"now called" - Translation from English to Arabic

    • يسمى الآن
        
    • تسمى الآن
        
    • وتسمى الآن
        
    • المسمى الآن
        
    • تدعى الآن
        
    • يعرف الآن باسم
        
    • يسمى حاليا
        
    • المعروف الآن باسم
        
    • المسمّى الآن
        
    • التي أصبحت تسمى
        
    • الذي يسمى اﻵن
        
    • مدعوة الآن
        
    • تدعو الآن
        
    • تسمى حاليا
        
    • تطالب الآن
        
    Laws, policies and control strategies are adopted one after another in an attempt to achieve what is now called the governance of migration. UN ويتم اعتماد القوانين والسياسات واستراتيجيات المراقبة واحدة بعد الأخرى في محاولة لتحقيق ما يسمى الآن تنظيم الهجرة.
    How many times do I have to tell you HaroId that the house is now called Oak Mansion. Open Subtitles كم مرة علي أن أقول لك هارولد هذا المنزل يسمى الآن قصر البلوط
    The organization is now called Centre des dames mourides. UN وأصبحت المنظمة تسمى الآن مركز النساء المريدات.
    now called the Women and Children Protection Unit (WCPU), each unit is founded on a 24-hour quick response approach that delivers personalized and comprehensive health care to survivors. UN وتسمى الآن وحدة حماية المرأة والأطفال، وكل وحدة تقوم على نهج استجابة سريعة لمدة 24 ساعة وتقدم رعاية صحية شخصية وشاملة إلى الباقين على قيد الحياة.
    The proposed instrument - now called Draft Instrument on the Carriage of Goods [Wholly or Partly] [by Sea] - focuses to a considerable extent on matters of liability, i.e. on the regulation of liability arising in connection with the carriage of goods. UN ويركز الصك المقترح - المسمى الآن مشروع صك عن نقل السلع [كلياً أو جزئياً] [عن طريق البحر](18) - إلى درجة كبيرة على مسائل المسؤولية أي تنظيم المسؤولية الناشئة فيما يتعلق بنقل السلع.
    President Thabo Mbeki demonstrated his leadership by establishing the first multisectoral partnership against AIDS in 1999, now called the South African AIDS Council, chaired by the Deputy President. UN فقد أظهر الرئيس ثامو مبيكي الزعامة بإنشاء أول شراكة متعددة القطاعات لمكافحة الإيدز في عام 1999، تدعى الآن مجلس الإيدز في جنوب أفريقيا، يرأسها نائب رئيس الجمهورية.
    Another part of the former Court Management Support Services, now called the Judicial Records Unit, reports to the Mechanism Archives and Records Section. UN أما الجزء الآخر من قسم خدمات دعم المحكمة، الذي بات يعرف الآن باسم وحدة السجلات القضائية، فهو يقدم تقاريره إلى قسم المحفوظات والسجلات التابع للآلية.
    In 2006, the organization established what is now called Millennium villages in Africa with a four-fold solution package of shelter, food, clothes and education for all the children. UN وفي عام 2006 ، أنشأت المنظمة ما يسمى حاليا قرى الألفية في أفريقيا التي تقدم حزمة مكونة من أربعة أصناف من الحلول هي المأوى والغذاء والملبس والتعليم لجميع الأطفال.
    In 1954 it had decided to participate in the Colombo Plan, joining the ranks of donor countries in a situation not markedly different from what was now called South-South cooperation. UN وقد قررت اليابان في عام 1945 أن تشارك في خطة كولومبو، وانضمت إلى صفوف البلدان المانحة في حالة لا تختلف كثيرا عما يسمى الآن التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    1993-1999 Alternate expert in the SubCommission on the Promotion and Protection of Human Rights , as it is now called. UN 1993-1999 خبير مناوب في ما يسمى الآن اللجنة الفرعية المعنية بتعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    What the Fund of UNDCP terms " suppression of illicit drug trafficking " is now called counter-narcotics enforcement. UN وما كان يسمى في صندوق اليوندسيب " قمع الاتجار غير المشروع بالمخدرات " يسمى الآن انفاذ قوانين مكافحة المخدرات.
    Cultural diversity, however, cannot be maintained solely by the preservation of the material vestiges of the past. It requires, too, the preservation and promotion of what is now called the intangible cultural heritage, which is the melting pot of creativity and the mainspring of living cultures. UN بيد أن الحفاظ على هذا التنوع لا يتأتى فقط بالحفاظ على آثار الماضي المادية، بل أنه يتطلب أيضا الحفاظ على ما يسمى الآن بالتراث الثقافي غير المادي وتعزيزه، فهذا التراث هو البوتقة التي تنصهر فيها القدرة الإبداعية للثقافات الحية وهو محركها الرئيسي.
    With the help of the Britannian colony America, which is now called... Open Subtitles ...بمساعدة مستعمرة بريطانيا أمريكا، التي ما يسمى الآن بـ
    Our communities are fostering another, more balanced form of life and the construction of another Abya Yala -- which is now called America -- of another world. UN وتعزز مجتمعاتنا شكلا آخر من أشكال الحياة أكثر توازنا، وبناء أرض أخرى مكتملة النضوج لعالم آخر - تسمى الآن أميركا.
    They are known as Interahamwe and ex-FAR, ALIR, FDLR and now called FOCA but these are different names referring to the same guys. UN فهي تعرف بالإنترهاموي والقوات المسلحة الرواندية السابقة وجيش تحرير رواندا والقوات الديمقراطية لتحرير رواندا وتسمى الآن قوات أبكونغوزي المقاتلة لكن هذه المسميات كلها تشير إلى ذات الأشخاص.
    That methodology was revised by the Commission in its resolutions 7 (XL) and 8 (XL), in which it adopted budget proposals in line with the harmonized budget model followed also by the United Nations Development Programme, the United Nations Children's Fund and the United Nations Fund for Population Activities (now called the United Nations Population Fund). UN وقد نقّحت اللجنة تلك المنهجية في قراريها 7 (د-40) و8 (د-40)، اللذين اعتمدت فيهما مقترحات الميزانية وفقا لنموذج الميزانية المتناسق الذي يتبعه أيضا برنامج الأمم المتحدة الانمائي ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة وصندوق الأمم المتحدة للأنشطة السكانية (المسمى الآن صندوق الأمم المتحدة للسكان).
    The Secretary of State for Professional Training and Labor established a gender unit in 2004 that is now called the Gender Cabinet, which reports directly to the Secretary of State. UN أنشأ وزير الدولة للتدريب المهني والعمل وحدة للقضايا الجنسانية في عام 2004، تدعى الآن المجلس الاستشاري للقضايا الجنسانية، تابعة بصورة مباشرة له.
    That methodology was revised by the Commission in its resolutions 7 (XL) and 8 (XL), in which it adopted budget proposals in line with the harmonized budget model followed also by the United Nations Development Programme, the United Nations Children's Fund and the United Nations Fund for Population Activities (now called the United Nations Population Fund). UN وقد نقّحت اللجنة تلك المنهجية في قراريها 7 (د-40) و8 (د-40)، اللذين اعتمدت فيهما مقترحات الميزانية وفقا لنموذج الميزانية المتناسق الذي يتبعه أيضا برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة وصندوق الأمم المتحدة للأنشطة السكانية (يعرف الآن باسم صندوق الأمم المتحدة للسكان).
    In 1995, FAWCO started a massive tree-planting effort in Casablanca, Morocco, now called the FAWCO Millennium Forest. UN وفي عام 1995، شرع الاتحاد في بذل جهد ضخم للتشجير في الدار البيضاء، المغرب، يسمى حاليا الغابة الألفية لاتحاد نوادي المرأة الأمريكية.
    The 400-cadre programme, now called " Cadres for the Future " , would train professionals to be able to exercise all the competencies needed to take on the transfer of jurisdiction. UN وسيقوم برنامج " الـ 400 كادر " ، المعروف الآن باسم " كوادر المستقبل " ، بتدريب مهنيين ليكونوا قادرين على ممارسة جميع الكفاءات اللازمة للنهوض بنقل الاختصاص.
    The legal problems surrounding the Tribunal, which is now called the Supreme Iraqi Criminal Tribunal, may be divided into four main areas. UN ويمكن تقسيم المشاكل القانونية التي تحيط بالمحكمة، التي أصبحت تسمى المحكمة الجنائية العراقية العليا، إلى أربعة أقسام رئيسية.
    It was subsequently merged with the programme now called " Development for Africa " . UN وفيما بعد أدمج في البرنامج الذي يسمى اﻵن " التنمية ﻷفريقيا " .
    All parties are now called upon to show a willingness to compromise. UN والأطراف كافة مدعوة الآن لإبداء الرغبة في تقديم التنازلات والحلول التوفيقية.
    Clearly and unequivocally, his Government now called upon the Palestinian Authority to resume the bilateral peace talks without delay. UN وأعلن أن حكومته تدعو الآن السلطةَ الفلسطينيةَ بوضوح لا لَبسَ فيه إلى استئناف محادثات السلام الثنائية بدون تأخير.
    An Economic Commission for Africa (ECA) toponymic database now called " Africa GeoNyms " , designed to cover all African countries, had been presented at the twenty-fifth session of the Group of Experts. UN وقدمت قاعدة بيانات اللجنة الاقتصادية لأفريقيا بشأن أسماء المواقع الجغرافية تسمى حاليا " Africa GeoNyms " مصممة لتغطية جميع البلدان الأفريقية، في الدورة الخامسة والعشرين لفريق الخبراء.
    Similarly, although the Beijing Declaration and Platform for Action does not explicitly refer to the participation of indigenous women, the Commission on the Status of Women has now called for the participation of indigenous women in both the Beijing Platform and the Millennium Development Goals. UN وبالمثل، ورغم أن إعلان ومنهاج عمل بيجين لا يشير صراحة إلى مشاركة نساء الشعوب الأصلية، فإن لجنة وضع المرأة تطالب الآن بمشاركة نساء الشعوب الأصلية في منهاج بيجين والأهداف الإنمائية للألفية على السواء().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more