"now call on the representative of" - Translation from English to Arabic

    • أعطي الكلمة اﻵن لممثل
        
    • أعطي الكلمة اﻵن لممثلة
        
    • الآن أعطى الكلمة لممثل
        
    • سأعطي الكلمة اﻵن لممثل
        
    • أعطي الكلمة اﻵن إلى ممثل
        
    • أدعو ممثل
        
    I now call on the representative of Austria, Coordinator of the informal consultations on agenda item 37. UN أعطي الكلمة اﻵن لممثل النمسا، منسق المشاورات غير الرسمية بشأن البند ٣٧ من جدول اﻷعمال.
    I now call on the representative of Botswana, who will speak on behalf of the Group of African States. UN أعطي الكلمة اﻵن لممثل بوتسوانا، الذي سيتكلم بالنيابة عن مجموعة الدول اﻷفريقية.
    I now call on the representative of the Secretary-General, Mr. Hans Corell, to deliver a message on behalf of the Secretary-General. UN أعطي الكلمة اﻵن لممثل اﻷمين العام، السيد هانز كوريل، ﻹلقاء رسالة بالنيابة عن اﻷمين العام.
    I now call on the representative of the United Republic of Tanzania. UN أعطي الكلمة اﻵن لممثل جمهورية تنزانيا المتحدة.
    I now call on the representative of Turkey, who wishes to speak in explanation of vote before action is taken on the draft resolutions. UN أعطي الكلمة اﻵن لممثلة تركيا التي ترغب في الكلام تعليلا للتصويت قبل البت في مشروعي القرارين.
    I now call on the representative of Rwanda, who wishes to speak in exercise of the right of reply. UN أعطي الكلمة اﻵن لممثل رواندا الذي يرغب في الكلام ممارسة لحق الرد.
    I now call on the representative of Germany, Ambassador Seibert. UN أعطي الكلمة اﻵن لممثل ألمانيا، السفير زايبرت.
    I now call on the representative of Cuba, Ambassador Amat Fores. UN أعطي الكلمة اﻵن لممثل كوبا، السفير آمات فوريس.
    I now call on the representative of Papua New Guinea. UN أعطي الكلمة اﻵن لممثل بابوا غينيا الجديدة.
    I shall now call on the representative of Israel, who wishes to speak in exercise of the right of reply. UN أعطي الكلمة اﻵن لممثل إسرائيل الذي يرغب في التكلم ممارسة لحق الرد.
    The President (interpretation from Arabic): I now call on the representative of Pakistan, who has asked to speak in exercise of the right of reply. UN الرئيس: أعطي الكلمة اﻵن لممثل باكستان، الذي طلب أن يتكلم ممارسة لحق الرد.
    I now call on the representative of the Gambia as Chairman of the Group of African States. UN أعطي الكلمة اﻵن لممثل غامبيا بوصفه رئيسا لمجموعة الدول الافريقية.
    I now call on the representative of Indonesia, who wishes to make a statement. UN أعطي الكلمة اﻵن لممثل اندونيسيا الذي يود أن يدلي ببيان.
    I now call on the representative of Burkina Faso to present the nomination. UN أعطي الكلمة اﻵن لممثل بوركينا فاصو لكي يقدم الترشيح.
    I now call on the representative of the Democratic People's Republic of Korea, Ambassador Ri Tcheul. UN أعطي الكلمة اﻵن لممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، السفير السيد ري تِشول.
    I now call on the representative of Australia, Mr. Cole. UN أعطي الكلمة اﻵن لممثل استراليا، السيد كول.
    I now call on the representative of Greece, Mr. Theodorou. UN أعطي الكلمة اﻵن لممثل اليونان السيد ثيودورو.
    I now call on the representative of Singapore, Mr. Seng. UN أعطي الكلمة اﻵن لممثل سنغافورة، السيد سنغ.
    I shall now call on the representative of Turkey for an explanation of vote before action is taken on the draft resolution. UN أعطي الكلمة اﻵن لممثلة تركيا لتعليل تصويتها قبل البت في مشروع القرار.
    I now call on the representative of Cuba, Mrs. Fiffe Cabreja. UN أعطي الكلمة اﻵن لممثلة كوبا السيدة فيفي كابريا.
    The President (spoke in French): I now call on the representative of Samoa, who will introduce draft resolution A/59/L.11. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): الآن أعطى الكلمة لممثل ساموا الذي سيعرض مشروع القرار A/59/L.11.
    I shall now call on the representative of Ireland, who wishes to make a statement in explanation of vote on behalf of the European Union. UN سأعطي الكلمة اﻵن لممثل ايرلندا، الذي يرغب في اﻹدلاء ببيان، باسم الاتحاد اﻷوروبي، تعليلا للتصويت.
    I now call on the representative of Portugal, Ambassador Santa Clara. UN أعطي الكلمة اﻵن إلى ممثل البرتغال السفير سانتا كلارا.
    I now call on the representative of Belgium, Ambassador Jean Lint, who will be speaking on behalf of the European Union. UN والآن أدعو ممثل بلجيكا السفير جان لينت الذي سيتكلم باسم الاتحاد الأوروبي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more