The same old thing, but Now there are mobiles, cameras, social networks. | Open Subtitles | الشيء القديم نفسه، ولكن الآن هناك هواتف محمولة، وكاميرات، وشبكات اجتماعية |
Do you understand that right Now there are literally thousands of soldiers in the jungle waiting for me to deliver supplies and weapons? | Open Subtitles | هل تفهم ذلك الآن هناك حرفيا الآلاف من الجنود في الغابة في انتظار لي لتقديم الإمدادات والأسلحة؟ |
Now there are starmen waiting in the sky. | Open Subtitles | الآن هناك رجالٌ فلكيّون ينتظرون بالسماء. |
Now there are over seven billion people on Earth. | Open Subtitles | الآن يوجد على وجه الأرض 7 مليارات شخص |
Although there is always a risk of torture occurring, it is clear that Now there are a wide-range of checks and safeguards to make such acts more unlikely, and mechanisms in place to ensure that those who are found guilty are punished. | UN | ورغم أن هناك دوما احتمال ممارسة التعذيب، فمن الواضح أنه يوجد اليوم العديد من الضوابط والضمانات التي تقلل من ذلك الاحتمال وآليات تكفل معاقبة من تثبت إدانتهم. |
You hogged all the shrimp, and Now there are shrimp flying around. | Open Subtitles | لقد أخذتِ كل الجمبري والآن هناك جمبري يتطاير في كل مكان. |
In 1998, this proportion reached 30.8 per cent, and Now there are six women directors at the D-1 level at WIPO. | UN | وفي عام ١٩٩٨، وصلت هذه النسبة إلى ٣٠,٨ في المائة ويوجد اﻵن ست مديرات برتبة مد - ١ في المنظمة. |
Now, there are a couple hundred gigolos in this room. | Open Subtitles | الان هناك المئات من الرجال المومسين في هذه القاعة |
And Now there are allegations that he's taken the LSATs for people. | Open Subtitles | و الآن هناك دعاوي انا كان يقوم بالدخول لاختبار القبول لاشخاص اخرين |
Now, there are 12 types of visits to Cuba that are legally permitted. | Open Subtitles | الآن هناك 12 أنواع لكوبا المسموح لهم قانونًا |
Now there are a lot of pills in that bottle. | Open Subtitles | الآن هناك الكثير من الحبوب في تلك العلبة |
Now, there are a few rules here on this base which you must obey at all times. | Open Subtitles | و الآن, هناك بعض القوانين هنا بالقاعدة و التي عليكم إتباعها طوال الوقت |
Now, there are two entire systems that you and I have that flatworms do not possess... | Open Subtitles | الآن هناك نطامان كاملان جعلناهما أنا وأنت غير مملوكان من قبل الديدان المفلطحة |
Right Now there are 47 active conflicts around the world. | Open Subtitles | لحد الآن هناك 47 نزاعات نشيطه حول العالمِ |
Now, there are other supercars that are fast because they're light. | Open Subtitles | الآن, هناك سيارات أخرى سريعة بسبب أنها خفيفة |
Now there are three hotels that all belong to my family. | Open Subtitles | الآن هناك ثلاثة فنادق تنتمي كلها إلى كل عائلتي |
Now there are big ones, small ones, snugglers, guardians, hunters. | Open Subtitles | و الآن هناك الكبار منهم و الصغار ، كلاب المداعبه |
But if you give up now, there are so many memories that could be lost to you. | Open Subtitles | لكن إن استتسلمت الآن هناك ذكريات كثيرة قد تضيع منك |
I don't want to tell you how to police your beach, but right Now there are truants outside of this hotel, stirring up trouble. | Open Subtitles | لا اريد ان اخبرك كيف تُؤمن شاطئك لكن الآن يوجد متغيبون عن المدارس خارج النفدق ويسببون مشاكل |
Now there are so few, a man barely feels safe on the streets. | Open Subtitles | الآن هناكَ عدد قليل جدًا منهم من الصعب على الرجل أن يشعر بأمان في الشوارع |
Now, there are only 6 Lauryns within a 100-mile radius of Mecklenburg State, all of which are clean. | Open Subtitles | والآن هنالك 6 أشخاصٍ بإسمِ # لورين # متواجدون في مسافةِ 100 ميلٍ من جامعة ماكلينبيرغ وجميعهم لا سوابقَ لهم |
Yes! And Now there are pictures of naked women all over this school. | Open Subtitles | والآن يوجد صور لنساء عاريات في جميع أرجاء المدرسة. |
The Projects began in 1994 and Now there are over 40 projects involving over 450 participants. | UN | واستُهلت المشاريع في عام 1994 وهناك اليوم أكثر من 40 مشروعاً يشارك فيها أكثر من 450 شخصاً. |