"nouakchott process" - Translation from English to Arabic

    • نواكشوط
        
    It also regularly attends the meetings of the Nouakchott Process, led by the African Union. UN ويواظب المكتب أيضا على حضور اجتماعات عملية نواكشوط التي يقودها الاتحاد الأفريقي.
    They encouraged the pursuit of the Nouakchott Process and its enhancement, and called on international partners to extend their necessary support. UN وشجعوا على مواصلة عملية نواكشوط وتعزيزها، ودعوا الشركاء الدوليين إلى تقديم دعمهم اللازم.
    They further welcomed the African Union-led Nouakchott Process on the enhancement of security cooperation and the operationalization of the African Peace and Security Architecture in the Sahelo-Sahara region, as well as the follow-up meetings that took place. UN ورحبوا كذلك بعملية نواكشوط بقيادة الاتحاد الأفريقي بشأن تعزيز التعاون الأمني وتفعيل منظومة السلم والأمن الأفريقية في منطقة الساحل والصحراء وكذلك متابعة الاجتماعات التي عُـقدت.
    10. The meeting also reviewed the Nouakchott Process, which had been initiated by the African Union in 2013 and formed a part of the security pillar of the African Union strategy for the Sahel region. UN ١٠ - واطلع المشاركون في الاجتماع أيضا على عملية نواكشوط التي أطلقها الاتحاد الأفريقي في عام 2013 والتي تدخل في إطار الشق الأمني من استراتيجية الاتحاد الأفريقي من أجل منطقة الساحل.
    The Nouakchott Process was aimed at facilitating the enhancement of security cooperation between countries of the Sahel and the operationalization of the African Peace and Security Architecture in the region. UN وتهدف عملية نواكشوط إلى تيسير تعزيز التعاون الأمني بين بلدان منطقة الساحل والمساهمة في تفعيل منظومة السلم والأمن الأفريقية في المنطقة.
    First summit of the countries participating in the Nouakchott Process on the enhancement of security cooperation and the operationalization of the African Peace and Security Architecture in the Sahelo-Saharan Region UN مؤتمر القمة الأول للبلدان المشاركة في عملية نواكشوط بشأن تعزيز التعاون الأمني وتفعيل منظومة السلم والأمن الأفريقية في منطقة الساحل والصحراء
    On the implementation status of the Nouakchott Process and the modalities of its enhancement UN حالة تنفيذ عملية نواكشوط وطرائق تعزيزها
    I commend the African Union for its work on the enhancement of security cooperation and the operationalization of the African Peace and Security Architecture in the Sahel region, through the Nouakchott Process, launched in March 2013. UN وأثني كذلك على الاتحاد الأفريقي لما يضطلع به من أعمال في سبيل تعزيز التعاون الأمني وتفعيل منظومة السلم والأمن الأفريقية في منطقة الساحل من خلال عملية نواكشوط التي أعلن عن انطلاقها في آذار/مارس 2013.
    The participants commended the African Union Commission and described the Nouakchott Process as a promising mechanism for cooperation in the region with a view to combating terrorism and other forms of organized crime. In particular, it drew attention to the plans to establish joint patrols and units along the borders. UN وأثنى المشاركون على مفوضية الاتحاد الأفريقي، ورأوا في عملية نواكشوط آلية واعدة للتعاون في المنطقة من أجل مكافحة الإرهاب وسائر أشكال الجريمة المنظمة، وعلى وجه الخصوص الخطط الرامية إلى إنشاء دوريات ووحدات مشتركة على طول الحدود.
    They requested the African Union Commission to expedite consideration of this matter within the framework of the Nouakchott Process on the enhancement of security cooperation and the operationalization of the African peace and security architecture in the Sahelo-Saharan region, with a view to submitting, together with the countries of the region, detailed recommendations to the Peace and Security Council of the African Union. UN وطلبوا إلى مفوضية الاتحاد الأفريقي الإسراع في النظر في هذه المسألة في إطار عملية نواكشوط بشأن تعزيز التعاون الأمني وتفعيل منظومة السلم والأمن الأفريقية في منطقة الساحل والصحراء، بهدف القيام، جنبا إلى جنب مع بلدان المنطقة، بتقديم توصيات مفصلة إلى مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي.
    3. The summit was convened in pursuance of the recommendations of the third ministerial meeting of the countries in the region, held in Niamey on 19 February 2014, and the conclusions of the different meetings organized since the launching of the Nouakchott Process in March 2013. UN ٣ - وعقد مؤتمر القمة عملا بتوصيات الاجتماع الوزاري الثالث لبلدان المنطقة الذي عقد في نيامي يوم 19 شباط/فبراير 2014، وبنتائج مختلف الاجتماعات التي عقدت منذ إطلاق عملية نواكشوط في آذار/مارس 2013.
    We also seized the opportunity of this first meeting to take stock of the efforts deployed to enhance security cooperation and operationalize the African Peace and Security Architecture in the Sahelo-Saharan region and to agree on the future steps to strengthen the Nouakchott Process. UN ونغتنم كذلك فرصة عقد هذا الاجتماع الأول لتقييم الجهود المبذولة من أجل تعزيز التعاون الأمني وتفعيل منظومة السلم والأمن الأفريقية في منطقة الساحل والصحراء وللاتفاق على الخطوات المقبلة لتعزيز عملية نواكشوط.
    14. We commit ourselves to speeding up the signing and ratification of the relevant African Union instruments to facilitate the implementation of the actions agreed upon within the framework of the Nouakchott Process. UN ١٤ - وإننا نلتزم بالتعجيل بالتوقيع والتصديق على صكوك الاتحاد الأفريقي ذات الصلة لتيسير تنفيذ الإجراءات المتفق عليها في إطار عملية نواكشوط.
    17. We request the Commission to take the necessary measures for the operationalization, in the course of the first quarter of 2015, of the secretariat of the Nouakchott Process in Niamey, under the leadership of the African Union Mission for Mali and the Sahel (MISAHEL). UN ١٧ - ونطلب إلى المفوضية أن تتخذ التدابير اللازمة من أجل تشغيل أمانة عملية نواكشوط في نيامي، خلال الربع الأول من عام 2015، بقيادة بعثة الاتحاد الأفريقي المعنية بمالي ومنطقة الساحل.
    17. Participants commended the African Union for its work towards the enhancement of security cooperation and the operationalization of the African Peace and Security Architecture. In the Sahelo-Saharan region, through the Nouakchott Process, launched in March 2013. UN 17 - وأثنى المشاركون على الاتحاد الأفريقي لسعيه إلى تعزيز التعاون الأمني وتفعيل منظومة السلم والأمن الأفريقية في منطقة الساحل والصحراء، من خلال عملية نواكشوط التي بدأت في آذار/مارس 2013.
    The African Union spearheaded the Nouakchott Process on the enhancement of security cooperation and the operationalization of the African Peace and Security Architecture in the Sahelo-Saharan region, launched in March 2013, which aims to promote cross-border cooperation and security. UN وتولى الاتحاد الأفريقي قيادة عملية نواكشوط المتعلقة بتعزيز التعاون الأمني وتفعيل منظومة السلم والأمن الأفريقية في منطقة الساحل والصحراء، التي استُهلت في آذار/مارس 2013 والتي تهدف إلى تعزيز التعاون والأمن عبر الحدود.
    49. The African Union-led Nouakchott Process on the enhancement of security cooperation and the operationalization of the African Peace and Security Architecture in the Sahelo-Saharan region continued to make progress, with support from the African Union Centre for Studies and Research on Terrorism. UN 49 - واصلت عملية نواكشوط بشأن تعزيز التعاون الأمني وتفعيل منظومة السلم والأمن الأفريقية في منطقة الساحل والصحراء، التي يقودها الاتحاد الأفريقي، إحراز التقدم، بدعم من مركز الاتحاد الأفريقي للدراسات والبحوث المتعلقة بالإرهاب.
    60. UNOWA attended the 4th and 5th meetings of the heads of intelligence and security services of the countries of the Sahelo-Saharan region, held on 17 and 18 February and on 19 and 20 May, respectively, within the framework of the African Union-led Nouakchott Process on the enhancing security cooperation and the operationalization of the African Peace and Security Architecture. UN 60 - وحضر المكتب الاجتماعين الرابع والخامس لرؤساء أجهزة المخابرات والأمن في بلدان منطقة الساحل والصحراء اللذين عُقدا في 17 و 18 شباط/فبراير، و 19 و 20 أيار/مايو، في إطار عملية نواكشوط التي يقودها الاتحاد الأفريقي بشأن تعزيز التعاون الأمني وتفعيل منظومة السلم والأمن الأفريقية.
    It is worth considering how mechanisms such as the Joint Task Force could support regional African initiatives, such as the Nouakchott Process launched in March 2013 to strengthen regional cooperation across the Sahelo-Saharan region for combating terrorism and operationalizing the African Peace and Security Architecture. UN ومن المهم النظر في سبل استخدام آليات من قبيل فرقة العمل المشتركة لدعم المبادرات الأفريقية الإقليمية، مثل عملية نواكشوط التي بدأ تنفيذها في آذار/مارس 2013، من أجل تعزيز التعاون الإقليمي في منطقة الساحل - جنوب الصحراء الكبرى برمّتها لمكافحة الإرهاب ووضع الهيكل الأفريقي للسلام والأمن موضع التنفيذ.
    I have the honour to transmit herewith the declaration of the first summit of Heads of State and Government on the Nouakchott Process, held on 18 December 2014 (see annex). UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه إعلان مؤتمر القمة الأول لرؤساء الدول والحكومات بشأن عملية نواكشوط الذي عقد في 18 كانون الأول/ديسمبر 2014 (انظر المرفق)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more