"now that's" - Translation from English to Arabic

    • الآن هذا
        
    • الآن ذلك
        
    • الآن تلك
        
    • الآن هذه
        
    • الأن هذا
        
    • الان هذا
        
    • الأن هذه
        
    • الان هذه
        
    • والآن هذا
        
    • هكذا يكون
        
    • والآن هذه
        
    • والأن هذا
        
    • والان هذا
        
    • الان ذلك
        
    • الآن وهذا
        
    Now, that's subject for adjustment for month of birth. Open Subtitles الآن. هذا الموضوع قابل للتغير لشهر من الولادة
    Oh,a doctor and a gentleman. Now that's a double yummy. Open Subtitles اوه ، طبيب ورجل نبيل الآن هذا يضاعف اثارتك
    Garrity, Now that's what I call a rump roast. Open Subtitles كارتي، الآن هذا هو ما أسميه الردف الجيد.
    Well, Now that's different. Of course I'll return them. Open Subtitles حسناً ، الآن ذلك مختلف بالطبع أنا سأرجعهم
    Now that's how every terrorist plot starts, you know? Open Subtitles أجل، مفهوم، سأفعل، يا رجل. الآن تلك هي طريقة كل إرهابي يبدأ مؤامرة، أتعلم؟
    Now that's three murders with ties to this group. Open Subtitles الآن هذه ثالث جريمة قتل مرتبطة بهذه المجموعة
    Now that's the kind of whale behavioral science they don't teach you in whale behavioral science class. Open Subtitles الأن هذا نوع من تصرف الحيتان العلمي الذي لا يعلمونه في صفوف تصرفات الحيتان العلمية
    Now, that's for two full weeks of memories, complete in every detail. Open Subtitles الان, هذا من اجل اسبوعين كاملين من الذكريات التخيلية,بكل التفاصيل الكاملة
    Tell me now. That's what this meeting is for. Open Subtitles أخبريني الآن هذا ما عقد لأجله هذا الإجتماع
    Now that's a big word. I'm just a dumb fighter. Right? Open Subtitles الآن هذا اتّهام خطير، وما أنا إلّا مقاتل غبيّ، صحيح؟
    Okay, Now that's ready to fire, so be careful. Open Subtitles حسنا، الآن هذا هو على استعداد لاطلاق النار، لذا كن حذرا.
    Ah, yes. Now, that's what I call Open Subtitles آآه ، نعم الآن هذا ما يمكنني أن أقول عنه
    Now that's where you're missing the story. Open Subtitles الآن هذا هو المكان الذي كنت في عداد المفقودين القصة.
    Well, no, but Now that's all I can think about. Open Subtitles لا لكن الآن هذا كل ما استطيع أن أفكر فيه
    Well, Now that's something I'm not real proud of. Open Subtitles حسناً، الآن ذلك شيئاً لا احب الأفتخار به.
    Now, that's all I'm asking for, is for the people of this country to be given a choice. Open Subtitles الآن, ذلك كل ما أطلبه, أن يكون لشعب هذا الوطن الحق في الإختيار.
    Now that's because we had an amazing teacher who accepted us. Open Subtitles الآن ذلك بسبب أننا حظينا .بمدرسٍ رائعٍ يتقبلنا , حسنٌ , جميعنا
    But a million years from Now that's about 6,000 tortoise lifetimes Open Subtitles لكن مليون سنة من الآن تلك حوالي 6,000 من عمر السلحفاة
    Now that's how you dress in the South of France. Open Subtitles الآن هذه هي الملابس التي تلبس في جنوب فرنسا
    Now that's what I'm talking about. Can I kick it with you? Open Subtitles الأن هذا ما أتحدث عنه هل يمكنني أن أنطلق معكِ؟
    Now that's a good day's work for Gardner and Bond. Open Subtitles الان هذا يوم عمل جيد لشركة غاردنر و بوند
    Yes, that's... you see, the one you have in your hands right now, that's the one Open Subtitles نعم ، هذه أترين الواحدة التي بيديكِ الأن هذه هي
    Now that's the bad girl we love to hate. Open Subtitles الان هذه الفتاة السيئة التي نحب أن نكرهها
    Most of them blew up, but eventually, we got a bird in orbit and Now that's the design that everybody copies. Open Subtitles معظمهم انفجر، لكن في النهاية لدينا طائر في المدار والآن هذا هو التصميم الذي ينسخه الجميع
    Hmm. Preemptive nagging. Now that's a strategy. Open Subtitles الشروع بالإحتجاج هكذا يكون التخطيط
    Now, that's the energy yöu bring into an audition. Open Subtitles والآن هذه هي الطاقة التي تجلبها إلى تجربة الآداء.
    Now, that's the kind of negative attention I'm used to. Open Subtitles والأن هذا نوع من الأنتباه السلبي الذي أعتدت عليه
    Now, that's why we have the regulation not to go outside. Open Subtitles والان, هذا سبب اعطائنا التعليمات بعدم الخروج
    Now, that's not an excuse. That's a legal argument. Open Subtitles الان , ذلك ليس عذراً هذة حجة قانونية
    The White House, Now that's a big step up. Open Subtitles البيت الأبيض، الآن وهذا هو خطوة كبيرة تصل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more