"now everything" - Translation from English to Arabic

    • الآن كل شيء
        
    • والآن كل شيء
        
    • الآن كلّ شيء
        
    • الأن كل شيء
        
    • الآن كل شئ
        
    • الآن كل شيئ
        
    • الآن كُلّ شيء
        
    • الان كل شيئ
        
    I could make my own choices, but... just Now everything's changing... Open Subtitles يمكنني حينها أتخاذ قراراتي الخاصة.. لكن الآن كل شيء تغير..
    I lost just a little control, but Now everything's cool. Open Subtitles فقدت بعض التوازن هنا لكن الآن كل شيء بخير
    Now everything depends on how fast it wakes up. Open Subtitles الآن كل شيء يعتمد على مدى السرعة التي يستيقظ.
    Oh, a week ago, I was havin'a burger with my partner, and now... everything is upside down. Open Subtitles منذ أسبوع مضى، كنت أتناول البرغر مع شريكي بالعمل، والآن كل شيء أصبح رأساً على عقب
    Now everything is platforms, cocaine, and dances I don't dance. Open Subtitles الآن كلّ شيء أرصفة، كوكايين، ورقص وانا لا أرقص
    Now, everything I do, every step I take is about you and me and protecting our future. Open Subtitles الآن كل شيء أفعله، وكل خطوة أخطوها، هي عنكِ وعنّي وعن حماية مستقبلنا.
    Fun is right, because Now everything is more, mmm, accessible. Open Subtitles المرح هو الحق، لأنه الآن كل شيء هو أكثر من ذلك، ط ط ط، يمكن الوصول إليها.
    Since I had handled my part of the plan, Now everything was up to Greg. Open Subtitles الآن كل شيء يعتمد على جريج لقد نفذت دوري
    But Now everything is fine. Open Subtitles لكن الآن كل شيء على ما يرام, و اريدك ان تفهمى
    And Now everything's running like a'63 Cutlass Supreme, right? Open Subtitles و الآن كل شيء ينفذ مثل كتلاس سوبريم عام63, صحيح؟
    But as it stand now, everything is looking good and there's no reason why you shouldn't have a perfectly healthy pregnancy. Open Subtitles لكـن الآن كل شيء يبدو على ما يرام ولا يـوجـد سـبب يمنعـكِ مـن الحصـول على حمـل مثالـي
    A healthy baby, and they didn't. Now everything's a mess. Open Subtitles سيرزقون بطفل سليم لكنه عكس ذلك الآن كل شيء فوضى
    But Now everything will be fine! Earn bucks chop-chop! Open Subtitles لكن الآن كل شيء سيكون على مايرام سوف أجني بعض المال بسرعة
    Because any action filed would put the department of social services on notice, and right now, everything is private, which is how you want it. Open Subtitles لأن أي دعوى سترفع ستضع القسم أمام الخدمات الأجتماعية و الآن كل شيء خاص كما تريدينه أنتِ
    And right Now everything indeed points to your ability to maintain that 41%. Open Subtitles والآن كل شيء حقا يشير إلى قدرتك على الحفاظ عليها
    Yeah, they've got all this pent-up surgical energy and Now everything's a competition. Open Subtitles أجل، لديهم كل تلك الطاقات الجراحية المكبوتة والآن كل شيء أصبح منافسة.
    All I know is, I was 100% self-centered before Colby, and Now everything's about him. Open Subtitles كل ما أعلمه ، أنني كنت لا أهتم إلا بنفسي قبل أن احظى بــ كولبي والآن كل شيء يدور حوله
    Not anymore, Now everything has changed. Open Subtitles ليس أكثر، الآن كلّ شيء تغيّر
    You should know by Now everything on Dante's island is a game, and you just lost. Open Subtitles يجب أن تكون على علم الأن كل شيء موجود على جزيرة دانتي ماهو إلا لعبة وأنت قد خسرت للتو
    We let it all fall apart and Now everything's quiet, empty. Open Subtitles تركنا كل شئ ينهار. و الآن كل شئ هادئ. فارغ.
    This, now, everything, this place, this time, this cretinised culture. Open Subtitles هذا, الآن, كل شيئ هذا المكان, هذا الوقت
    Now everything will be fine. Open Subtitles الآن كُلّ شيء سَيَكُونُ بخير.
    Now everything taking place right here is being audio and videotaped, so it's on the record. Open Subtitles الان كل شيئ يأخذ مكانه الصحيح سوى كان كان مسموعا أو مصورا بالفيدبو اذا كله مسجل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more