"now it's my turn" - Translation from English to Arabic

    • الآن حان دوري
        
    • والآن حان دوري
        
    • الآن جاء دوري
        
    • حان دوري الآن
        
    • الأن حان دوري
        
    • الآن دوري
        
    • الآن هو دوري
        
    • والآن جاء دوري
        
    • الان حان دوري
        
    Now it's my turn to brag because I bet nobody at your pool parties could do this. Open Subtitles الآن حان دوري لالتباهي لأن أراهن لا أحد في تجمع أحزابكم يمكن أن تفعل هذا.
    Oh, Now it's my turn to speak with the talking and the lips with the flapping and explaining. Open Subtitles أوه، الآن حان دوري للتحدث مع الكلام والشفتين مع الخفقان وشرح.
    You destroyed my world once. Now it's my turn. Open Subtitles دمّرت عالمي يوماً ما والآن حان دوري
    All right, all right, okay, Now it's my turn to ask you a question. Open Subtitles كل الحق, كل الحق, بخير, الآن جاء دوري لأسألك سؤالا.
    You've done enough for this family. Now it's my turn. Open Subtitles فعلت ما يكفي لهذه العائلة وقد حان دوري الآن
    Well, Now it's my turn. It's my score. Open Subtitles . و الأن حان دوري . حانت فرصتي
    Well, guess what, Now it's my turn. So you just shut up and pay attention! Open Subtitles حسناً، فلتخمن إذا، الآن دوري أنا أصمت و أفهم ما سأقول
    - Rembrandt took a shot. Now it's my turn. Open Subtitles رمبرانت قد تلقى رصاصة الآن هو دوري أنا
    Well, Now it's my turn to do a little pest control. Open Subtitles والآن جاء دوري للقيام ببعض مكافحة الحشرات
    Now it's my turn to be surprised. I thought we had plans today. Open Subtitles الآن حان دوري لأفاجئك ظنت بأن لدينا مخططاتنا اليوم
    Now it's my turn to ask for a favor. Open Subtitles الآن حان دوري لأطلب منكِ معروف
    - Now it's my turn. Open Subtitles الآن حان دوري لأحقق حلمي - إذًاهكذا ببساطة؟
    Dax, your mom saved my ass, and now, it's my turn to save yours. Open Subtitles داكس" والدتك أنقذتني" و الآن حان دوري لأرد الجميل
    The last gardener was your choice. Now it's my turn. Open Subtitles -أنتِ من أختار البستاني السابق ، و الآن حان دوري
    Now it's my turn to make sure you're okay. Open Subtitles والآن حان دوري لأحرص على سلامتكِ
    Now it's my turn to surprise you, Mr. Grayson. Open Subtitles والآن حان دوري لأفاجئك يا سيد جريسون
    Now it's my turn. I'll give you everything you've ever wanted! Open Subtitles ... الآن جاء دوري ، سأعطيك . كل شئ كنت تريده طوال حياتك
    My daughter's gone, Now it's my turn. Open Subtitles إبنتي رحلت , و الآن جاء دوري
    You fulfilled your end of the bargain. Now it's my turn. Open Subtitles لقد أتممت جزئك من الصفقة، حان دوري الآن.
    You had your chance and blew it. Now it's my turn. Open Subtitles نلتَ فرصتكَ و أهدرتها و الأن حان دوري
    Now it's my turn to hide and you seek. Open Subtitles و الآن دوري لأختبئ و أنتَ تبحث عنّي.
    Now it's my turn to demonstrate... some real kung fu ... for you to see Open Subtitles الآن هو دوري للتظاهر... بعض الكنغ فو الحقيقي ... لكللرؤية
    You always thought you were so much better than me. Now it's my turn. Open Subtitles كنتِ دائما تعتقدين انكِ افضل مني والآن جاء دوري
    You've had your chance, Now it's my turn. Open Subtitles عرضنا عليك الأمر وأخذت فرصتك الان حان دوري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more