And Now it's time to tell you everything so you understand why. | Open Subtitles | و الآن , حان الوقت لأخبرك كل شئ حتى تفهم لماذا |
But Now it's time to focus on me and clearing me of killing Gordon Murphy before I, too, become a white-haired man. | Open Subtitles | ولكن الآن حان الوقت للتركيز علي وتبرئة إسمي من تهمة قتل جوردن مورفي قبل أن أصبح أنا رجلاً بشعر أبيض |
I hope you enjoyed your afternoon, but Now it's time to get to work. | Open Subtitles | أتمنى أن تكونو قد إستمتعتم بفترة ما بعد الظهيرة لكن الآن حان وقت العمل |
We've ended war, and Now it's time to end starvation. | Open Subtitles | لقد انتهت الحرب، والآن حان الوقت لوضع حد المجاعة. |
Now it's time to move from exercise to live drill. | Open Subtitles | والآن حان وقت الإنتقال من مرحلة التمرين للتدريب الواقعي |
You've kept all this to yourself for a long time, and Now it's time to talk to us. | Open Subtitles | و لقد كبتِ كل هذا في نفسكِ مدة طويلة و الآن حان الوقت لتحديثنا عن ذلك |
Now it's time to turn things over to Ted holmby. | Open Subtitles | الآن حان الوقت لتغيير الامور لأكثر من تيد هولمبي |
And Now it's time to stop pointing out flaws. | Open Subtitles | و الآن حان الوقت للتوقف عن الإشارة للعيوب. |
Now it's time to get back, deal with the patriots. | Open Subtitles | و الآن حان الوقت للعودة و التعامل مع الوطنيين |
But Now it's time to play Celebrity Brain Crash! | Open Subtitles | ولكن الآن حان الوقت للعب المشاهير الدماغ تحطم! |
But Now it's time to dish out some well-deserved fisticuffs. | Open Subtitles | ولكن الآن حان الوقت لتطبيق بعض الملاكمة المستحقة عن جدارة |
This thing is over now. It's time to give it up. | Open Subtitles | لقد انتهى هذا الأمر الآن حان وقت الاستسلام |
Promises were made, my son, and Now it's time to collect. | Open Subtitles | الوعود قد تم قطعها يا بني و الآن حان وقت الحصاد |
And Now it's time to show these delegates there are consequences. | Open Subtitles | والآن حان الوقت لإظهار لهؤلاء المندوبين أن هناك عواقب |
Look, I think we've had a very good run. And Now it's time to say goodbye. No hard feelings. | Open Subtitles | أنظر، أظنّ أننا سِرنا مرحلة طويلة والآن حان وقت الوداع، دون حزن |
Now it's time to give it back to her. | Open Subtitles | وحان وقت إرجاعه لها |
We've been to hell and back. Now it's time to celebrate. | Open Subtitles | لقد ذهبنا للجحيم وعُدنا والآن وقت الاحتفال |
Now it's time to pivot to the bomb hunt. | Open Subtitles | حان الوقت الآن للتمحور إلى وضعية صيد القنبلة |
Now it's time to find out who will be joining us in our firm. | Open Subtitles | الان حان الوقت لنعرف من سينضم الى شركتنا |
But Now it's time to go home. And we need your help. | Open Subtitles | لكن الان حان وقت الذهاب الى المنزل ونحن نحتاج الى مساعدتك |
- But Now it's time to go home and do homework again. Sad. Hello, New York. | Open Subtitles | لكن الأن وقت الذهاب للبيت والبدء بالواجبات المنزلية من جديد. حسنا , وداعا نيويورك. |
Come now, it's time to start your journey of death. | Open Subtitles | تعال الآن, لقد حان الوقت لتبدأ رحلتك نحو الموت |
These past few hours, it's been extraordinary, but Now it's time to watch you truly suffer. | Open Subtitles | تلك الساعات القليلة الماضية, كانت أستثنائية, لكن الأن حان الوقت |
Bethany, I know you're an arsonist, but Now it's time to set the culinary world on fire. | Open Subtitles | بيثاني , انا اعلم انك محترفه في الحرق لكن الان وقت حرق عالم الطهي |
So, Now it's time to pay the fiddler! | Open Subtitles | ! إذاً, لقد حان الآن موعد دفع الثمن |
- You know? - All right, Carriage Cruisers! Now it's time to start squatting! | Open Subtitles | حسناً يا فريق جر العربات حان الآن وقت تمرين القرفصاء |