وعرقلت إيفاد البعثات العاجلة لتقصي الحقائق المنصوص عليها فيهما، |
noting with regret that Israel, the occupying Power, has not implemented to date these two resolutions and hindered the dispatching of the urgent factfinding missions specified therein, | UN | وإذ يلاحظ مع الأسف أن إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، لم تنفِّذ حتى الآن هذين القرارين وعرقلت إيفاد بعثات تقصي الحقائق على نحو عاجل المنصوص عليها في ذينك القرارين، |
noting with regret that chloroquine, which traditionally has been prescribed both for prophylaxis and for curative purposes, can no longer be totally relied upon, | UN | وإذ تلاحظ مع اﻷسف أنه لم يعد في الامكان الاعتماد كليا على الكلوروكين الذي كان يوصف تقليديا لكل من اﻷغراض الوقائية والعلاجية، |
noting with regret that no part of the world is exempt from religious intolerance, discrimination and violence, | UN | وإذ يلاحظ بأسف أنه ما من بقعة في العالم تخلو من التعصب الديني والتمييز والعنف القائمين على الدين، |
noting with regret that Thoraya Ahmed Obaid will retire from her position as Executive Director of the United Nations Population Fund, effective 31 December 2010; | UN | إذ يحيط علما مع الأسف بتقاعد ثريا أحمد عبيد من منصبها كمديرة تنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان اعتبارا من 31 كانون الأول/ديسمبر 2010، |
noting with regret that the humanitarian situation has not improved, owing to the severe economic deterioration and the prevailing drought, and that significant humanitarian needs continue to exist throughout Tajikistan, | UN | وإذ تلاحظ مع الأسف أن الحالة الإنسانية لم تتحسن بسبب التدهور الحاد في الحالة الاقتصادية وانتشار الجفاف، وأن طاجيكستان بكامله لا يزال يحتاج إلى مساعدات إنسانية كبيرة، |