"now if you'll" - Translation from English to Arabic

    • الآن إذا كنت سوف
        
    • والآن لو
        
    • الآن إذا كان عليك
        
    • الآن لو
        
    • والآن إذا
        
    • الآن إذا أنت
        
    • الآن إن سمحت
        
    • الآن اذا
        
    • والآن إن
        
    Now if you'll excuse me, I have an open house to get to, but, uh, text me about tomorrow. Open Subtitles الآن إذا كنت سوف إسمح لي، وأنا يكون مفتوحا للوصول إلى، ولكن، اه، نص لي في الغد.
    Now if you'll excuse me, I'm getting married tomorrow. Open Subtitles الآن إذا كنت سوف عفوا، أنا الزواج غدا.
    Now if you'll excuse me, I've been holding it in Open Subtitles الآن إذا كنت سوف عفوا، لقد تم عقده في
    Now, if you'll excuse me, I have to go double-check the guillotine. Open Subtitles والآن لو تسمحين لي فعلي أن أذهب للتحقق من المقصلة مجدداً
    Now if you'll beg my pardon, madam. Open Subtitles الآن إذا كان عليك التسول بلدي العفو، يا سيدتي.
    Now, if you'll excuse me, I have work to do. Open Subtitles .الآن, لو عذرتيني , لديّ عملٌ علي القيامُ به
    Now, if you'll excuse me, I have to be somewhere. Open Subtitles والآن إذا عذرتِني علي أن أكون في مكانٍ آخر
    Now if you'll turn to page 112 in your anatomyofthesacredtext , we will learn that more often than not, the cause of these possessions was more rather epilepsy or some other mental ailment, and not actual demon... Open Subtitles الآن إذا كنت سوف يتحول إلى صفحة 112 في الخاص تشريحالنصالمقدس، وسوف نتعلم أن أكثر الأحيان، سبب هذه الممتلكات
    Now if you'll excuse me, I'm off to go cry in my car. Open Subtitles الآن إذا كنت سوف عفوا، سأسافر للذهاب تبكي في سيارتي.
    Now if you'll untie him so we can leave and never see you again. Open Subtitles الآن إذا كنت سوف يفك له حتى نتمكن من ترك وأبدا أراك مرة أخرى.
    Now if you'll excuse me, I have another sham marriage to attend to. Open Subtitles الآن إذا كنت سوف عفوا، لا بد لي زواج صوري آخر لحضور ل.
    Now if you'll just hop over here... spoiler. Open Subtitles الآن إذا كنت سوف هوب فقط أكثر من هنا... المفسد.
    Now if you'll excuse me, I'm gonna go make sure mom's okay at her stupid tango class. Open Subtitles الآن إذا كنت سوف عفوا، أنا gonna الذهاب تأكد أمي على ما يرام في فصلها التانغو غبية.
    Now if you'll excuse me, I'm about to become a father. Open Subtitles والآن لو سمحتم لي.. أنا على وشك أن أُصبح أباً
    Yeah, uh-huh. Now, if you'll excuse me, Open Subtitles وطلبت مني أن اراجع عملك والآن لو سمحت لي
    Now if you'll excuse me, I have to perform a breast exam. Open Subtitles والآن لو سمحت لي يجب أن أقوم بفحص للثديين
    Now, if you'll excuse us, Mr. Bradley and I need to talk. Open Subtitles الآن, إذا كان عليك عذر لنا, السيد برادلي وأنا في حاجة إلى الحديث.
    Now if you'll excuse me, I'm gonna go find someone who does know something about this, and I'm gonna write to them. Open Subtitles الآن لو سمحت لي، سأذهب لإيجاد أحد يعرف شيئا بهذا الخصوص، وسأراسلهم.
    Now, if you'll look in the pocket of your hoodie, I think you got something for me. Open Subtitles إنه السحريا صاح. والآن إذا أمعنتَ النظر في جيب سترتك، أعتقد أن بحوزتكَ شيئاً لي.
    Now if you'll excuse me, I have to get back to work. Open Subtitles الآن إذا أنت سَتُعذرُني، أنا يَجِبُ أَنْ أَعُودَ للعَمَل.
    I did what I had to do. Now if you'll excuse me. Open Subtitles فعلت ما توجب علي فعله واعذرني الآن إن سمحت
    Now if you'll excuse me, I have to swap out this server port. Open Subtitles الآن اذا عذرتينى... يجب أن أقوم بتبديل فتحة السيرفر هذه
    Now, if you'll excuse me, I do have to take that call. Struck out with Sally? Open Subtitles والآن إن سمحت لي أنا أحتاج لتلقي هذه المكالمة لم تجر الأمور جيدا مع سالي ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more