"novartis" - Translation from English to Arabic

    • نوفارتيس
        
    • نوفارتس
        
    For a five-year period, the Novartis Foundation will invest in the village's transition from subsistence farming to self-sustaining commercial activity. UN ولمدة خمس سنوات، ستستمر مؤسسة نوفارتيس لكي تنتقل القرية من زراعة الكفاف إلى نشاط اقتصادي ذاتي الإعالة.
    The panellists were Heather Grady, Vice-President of Foundations Initiatives, Rockefeller Foundation; Iqbal Noor Ali, Senior Adviser, Aga Khan Development Network; and Klaus Leisinger, President and Managing Director, Novartis Foundation for Sustainable Development. UN وشارك في النقاش هيذر غرادي، نائبة رئيس مبادرات المؤسسات في مؤسسة روكفلر؛ وإقبال نور علي، مستشار شبكة آغا خان للتنمية؛ وكلاوس ليزنجر، الرئيس والمدير الإداري لمؤسسة نوفارتيس للتنمية المستدامة.
    The Novartis Foundation for Sustainable Development is focused on the achievement of the Millennium Development Goals related to health. UN تركز مؤسسة نوفارتيس للتنمية المستدامة على تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية المتعلقة بالصحة.
    The foundation has supported Novartis in operationalizing the principles of the Global Compact. UN دعمت المؤسسة شركة نوفارتيس في تطبيق مبادئ الاتفاق العالمي.
    So Novartis has formed a partnership with the Earth Institute, the United Nations, and private-sector groups to train and deploy by 2015 a million community health workers in Sub-Saharan Africa to deliver basic treatment and preventive care, and to track disease outbreaks. The idea is that local people will learn how to support their communities, rather than rely on handouts, and thereby lift themselves out of poverty permanently. News-Commentary لذا فقد شكلت نوفارتس شراكة مع معهد الأرض والأمم المتحدة ومجموعات من القطاع الخاص لتدريب ونشر مليون عامل في مجال الصحة المجتمعية في منطقة جنوب الصحراء الكبرى بحلول عام 2015 لتقديم العلاج الأساسي والرعاية الوقائية، ورصد وتتبع حالات تفشي المرض. وتتلخص الفكرة في تعليم السكان المحليين كيف يعملون على دعم مجتمعاتهم بدلاً من لاعتماد على المعونات، وبالتالي ينتشلون أنفسهم من براثن الفقر إلى الأبد.
    The panellists were Heather Grady, Vice-President of Foundations Initiatives, Rockefeller Foundation; Iqbal Noor Ali, Senior Adviser, Aga Khan Development Network; and Klaus Leisinger, President and Managing Director, Novartis Foundation for Sustainable Development. UN وشارك في النقاش هيذر غرادي، نائبة رئيس مبادرات المؤسسات في مؤسسة روكفلر؛ وإقبال نور علي، مستشار شبكة آغا خان للتنمية؛ وكلاوس ليزنجر، الرئيس والمدير الإداري لمؤسسة نوفارتيس للتنمية المستدامة.
    It has worked with WHO to administer the Novartis drug donations for leprosy and tuberculosis and has a memorandum of understanding with WHO to develop child and maternal health e-learning tools. UN وقد عملت مع منظمة الصحة العالمية لإدارة منح أدوية شركة نوفارتيس لمرض الجذام والسل، ولديها مذكرة تفاهم مع منظمة الصحة العالمية لتطوير أدوات التعلم الإلكتروني الخاصة بصحة الطفل والأم.
    Novartis Foundation for Sustainable Development UN مؤسسة نوفارتيس للتنمية المستدامة
    Novartis Foundation for Sustainable Development UN مؤسسة نوفارتيس للتنمية المستدامة
    32. To their credit, two companies, Novartis and NovoNordisk, were willing to proceed with the proposal. UN 32 - وُيقّّدر لشركتين هما نوفارتيس ونوفو نورديسك رغبتهما في المضي قدما بالاقتراح.
    An expert consultation launched this event in Austria in February 1999, with the support of the Novartis Foundation for Gerontology. A follow-up meeting is planned for November 1999, which will be supported by Germany. UN وقد استهل هذا الحدث بمشاورة للخبراء عقدت في النمسا، في شباط/فبراير ١٩٩٩، بدعم من مؤسسة نوفارتيس ﻷبحاث علم الشيخوخة، ومن المقرر أن يعقد في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩ اجتماع للمتابعة برعاية ألمانيا.
    Mr. Klaus M. Leisinger, Novartis Foundation UN السيد كلاوس م. ليسينجر، مؤسسة نوفارتيس
    8. The Valencia Forum is sponsored by the International Association of Gerontology and supported by the Novartis Foundation for Gerontology. UN 8 - وترعى منتدى فالنثيا الرابطة الدولية للشيخوخة وتدعمه مؤسسة نوفارتيس للشيخوخة.
    Conference findings were presented at the Friedrich-Ebert-Stiftung and at the Novartis Foundation Symposium in November 2009. UN وعُرضت نتائج المؤتمر في مؤسسة فريدريك - ألبيرت ستيفتونغ وفي ندوة مؤسسة نوفارتيس في تشرين الثاني/نوفمبر 2009.
    Thirdly, through its positioning as a foundation with close corporate ties, the Novartis Foundation for Sustainable Development plays a mediating and balancing role between the private sector, politics and civil society, and facilitates dialogue. UN ثالثا، بفضل موقعها كمؤسسة ذات روابط وثيقة مع الشركات، تضطلع مؤسسة نوفارتيس للتنمية المستدامة بدور وساطة وتوازن بين القطاع الخاص والسياسة والمجتمع المدني، وتعمل على تيسير الحوار.
    NFSD supported and advised the company Novartis and other corporations on conceptual matters and issues regarding the principles and their realization of the United Nations Global Compact. UN وقدمت المؤسسة الدعم والمشورة لشركة نوفارتيس ولشركات أخرى بشأن مسائل متعلقة بالمفاهيم وقضايا متعلقة بمبادئ الميثاق العالمي للأمم المتحدة وبتحقيقها.
    Novartis Foundation for Sustainable Development UN مؤسسة نوفارتيس للتنمية المستدامة
    Novartis Foundation for Sustainable Development UN مؤسسة نوفارتيس للتنمية المستدامة
    Those drugs are provided by Novartis to the public sector at highly discounted prices, for which that company deserves praise. UN إذ توفر تلك الأدوية للقطاع العام مؤسسة نوفارتيس المعنية بالتنمية المستدامة بأسعار مخفضة للغاية، تستحق عليها تلك المؤسسة الثناء.
    Three new formulations of existing ACTs -- two developed jointly by the Drugs for Neglected Diseases Initiative with pharmaceutical companies (expected to be registered in 2006 and 2007 as fixed-dose combinations) and one developed by Novartis and the Medicines for Malaria Venture (MMV) (expected to be registered in early 2007 as a paediatric formulation). UN فهناك ثلاث صيغ جديدة للعلاجات الموجودة التي تستخدم فيها مادة الأرتيميسنين - اثنتان تم تطويرهما بالاشتراك بين مبادرة العقاقير للأمراض المهملة وشركات للأدوية ينتظر (تسجيلهما في عامي 2006 و 2007 كمركبين ثابتي الجرعة) وعقار طورته شركة " نوفارتس " ومبادرة الأدوية الجديدة لمكافحة الملاريا (ينتظر تسجيله في أوائل عام 2007 كدواء للأطفال).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more